Kniga-Online.club
» » » » Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Читать бесплатно Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Бедняжечка так распереживалась, –  вздохнул “дядюшка”, –  боится, что жених ее сбежал в день свадьбы, отверг ее. Мы очень близки с нашей девочкой.

И улыбнулся ей сочувственно, людоед проклятый.

– Мы не знаем, где сейчас Дитмор, –  глухо произнес король Арвер Второй, – кроме того, исчезли два моих советника. И пропала одна важная для нас реликвия. И я не понимаю, что творится в королевстве.

– Беззаконие у вас творится! –  громовой голос Огудала заставил Золиданну вздронуть. Отец больше не выглядел спящим на ходу безвольным болванчиком.

– Посмотрите на мою дочь. На знак истинной, что горделиво сияет на ее коже.

Золи перевела взгляд на плечо. И верно, колдун сработал новую метку на славу. С прежней и не сравнишь.

– Разве заслужила истинная кронпринца такое вероломное предательство с его стороны? Вы потакаете прихотям вашего избалованного сына. И хуже всего, подвергаете риску всё королевство!

Арвер хотел что-то сказать, но тут в комнату влетел Ибнер, младший из мудрецов.

– Ваше Величество! –  прокричал он возбужденно, вращая глазами и нелепо размахивая руками. –  Народ собрался у дворца, требует начала церемонии. Люди говорят, совсем плохо со старой меелингой. И Мелина резко обмелела. А еще в половине дворов померла скотина. Не вся, по одной-две головы.

Золи заметила тень довольной улыбке на лице колдуна. Всё шло по его плану.

– Мы идем к меелинге, спасать королевство! –  гордо сказал Огудал. – Золиданна, тебе помочь подняться?

– Справлюсь, – выдохнула Золи вставая. Не хотелось, чтобы отец ее касался. Будто он может запачкать еще сильнее, чем она уже вымазалась в этом злодействе.

Она знала, куда ее поведут. К древнему дереву, которое Леведор на время оживит, используя свои силы и похищенный накануне ее отцом кристалл. Как он это сделал, ей не известно. Однако по лицам злодеев понятно, что воровство свершилось. Да и король сказал о похищении важной святыни.

Со стороны же будет выглядеть, словно Золи вдохнула новые силы в высохший ствол. Что ж, пока она жива. Позже придумает что-нибудь.

Золиданна позволила себя вывести, улыбалась разъяренной толпе, что смягчилась, увидев ее. Села в карету.

Дальше все сохранилось в памяти урывками. Вот он холм с мертвым уже деревом. Она подходит, кладет на прохладную кору ладони. И меелинга начинает оживать. Все смотрят, как поднимаются обвисшие ветви и никто не видит колдуна, что отошел чуть дальше и со стороны управляет действом.

– Народ Меелинги! – обращается громогласно к собравшимся под холмом людям Огудал. – Вот оно, ваше истинное спасение! На чьей вы стороне? Нечестивого изменника, что предал все понятия о чести и совести, осквернил ваши обычаи? Или готовы поддержать новый свет магии, что вернет вам величие?

Одобрительный рев был ему ответом.

18.4

Что Меелинга еще не спит, видно было издали. Не пожар, но фонари и кажется, костры или много факелов, и человеческий гомон.

Время позднее, уже и Гориэл в небе светит. Раньше прибыть не получилось.

Дитмор понял: они опоздали. Дориана сидела на коне впереди него, согревая душу и тело.

– Я не явился к венчанию и в столице устроили беспорядок, –  с горечью сказал кронпринц, –  я не могу тебя туда везти. Давай, высажу в какой-нибудь деревушке, а потом заберу, когда станет спокойнее. Обещаю, всё наладится.

– Нет! –  возмутилась Дори. –  Мы проследуем в город вместе. Конь уже устал, еле нас держит. Если еще заезжать куда-то…

– Я могу оставить и его, ты знаешь, без коня доберусь еще быстрее, –  не дал ей договорить Дитмор.

– Мы прибудем вместе, –  твердо сказала Дориана, –  я чувствую, только так сможем спасти Меелингу.

– Хорошо, возможно, ты права, – кивнул принц, прибавляя темп.

Коня было жаль, но беспокойство за родителей гнало его вперед. Улицы города полны народу. Люди растеряны, переглядываются, но драк и прочих буйств не видно. Хотя узнав принца, горожане заволновались.

– Вон он! Да не один!

