Kniga-Online.club

Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Читать бесплатно Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
холодной реке она, скорее всего, не выживет. Девушка выбрала жизнь брата, отказавшись от своей, и тем самым унизила принца. И хотя они во вражеских лагерях, госпожа вынуждена была признать, что эта Е Сиу ослепительна. Как яркий свет, от которого невозможно укрыться. Потрясающе красива!

Глава 25

Кровожадность

Холод сковал тело Сусу, она едва могла двигаться в студеной воде. Осколки льда ранили ее кожу, но замерзшие руки и ноги больше не чувствовали боли. Девушка плыла все медленнее, пока сознание не начало покидать ее. Хлебнув речной воды и едва не утонув, она в ужасе ухватилась за проплывавшее мимо бревно. Теперь верхняя часть ее тела была над водой, а нижняя оставалась в ледяной реке. Она так устала, что и пальцем пошевелить не могла. Снова пошел снег. Снежинки тихо падали на бледное лицо. Глаза сами собой закрылись, и Сусу заснула…

Сквозь дрему она почувствовала, что кто-то берет ее на руки и куда-то несет. В этих объятиях она наконец-то согрелась.

Очнулась девушка от криков уличных торговцев, звона гонгов и детского смеха. Она открыла глаза и поняла, что лежит в мягкой кровати, придвинутой к низенькому окошку, из которого и доносится разбудивший ее уличный шум. В очаге уютно потрескивал огонь.

Рядом кто-то тихо беседовал, явно стараясь не беспокоить спящую. Сусу резко села и увидела двух мужчин за столом.

— Ваше высочество принц Сюань! Господин Юй Цин! — удивленно воскликнула она.

— Очнулась? — обрадовался Юй Цин. — Как ты себя чувствуешь?

— Что вы здесь делаете? — вопросом на вопрос ответила Сусу.

Охотник на демонов элегантно раскрыл веер и не менее изящно указал им на Сяо Линя.

— Спроси старшего собрата. Он так боялся, как бы тебя не убил оборотень, что заставил меня пуститься за тобой вдогонку. Узнав, что тебя похитили и везут куда-то на корабле, мы преследовали судно несколько дней, пока ты не нашлась — без сознания и на бревне посреди реки. Тебе очень повезло: опоздай мы немного — ты бы замерзла.

Сусу была им искренне признательна и уже хотела поблагодарить, но принц возразил:

— Третья госпожа, не слушай его. Это мы очень благодарны за спасение наших жизней. Естественно, мы должны были помочь тебе.

— А как ты оказалась в воде? — спросил Юй Цин.

— Таньтай Цзинь просил меня написать письмо старшему брату, чтобы тот пропустил его через заставу. Но я отказалась и сбежала, прыгнув в реку.

— Ваш муж невероятен! — поразился заклинатель.

В его словах не было ни капли иронии. Он в самом деле думал, что годы унижений и лишений воспитали в Таньтай Цзине человека незаурядного ума и проницательности. Ни он сам, ни принц Чжао даже не заподозрили у него столь сильного нрава.

Сусу поторопилась сменить тему:

— А как мой старший брат? С ним все в порядке?

Сяо Линь налил и подал ей чашку горячего чая.

— Ты была без сознания два дня. За это время корабль Таньтай Цзиня прорвался через крепость Цзяюй. Молодой генерал Е был отравлен, и его отправили лечиться в столицу.

Увидев побледневшее лицо девушки, он поспешил успокоить ее:

— Не волнуйся, это был не смертельный яд. Ему станет лучше, как только им займутся столичные лекари.

Сусу с облегчением вздохнула: «Слава Небесам! Брат избежал обвинения в измене, и его жизни ничто не угрожает».

Пока она пила чай, Сяо Линь принес для нее еду. Девушка и в самом деле проголодалась не на шутку, потому сразу взяла миску и с большим аппетитом принялась есть. Юй Цин наблюдал за ней с нескрываемым интересом.

— Мне говорили, что третья госпожа Е вздорная и высокомерная. Почему же ты не соответствуешь слухам?

Юй Цин был поражен и восхищен младшей госпожой из семьи Е, ведь они нашли ее почти окоченевшей посреди реки. Откуда в хрупкой девушке такая смелость — прыгнуть в воду зимой? Не каждый мужчина решился бы на такое!

Сусу улыбнулась:

— А я наслышана о кротком нраве благородного Юй Цина, подданного принца Чжао. Господин Юй, вы тоже не такой, как о вас говорят.

— Разумеется, слухи не всегда заслуживают доверия, — фыркнул тот.

Сяо Линь с улыбкой посмотрел на Сусу.

— Так что там насчет семихвостой лисицы? — вспомнила девушка.

— Я пытаюсь найти дядюшку-наставника[76]: он вполне способен с ней справиться, — ответил принц.

Хотя Сусу все еще тревожила мысль о втором брате и лисе-оборотне, она понимала, что в теле смертной ей не победить. Сейчас куда важнее отправиться в Бесплодную пустошь и найти Священную Черепаху, а рыжую бестию лучше оставить Сяо Линю и его наставнику.

После того как девушка поела, шестой принц объяснил ей, что они находятся в Циншуе — городе в пяти днях езды от столицы, а вернуться он планирует, как только Сусу будет в состоянии отправиться в путь. Напоследок Сяо Линь уверил ее, что не стоит беспокоиться о том, как отразится коварство Таньтай Цзиня на положении ее семьи: отец-император проницателен, верность и храбрость генерала Е значат больше, чем побег его зятя.

От предложения вернуться в столицу Сусу решительно отказалась:

— У меня есть кое-какие дела, и пока я не могу поехать домой. Пожалуйста, ваше высочество и господин Юй, передайте отцу и бабушке, что я вернусь, когда закончу.

— И что же за дела у третьей госпожи? Нужна помощь? — с беспокойством спросил Сяо Линь.

Сусу на миг засмотрелась на этого черноволосого мужчину в белом, с ясными и честными глазами, такого серьезного и искренне желающего отплатить за спасение своей жизни. На сердце у нее потеплело. Отец предупреждал, что в мире смертных она может встретить старого друга и найдет в нем утешение и опору. Она смотрела на Сяо Линя и вспоминала старшего собрата из секты совершенствующихся — молчаливого Гунъе Цзиу. Сын благородного человека, в двенадцать лет он вошел во врата Бессмертия и выдержал трехсотлетний путь совершенствования от простого смертного до духовного гения. И если она не ошибается, Сяо Линь и есть ее собрат в предыдущем воплощении. Думать об этом очень тревожно, потому что у любой жизни есть начало и конец. Но нужно помнить, что смерть забирает только тело, а не дух и душу.

Заметив пристальный взгляд Сусу, заклинатель воскликнул:

— Барышня, почему ты так смотришь на его высочество? Неужели до сих пор сходишь по нему с ума?

Сяо Линь негромко одернул его:

— Юй Цин!

— Ладно-ладно, молчу, — смешался тот.

— Прошу прощения, ваше высочество! — замахала руками Сусу. — Я просто задумалась! Сожалею, если это было бестактно.

Принц кивнул и тепло улыбнулся ей:

— Я знаю! Третья госпожа не та, что раньше… Юй Цин слишком болтлив, не

Перейти на страницу:

Тэнло Вэйчжи читать все книги автора по порядку

Тэнло Вэйчжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Светлый пепел луны. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Светлый пепел луны. Книга 1, автор: Тэнло Вэйчжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*