Kniga-Online.club
» » » » Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина

Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина

Читать бесплатно Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы пытались овладеть моей женой, лорд-командующий?

Голос короля прозвучал так замогильно холодно, что я задрожала. А что если я тоже попалась в интригу короля? И весь этот спектакль был еще и для того, чтобы избавиться от королевы?

- Я… мы знали друг друга с детства… ваше величество… - Дик растерянно соображал, что сказать.

- Он не виноват, ваше величество, это… - мой голос дрожал по-настоящему.

- Молчите, леди Эллен, - король Генрих повернулся ко мне с каменным выражением лица. – Я сегодня же вышлю вон вашу фаворитку. Она подстроила это свидание, ведь так?

- По моей просьбе, - ответил Дик. – Королева ни в чем не виновата. Я влюблен в нее. Но она сопротивлялась.

Ну, надо же… Дик пытался меня выбелить. Видимо, надеялся выкрутиться и, может, с моей помощью.

- Это я видел, - король чуть кивнул Витторино и Алессио, и те отпустили Дика. – И свидетелей невиновности королевы больше, чем достаточно. Но нам с вами, лорд-главнокомандующий, придется решать вопрос о моей чести, на которую вы покусились, набросившись на леди Эллен. Вы либо передаете командование капитану Уилкору и убираетесь из Франкии сегодня же, либо решаете этот вопрос как мужчина, маг и воин… через дуэль.

- Дуэль ветров, я полагаю? – Дик смерил короля странным взглядом, словно прикидывал его истинные способности и силы. У меня тревожно сжалось сердце.

Король кивнул.

- Хорошо. Я согласен, - Дик еле сдержал улыбку, и мне стало еще страшнее

- Тогда вы свободны, мы встретимся через два часа на смотровой башне.

Когда Дик нервно поклонился мне и королю и вышел, Генрих обратился к Витторино и Алессио.

- Соберите как можно больше народа. Оповестите всех, что за покушение на честь королевы лорд-главнокомандующий вызван мной на дуэль. Леди Сандру заприте в темнице. Пусть выкручивается без ее помощи.

Они вышли. Наедине с королем мне стало не по себе. Бросив взгляд на то место, где лежала под Диком, я вспомнила, как Генрих совсем недавно напугал меня, навалившись сверху. Дрожь прошила мой позвоночник снизу доверху.

- Как вы, Эллен? – спросил король.

- Вы не сердитесь на меня? – робко уточнила я.

- На вас? Нет. Я же сам толкнул вас в его объятья.

- Иногда я не знаю, чего от вас ждать, ваше величество. Меня это пугает, - я почувствовала, как силы покидают меня окончательно.

- Пойдемте, Эллен. Я провожу вас. Вы сильно перенервничали.

- Я чувствую себя виноватой, как будто предала его. Хотя это он собирался предать меня, - пожаловалась я, когда взяла его под руку. Генрих мягко накрыл мои ледяные пальцы своей горячей ладонью, и я еле сдержалась, чтобы не прижаться к нему.

- Все будет хорошо, Эллен. Ваш отец не сможет управлять вами через этих двоих. Вот увидите.

Но меня эти слова не утешали. Я все равно была марионеткой. Пусть и в руках короля.

Через два часа меня уже мутило от нервного напряжения. Решалась моя судьба и судьба Франкии. Генрих неосмотрительно поставил все на карту, а, между тем, Дик опытный маг и воин, он не просто так согласился на дуэль. Он намеревался выиграть.

Когда я поднялась на башню вместе с Нисией, Генрих уже стоял там в доспехах. Он выглядел мужественно, был сосредоточен, пока его помощники проверяли ремни и застежки. Витторино и несколько придворных тоже были здесь в качестве свидетелей. Остальные обитатели замка выбрались на площадку, где стоял самодельный аэроплан маэстро Фермина. Я посмотрела на берег озера – там тоже собралась толпа: воины Альбиона и жители Эмеральда.

Король публично обнял меня, поцеловал мне руку, чтобы подчеркнуть, что я стала жертвой нападения. Я смыла румяна перед выходом, моя бледность от тревоги сейчас играла нам всем на руку.

Вполголоса обратившись к королю, я тихо спросила, где Дик.

- Он у себя в покоях, его уже пошли извещать.

- Он явно что-то задумал, Генрих, - я умоляюще посмотрела на него. – Будьте осторожны.

Король нежно провел ладонью по моей щеке. Но взгляд его был пустым и холодным.