– Довел до чего Меелингу! – слышал Дитмор выкрики. Но близко к нему подходить боялись.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Сейчас я разберусь, что происходит! –  внушительно постарался сказать принц, так чтобы услышали хоть ближние к ним. Но люди оскорбительно засмеялись, махая руками.

– Всё уже произошло без тебя, принц! – услышал он. –  Мы дождались свою избавительницу, пока ты по девкам шляешься.

Тут же народ стал будто бы злее. К ним подвинулась толпа, у некоторых были факелы в руках.

– Я нашел свою истинную! –  прокричал Дитмор, и голос его нежданно для него самого разнесся в пространстве. –  А то, что вы принимаете за избавление –  преступный замысел. Дориана, прошу, покажи знак!

Девушка, судорожно вцепившаяся в седло, помедлила немного. Но поняла, что без ее откровенности принцу придется несладко.

Она резким движением высвободила левую руку из рукава, подняла ее так, чтобы видно было.

И фонарный свет не потребовался, все разобрали, что там.

– И врямь она –  предреченная! –  пронеслось среди собравшихся.

– Тогда кто же –  Золиданна?

– Или их две?

– У меня лишь одна истинная, –  твердо сказал Дитмор, –  и она сейчас перед вами. Как и было предсказано, я приложил большие усилия, чтобы найти её и представить своему народу. Так что, пустите нас. Нужно обо всем рассказать родителям.

Люди переглядывались, лица их были растеряны.

– Свергли родителей ваших, кронпринц, –  сказал высокий детина.

– Это мы еще посмотрим! –  яростно воскликнул Дитмор, пришпоривая коня. Уставшее животное дернулось вперед.

– Кто с нами? –  позвал кронпринц.

И люди отправились следом.

Крепостная стена у дворца стояла, как прежде, но главные  ворота открыты настежь, мог любой пришлый зайти.

Встретил их вооруженный отряд.

– Вот он, изменник! –  зычно возвестил мужчина в военной одежде, с отличительными знаками старшего по званию. –  Схватить его и проводить к остальным арестантам.

К остальным арестантам. Наверняка это его родители.

– Наша будущая королева вряд ли его простит! – добавил кто-то, невидный Дитмору. – Может казнить его сразу?

– Не было такого распоряжения! – рявкнул начальник. – Взять его!

– Что ж, попробуйте, – Дитмор почувствовал, как закипает в нем ярость, наливаются силой мышцы, пальцы становятся толще, а ногти роговеют. Вот-вот он превратится в Зверя. А не стоит этого делать, сидя верхом, когда к тебе доверчиво прижимается любимая девушка.

Она тоже почувствовала перемены в нем, положила руку на плечо ему.

– Не надо, Дитмор!

Ясный, чистый голос Дорианы словно отрезвил Зверя, заставив притормозить с превращением.

– Если магия Меелинги с нами, мы сможем показать это остальным. Я не боюсь!

И правда, выглядела Дори уверенной в себе. Прямо и открыто смотрела в перекошенные лица встречающих их военных.

Она взяла принца за руку, сплетая пальцы. Вдохнула полной грудью, словно собираясь с силами.

– Никак, блудный кронпринц к нам пожаловал! – раздался насмешливый голос. Воины расступились, пропуская Огудала, рядом с которым шел незнакомый мужчина во всем белом, но в глазах его плескалась чернота преисподней.

– Я знаю о твоей лжи, – спокойно произнес Дитмор, – и о том, кто помогал тебе. Он мертв.

– У меня теперь другой помощник есть, получше, –  фыркнул царёк.

– Не заговаривайся, друг, –  ласково поправил его жуткий спутник.

– Для моей дочери нашелся жених, который ее достоин, – не смутился Огудал, – сильный, мудрый. И вдвоем они сумели разбудить меелингу, что умерла после твоего предательства.

– А ведь так и есть! – ошарашенно сказал один из тех, что последовал за Дитмором и Дорианой.

– Не знаю, какие вы фокусы использовали, но их действие рассеется, как только ты захватишь власть, – холодно ответил кронпринц.

– Кого-то уже заждались родители, – зловеще улыбнулся мужчина в белом, вытягивая вперед суковатую палку.

Перейти на страницу:

Журавликова Наталия читать все книги автора по порядку

Журавликова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Её проклятие. Его Истинная (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Её проклятие. Его Истинная (СИ), автор: Журавликова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*