Лара Эдриан - Полночный покров
– Я понимаю, – кивнула Рената.
Рука Николая опустилась ей на здоровое плечо.
– Джек человек, и я не могу допустить, чтобы он сохранил в памяти происшедшие здесь события. Необходимо все стереть, начиная с нашего приезда сюда вчера вечером. Он не должен помнить, что мы вообще здесь были.
На лице Ренаты появилась неуверенность, но спорить она не стала.
– Я могу с ним попрощаться?
– У тебя есть одна минута, – сказал Николай. – Сейчас мы все рискуем.
– Что за чертовщина здесь творится? – пробормотал Джек. Он начал приходить в себя от шока, и военная закалка брала свое – к нему возвращались хладнокровие и отвага. – Рената, девочка, во что ты ввязалась?
Рената неловко улыбнулась, подошла к нему и крепко обняла:
– Джек, я так тебе благодарна... так благодарна за то, что ты помог нам вчера, и еще... спасибо тебе за то, что ты есть. – Она отстранилась и посмотрела в его добрые глаза. – Ты даже не знаешь этого, но так часто ты был моей точкой опоры, моим якорем... Каждый раз, когда я теряла веру в людей, твоя доброта мне ее возвращала. Ты мой самый надежный друг, и я люблю тебя за это. Всегда буду любить.
– Рената, ты должна мне объяснить, что происходит. Этот мужчина... это существо... ради бога, Рената, я ничего не понимаю, он кто?
– Мой друг, – ответила Рената с такой искренностью, что даже сама удивилась глубине своих чувств. – Николай – мой друг. Тебе нужно знать только это.
– Рената, нам пора.
Голос Николая был спокойным и очень серьезным. Рената кивнула. Когда она обернулась, Николай успел вернуть себе человеческий облик. Джек сплюнул в недоумении, но Николай не стал тратить лишних слов, а просто пожал человеку руку.
– Джек, спасибо тебе за все. – Не ожидая ответа, он прижал вторую руку ладонью ему ко лбу. – Возвращайся в дом и ложись спать. Когда ты утром проснешься, ты не будешь помнить, что мы здесь были. Ты увидишь погром в комнате над гаражом – это Кертис спутался с дурной компанией, в ограблении пошло что-то не так, и Кертиса убили.
Джек молча кивнул.
– Когда ты откроешь глаза, ты не будешь нас видеть, – продолжал Николай. – Не будешь видеть крови и разбитого стекла. Ты развернешься и направишься прямо к дому. Ляжешь в постель и проспишь до утра.
Джек снова кивнул. Николай отнял ладонь от его лба. Джек поморгал и открыл глаза. Его взгляд был спокойным и безмятежным. Он посмотрел на Ренату, но было очевидно, что он ее не видит. Она стояла и с печалью в глазах наблюдала, как ее старый друг, не сказав ни слова, развернулся и медленно направился к дому.
– Ты в порядке? – спросил Николай, сжимая ее запястье.
Они стояли на подъездной дорожке к гаражу и смотрели вслед Джеку, пока он не исчез в доме.
– В порядке, – тихо ответила Рената, через руку Николая впитывая силы. – Давай уберем бардак – и в путь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
– Пожаловали наконец, – недовольно проворчал Алексей Якут, наблюдая, как свет фар блуждает среди деревьев на подъезде к дому.
Он был раздражен, что его заставили ждать целых полчаса. Лекс отошел от окна и прошелся по комнате, которая считалась отцовской, но теперь здесь все принадлежало ему, все, чем раньше владел отец.
К дому подъехал большой черный джип. Лекс презрительно хмыкнул, он полагал, что вампир статуса Эдгара Фабьена должен разъезжать на более элегантной машине, а не брать «хамви» из гаража Агентства безопасности. У самого Лекса запросы были куда более высокие, и он считал ниже своего достоинства пользоваться подобным транспортом, особенно если ехать предстояло на такую важную встречу, на какую они собирались вместе с Фабьеном. Этот джип – все равно что открытый грузовик.
Если бы он распоряжался... когда он будет распоряжаться делами, поправил себя Лекс, его повсюду в соответствии с его статусом будет сопровождать кортеж.
Торопливо постукивая по половицам каблуками лакированных ботинок из крокодиловой кожи, одергивая полы пиджака, Лекс направился к выходу. Он знал: вид у него что надо. Это важно! Почти всю жизнь он проходил в военного образца ботинках и кожаных брюках. Он умеет преображаться и адаптироваться к новым условиям. Лекс был уверен, что вхождение в новый образ у него не займет много времени.
В зале двое оставшихся в живых охранников сидели за столом и играли в карты. Один из них поднял голову и посмотрел на Лекса, он не прилагал особых усилий, чтобы скрыть насмешливую ухмылку.
– Лекс, кажется, галстук завязан слишком туго, не задохнешься? – рассмеялся собственной шутке второй охранник. – Лучше ослабь узел.
Лекс сверкнул глазами в их сторону, невольно пробегая пальцами по тугому воротничку пятисотдолларовой рубашки.
– Закрой пасть, кретин, лучше подними свою сраную задницу и открой дверь. За мной пришла машина.
Охранник неуклюже поднялся и поспешил выполнять приказ. Лекс тем временем прикидывал, долго ли ему еще терпеть этих субъектов подле себя. Конечно, почти десять лет они служили его отцу, а заодно и ему, но в новом статусе он заслуживает уважения. Возможно, когда он через пару дней вернется с важной встречи, ему придется им доходчиво объяснить, как нужно себя вести.
Пока охранник открывал дверь, Лекс изобразил на лице приветственную улыбку, предназначенную для Фабьена... но на пороге стоял не Эдгар Фабьен – трое агентов безопасности в форме и при оружии.
– Где Фабьен? – потребовал ясности Лекс.
Высокого роста агент, стоявший впереди, сделал легкий кивок.
– Мсье Фабьен ждет нас в другом месте, господин Якут. Вам нужно помочь с вещами или мы можем сразу проследовать к машине?
Лекс усмехнулся, уважительный тон агента польстил его самолюбию.
– Там в комнате пара сумок. – Он небрежно махнул рукой в сторону бывших отцовских комнат. – Один из твоих ребят может за ними сходить.
Агент снова почтительно кивнул:
– Я лично схожу за вашими вещами, сэр. Покажите куда.
– Сюда, – сказал Лекс и пошел по коридору впереди агентов. Войдя в комнату, он остановился у кровати и показал на упакованные вещи, которые он намеревался взять с собой. – Забирайте вот этот чемодан и эту кожаную сумку.
Агент не сдвинулся с места. Лекс бросил на него негодующий взгляд:
– Ну, чего ты ждешь, идиот?
Агент ответил ему бесстрастным холодным взглядом.
И Лекс все понял, в подтверждение его догадки из комнат донеслись приглушенные отрывистые выстрелы; кровь застыла у него в жилах.
Агент стоял и смотрел на него, на его лице появилась любезная улыбка.
– Мсье Фабьен лично просил меня передать вам его послание, господин Якут.