- Не бойтесь, леди Эллен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Я очень боюсь, - прошептала я. - Ведь вы опрометчиво поставили на кон все, что у вас есть.

В глазах короля вдруг появился блеск, словно искорки смеха или радости.

- Иногда, чтобы выиграть, надо рискнуть всем, Эллен. Не бойтесь. Я вернусь к вам и Франкии, - его голос вдруг приобрел мягкость и глубокую бархатистость. Он как будто обнимал меня каждым словом. Мощь этого очарования меня одновременно потрясла и до слез растрогала.

- Постарайтесь, - я с силой сжала его за руку. – Постарайтесь, потому что, если проиграете, все, что вам дорого, погибнет.

Тут появился Дик. Он спокойно положил две изогнутые сабли на стол, где лежали мечи Генриха, проверил доспехи. Я с тревогой вглядывалась в него, пытаясь разгадать, в каком он настроении. На меня он смотреть избегал. И был немного бледен, что меня успокоило. Видимо, пока он готовился к бою, Дик осознал, что, не будь Генрих уверен в своих силах, он не стал бы вызывать его на дуэль.

Затем противники поднялись на ограждение башни и им подали оружие. Они стояли там без страха: ведь оба были магами воздушных стихий.

Я поняла, что молиться за Генриха все равно могу только пяти богам. Никакое Всевидящее Око не могло вселить покой в душу. Я попросила защиты у Индры, бога ветров, у Мороса, бога воды, «моего» покровителя, а также благословения у Альчи, несмотря на то, что этот бог считался покровителем семьи ван Ховен. Но он также был богом сражений. И несмотря на то, что Всевидящее Око часто ассоциировали с солнцем и оно сейчас ярко светило на голубом небе, я знала, что три бога будут рады услышать от меня мольбу. Они знали, что в глубине души, в каком бы мире я ни была, какие бы религии не изучала, я по детской привычке обращалась от чистого сердца к ним. Потому что именно тогда, в детстве, верила в их существование.

Генрих вдруг посмотрел на меня так пронзительно, будто понял, что я молюсь за него. В следующую секунду его плащ взлетел вверх и порывом воздуха короля подняло от башни.

Дик хладнокровно спрыгнул с башни, вызвав вопли от неожиданности у особо нервных зрителей, и вскоре взмыл по соседству с Генрихом.

Я вместе с Витторино подбежала к ограждению и посмотрела на магов. Под каждым из них вертелся воздушный поток, похожий на ураганную воронку. Погода была безветренная, поэтому зрелище становилось еще более эффектным. Касаясь воды озера, поток заставлял его поверхность ходить кругами, иногда порождая волны, а иногда лишь небольшие колебания. Оба мага закружили над поверхностью, разминаясь для боя. Лишь иногда их воздушные потоки встречались, сцеплялись вместе, производя на озере сильные волны.

- Витторино, мне страшно, - прошептала я. От нервной дрожи зуб на зуб не попадал.

- Не бойтесь, ваше величество. Король очень сильный маг и воин, - уверенно ответил Витторино.

Но я не могла не бояться. Там, между небом и водой, решалась моя судьба. И передать ее в руки другому человеку было невыносимо страшно. Я поклялась, что, если Генрих одержит верх, я приложу все усилия, чтобы он победил в войне. Не только ради своей свободы, но и в благодарность за свое спасение.

Едва я произнесла про себя клятву, как оба воздушных потока схлестнулись в схватке. Нас обдало сильным порывом ветра.

Вихри то расширялись, то сужались, поддерживая магов в воздухе.

- Дик ван Ховен сильный маг, - вдруг сказал Витторино. В его голосе было удивление.

Мороз пробежал по спине. Я вцепилась в нагретый солнцем камень ограждения, чувствуя каждую его неровность пальцами. Бросая взгляд то на воздушные столбы, поддерживающие магов в воздухе, то на камень, я молилась, как одержимая.

- Вы бледны, - Витторино озабочено посмотрел на меня. – Может, вам лучше спуститься вниз, к себе?

- Ни за что. Я умру от беспокойства.

Витторино бросил на меня долгий, вопросительный взгляд, но вскоре снова вернулся вниманием к битве. Иногда до нас долетал звон мечей, но в вихре воздушного потока мало что можно было разобрать.

Перейти на страницу:

Линдт Нина читать все книги автора по порядку

Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холодный ветер, строптивая вода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодный ветер, строптивая вода (СИ), автор: Линдт Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*