Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина
— Что ты предлагаешь? — нахмурился монарх.
— Сядь, возьми бутылку вина, досье на подходящих кандидаток и просто выбери, — пошел простым путем начальник.
— Или устройте отбор, — предложила я.
Мужчины удивленно повернулись в мою сторону.
— Это прекрасный шанс посмотреть на кандидаток со стороны, устроить зрелище для народа и, на фоне шумихи в газетах, аккуратно провести чистку кругов знати. Только пригласите побольше претенденток: вроде как любая, хоть сколько знатная, девушка может стать императрицей. Это понравится простому люду, призовет во дворец много молодых девиц, и среди этой канители всем будет сложно разобраться в происходящем в империи.
— Мысль недурна, — заметил его величество после непродолжительного молчания. — Надо обдумать. А вы пока идите, Сеймуру еще выступать на заседании совета по делу Тарна. Кстати, если и устраивать отбор, то только после того, как его повесят.
Мы с шефом переглянулись и откланялись. У каждого были свои дела.
***
Лорд Эдвард Сеймур
В комнате тикали часы, раздражающе громко отсчитывая время. Мероприятие закончилось несколькими арестами советников по обвинению в государственной измене. Шуму было много, но никто виновных не поддержал: все боялись за свое место. А главе государства требовалось назначить замену. Мне же предстояло еще одно дело, а именно — переговорить с Холсом.
— Чаю? — предложил хозяин кабинета.
Мужчина был уставшим, с кругами под глазами, что говорило о плохом сне и определенных переживаниях. За отца боится.
— Нет, не нужно. Я хотел поинтересоваться готовностью начавшегося процесса против Тарна.
— Все должно пройти неторопливо, но без неожиданностей. У нас есть показания свидетелей, его признание с отпечатком ауры, куча косвенных улик и история прошлого злодеяния, которое еще больше сгустит краски. Если такое вообще возможно.
— Прекрасно. Рад, что вы хорошо подготовили материал, нужно будет поблагодарить Анну, — заметил я, специально провоцируя.
— Вы зря пытаетесь меня задеть. Ваша помощница действительно много помогала. Ее багаж знаний по этому делу просто поразительный. Жаль, вы запретили допросить ее как свидетеля, но у нас будут ее отчеты как от специалиста.
— Довольно и этого, — заметил я.
Анна очень медленно оправлялась от этой истории, не хватало вновь разбередить раны. Как и видеть Тарна…
— В таком случае я откланяюсь. Его величество полагается на вас в отношении этого дела.
— Спасибо за отца, — догнало меня тихое уже у самой двери.
Бывают ситуации, когда следователь может одни и те же факты трактовать по-разному. Его отец хотел меня подставить, и были в его биографии такие поступки, за которые можно отправить на рудники, а он всего лишь едет в ссылку.
— Вашего отца спасли чай и пирожные, — намекнул я и по вспыхнувшему взгляду Холса догадался, что тот меня понял.
Он мог добиться от Анны информации по делу разными способами и все же выбрал правильный. Это скрасило ее дни в заключении. А этого уже не мало.
***
Мисс Анна Аркури
Пока шеф пребывал на своих совещаниях, я отправилась в родную альма-матер. Необходимо увидеть моего дядю, и это место для встречи было ничем ни хуже, чем любое другое. Академия мало изменилась с момента окончания моего обучения, мне же кажется — прошла вечность!
Студенты косились на меня, пока я шла от ворот к главному зданию. Здесь на перемещение порталами необходимо получить разрешение, которого у меня не было. К повышенному вниманию я уже привыкла, особенно после статей про мой роман с с начальником или о том, что я маньяк-душегуб. Как до меня дошли слухи, некоторые считают так и по сей день. Лорд Сеймур прикрыл свою помощницу, а за ее деяния отвечает влюбленный поклонник, готовый на все. Посадить бы в тот старый темный дом таких фантазеров, они бы враз по-другому посмотрели на ситуацию. Зато теперь я могла посоперничать с шефом за то, кого же из нас боятся больше.
В приемной декана как всегда было уютно и пахло корицей. Его секретарь испуганно поднялась при виде меня. В этот момент я вспомнила, как пришла сюда на распределение практики. Растерянная, переживающая за свое будущее. Оборванка в черном бедном платьице. Теперь же на мне платье из дорогого бархата, сшитое по последней моде. Элегантная прическа, искусный макияж… Будто девушка из другого мира.
— Добрый день. Господин Броган у себя?
— Беседует со студентом, — сообщили мне.
— Тогда я обожду, — кивнула и направилась в сторону кресел.
— Чаю? — нерешительно предложила секретарь.
Я кивнула. Почему бы и нет?
Когда дверь в кабинет открылась, я уже допивала свою чашку, а двое мужчин, появившихся на пороге, застыли при виде меня. Студент с широко раскрытыми глазами, полными жадного любопытства, и декан, растерянный и ощущающий неловкость.
— Мисс Аркури, вы ко мне? — наконец справился с собой Броган.
Я кивнула и поднялась, с любопытством косясь, как студент идет к выходу из приемной, не отрывая от меня взгляда. Потому и врезался в косяк.
— Стимс, ну проявите благоразумие, — выдохнул дядя. — Что за детское поведение?
Проскользнув в кабинет, я разместилась в кресле напротив стола.
— Чаю? — нерешительно предложил хозяин кабинета.
— Я уже выпила.
В комнате повисло неловкое молчание. мужчина разместился за своим столом и по привычке сцепил руки, как всегда делал, когда волновался. И тут пришла мысль: как много я знаю про него? Он ничего не скрывал от меня — ни о своей личной жизни, ни о профессиональной. Я ведь хорошо его знаю.
— Обдумав сложившуюся ситуацию, я пришла извиниться за свое поведение в кафе, — начала я.
Дядя сильно удивился моим словам и, вскинув голову, посмотрел на меня.
— Что?
— Извиниться, — еще раз повторила я, но медленнее.
— Почему?