Подвиг без героя (СИ) - Ольга Александровна Валентеева
— Думаешь, в Эффорте меня постараются убить? — спросил Кейлин.
— Уверен в этом. Так что тренируйся, ваше высочество. У тебя впереди большая битва. Я провожу вас в Эффорт. А что будет дальше, зависит уже от тебя.
— Спасибо, Денни, — сказал Кей. — Я очень ценю твою помощь и понимаю: никто другой не стал бы мне помогать, и мы с Ленси уже погибли бы или угодили в заточение. Поэтому спасибо. Когда я верну себе трон, то отблагодарю тебя.
— Мне ничего не нужно, — качнул головой. — Главное, надо выбраться из той ямы, в которую мы угодили. А дальше разберемся. Теперь ложись спать. На рассвете у нас тренировка, тебе стоит выспаться.
И оставил принца раздумывать над будущими победами, а сам направился в свою спальню. Все слишком запуталось. Я не собирался вмешиваться в придворные дела — и вмешался. Не желал воскресать — но пришлось. И уж точно не думал, что буду чувствовать хрупкую нежность к девчонке, которую целовал сегодня в парке. К дочери моего врага, моей жертвы. Самое скверное, я не знал, как быть дальше. Оставалось смириться и сдержать слово, данное Кейлину — помочь ему попасть в Эффорт. А дальше будь, что будет.
Глава 25
Его величество Бертран возвращался в столицу ни с чем. Он ощущал глухую ярость. О, да! Берт злился. Прежде всего, на себя, что потащился в имение бабушки Эридана. Зачем? Чтобы услышать слова обвинения? Нет, чтобы убедиться: у него больше нет друга. Нет того, на кого он привык полагаться, как на себя самого. Эридан даже внешне изменился. Будто стал старше не на три года, а на больше, и глаза потускнели. Чужой человек, не тот, кто когда-то помог Берту после смерти старого короля удержать престол. Не тот, кого он знал как свои пять пальцев. Перед ним был другой человек, едкий, злой. А все потому, что Бертран его обманул. Но не обмани он Денни, разве тот согласился бы с королевским планом? Нет! А Берту нужен был Эффорт. Нужна была не просто победа, а сокрушительное поражение врага. Раз и навсегда.
Столица встречала своего короля мелким противным дождем. Для всех его величество уезжал в отдаленный храм Рада, чтобы тот исцелил его внезапно заболевшую невесту. Да, свадьбу пришлось отложить. Видимо, в конце концов и Валенсию стоит объявить мертвой, даже отправить в Эффорт с почестями. Там никто не станет приглядываться: та девушка, не та. Но ему нужна была живая принцесса! И братец ее, которому Берт лично готов был надрать уши за то, что выставил короля дураком. Прав был Риббонс, он обошелся с Кейлином слишком мягко. Надо было добиться, чтобы за три года Кей окончательно запомнил: он даже головы не имеет права поднять, не то что сделать шаг в сторону. Сбежать! Найдется — отправится к Риббонсу. Бертран только попросит оставить мальчишку в живых, чтобы сестра не артачилась. А дальше пусть советник использует на нем свои заклинания, сколько душе угодно.
Да, мерзко! А та ситуация, в которую попал Бертран, не мерзкая? Ни принца, ни принцессы. Только Эффорт, бурлящий, словно улей. После объявления о смерти принца дела стали хуже, как бы мятежи не переросли в войну. А бесполезный Зейн никак не мог с ними справиться.
На фоне всего этого Бертран был счастлив узнать, что Эридан вернулся. Он надеялся: друг, как всегда, выскажет все, что о нем думает, но поможет зарыть яму, которую Берт сам же и выкопал. Но Денни отказался. Арестовать бы! От него могут быть проблемы. Но вместо этого Бертран развернулся и уехал. Потому что знал: это он виноват, он сам. Не Денни, лишь выполнивший свой долг. Однако если можно было бы вернуть время назад, разве он поступил бы иначе? Нет, и еще раз нет. Победа всегда на стороне того, кто готов поставить все на кон, даже свою честь. Бертран поставил — и победил. Да, руками Эридана, но если бы не был ранен, и сражался бы сам. Вот только Денни лучше управляется с мечом, что отрицать? А король Фридрих был сильным противником, и до последнего нельзя было предсказать, кто победит в поединке. Удача улыбнулась Эридану. Богиня Рат всегда его выделяла — везучий сукин сын. И в тот раз ему тоже повезло.
Во дворец Бертран въезжал мрачнее тучи. Бросил поводья лошади подбежавшему слуге, сам спешился и вошел во дворец, оставляя грязные следы сапог. У лестницы его уже ждал Риббонс.
— Ваше величество, — поклонился он.
— Через полчаса в моем кабинете, — отрывисто приказал Бертран.
За эти полчаса он вымылся, переоделся и немного остыл. Клокочущий гнев в груди сменился почти обидой на товарища. А обида требовала возможности отомстить, но Берт глушил этот предательский голос в голове. Не сейчас!
Риббонс ждал. Сидел в кресле, но подскочил, стоило королю войти. Надо же. Советника впустили в кабинет, не дожидаясь короля. Все-таки сегодня полетят головы.
Бертран тяжело опустился за стол и пристально посмотрел на Риббонса. Тот опустил глаза и ждал, пока его величество заговорит первым.
— Что произошло в столице в мое отсутствие? — спросил Бертран, не став затягивать паузу.
— Ничего, стоящего вашего внимания, ваше величество, — ответил Риббонс. — Беглецы не нашлись. Писем из Эффорта не поступало. На границе их тоже не видели, но готов поспорить — в ближайшие дни они будут там, потому что потом начнутся дожди, и попасть в Эффорт по грязи станет не так уж просто.
— Значит, надо усилить посты на границе.
— Уже сделано, ваше величество.
— Благодарю. — Бертран пристально посмотрел на Риббонса, а тот глядел на него с рабской преданностью в глазах. — Я виделся с Эриданом Ферсоном.
— Что?
Даже Риббонсу Берт не сказал, куда поехал. Что же, сюрприз!
— Да, Эридан вернулся, — подтвердил король. — Так же внезапно, как и пропал, но от этого не стал менее злым на меня.
— У него есть повод для злости?
— Есть, — кивнул Бертран. — И у меня тоже. Три года!
Он ударил по столу, и столешница запела. Риббонс вжал голову в плечи. Он знал, когда стоит помолчать. А король поднялся из-за стола и принялся ходить из стороны в сторону. Затем снова сел, задумчиво глядя в пустоту перед собой.
— Надеюсь, Эридан арестован, ваше величество? — заискивающе спросил советник.
— Нет, — ответил король. — Думаю, он просто соскучился по дому, вот и приехал