Габриэлла Пирс - Колдовская кровь
Джейн уставилась на свою руку, накрытую его ладонью. Она выглядела маленькой и пойманной, но самое главное, она выглядела рукой Джейн. «Мисти что-то упоминала про то, что маскировка может… слететь».
– Мне нездоровится, – сказала она совершенно честно. – Спасибо за ужин, но он как-то нехорошо пошел.
Джейн вырвала руку из его хватки, бросила ослепительную улыбку всем и в то же время никому и только что не бегом вышла из ресторана. Оказавшись на улице, она и впрямь пустилась бежать.
«Мне нужно найти Аннетт, – подумала она. – Без нее я в опасности. Пока она не вернется домой, я вообще всегда в опасности. С любым лицом».
Глава 27
В обед в «Нахальном драконе» было гораздо меньше посетителей, чем вечером, но все равно достаточно, чтобы Аннетт была постоянно занята, когда Джейн пришла. Ей показалось, что официантка ее узнала, но если Джейн и произвела какое-то впечатление на нее в свой прошлый визит, то не настолько сильное, чтобы Аннетт задержалась у ее столика поболтать.
Джейн заставила себя отвернуться от снующей туда-сюда Аннетт и уставилась в пыльное окно под неоновой вывеской. Она почти с одержимостью изучала свое отражение с того самого момента, как сбежала с ужина с Андре в «Гибискусе» накануне вечером, но так и не могла сказать ничего определенного. Волосы до плеч были все такими же темными, скулы – широкими, бедра – узкими, а грудь – такой же маленькой, как и прежде. «Вот только что-то вокруг глаз», – перепугалась она и наклонилась поближе к окну. Смуглыми пальцами она провела по бровям, слегка сдвигая кожу то так, то эдак.
Рядом с лицом Джейн в мутном отражении окна появилось второе лицо, и Джейн обернулась. Анна подлила кофе ей в чашку и побежала дальше, прежде чем Джейн успела поймать ее взгляд. «Если бы только я не разглядывала свое лицо все это время…» Она прикусила губу. Золотистые локоны Анны только что были так близко, что до них можно было дотронуться.
Джейн отпила кофе и тут же пожалела об этом. Он был горьким, водянистым и на удивление кисловатым, и чем больше ей подливали, тем хуже становился вкус. «Надо сказать ей», – подумала она, когда Анна в очередной прошла мимо с подносом пустых пивных бокалов, совсем близко, так что Джейн могла схватить ее за руку. Обеденное время подходило к концу, и людей в пабе почти не осталось. Подходящий момент. Просто взять и…
Неоновый знак за окном предостерегающе замигал, и Джейн попыталась приглушить магию, которая начинала скапливаться в ее венах. Это усилие оказалось отрезвляющим. Она вспомнила самую важную причину, почему ей ни в коем случае нельзя вспугнуть Анну. Пока Джейн не узнала о своих способностях, она считала, что ей просто не везет с электричеством, особенно когда она расстроена. Узнав свои семейные тайны, она пришла к выводу, что бабушкины неконтролируемые эмоции выражались в непогоде. Кто знает, что сотворит магия Аннетт, когда та разволнуется, так что для всех причастных будет лучше свести уровень драмы к минимуму. Чтобы утихомирить свои колдовские силы, она прижала ладони к поцарапанной поверхности стола.
«Или же я просто убью двух зайцев одним… я не знаю, чем угодно», – внезапно решила она.
Когда Анна снова промчалась мимо, на сей раз балансируя с горой грязных тарелок в одной руке и двумя стаканами в другой, Джейн выпустила на нее свои чары, как лассо. Они затянулись на щиколотке Анны, и Джейн радостно затаив дыхание смотрела, как она вместе со стаканами и горой тарелок, пошатнувшись, рухнула на пол.
Джейн вскочила со стула, а Анна стала подниматься на ноги, отряхивая с одежды разбитое стекло.
– Ты в порядке? – спросила она, стараясь скрыть чувство вины и радость в своем голосе. Это был нечестный прием, но сцена была очень зрелищная.
– Все нормально, – огрызнулась Анна, отпрянув. Потом она подняла глаза на Джейн, узнала ее и расслабилась, и Джейн невольно улыбнулась: язык тела выдавал ее расположение к Джейн. – Прости за беспорядок, – добавила Анна и нырнула за стойку, возвращаясь уже со шваброй.
– Да ты не виновата, – заверила ее Джейн участливо. – Наверное, зацепилась за ножку стула. Нельзя же оставлять их прямо на проходе, когда встаешь из-за стола.
Анна невесело покачала головой, собирая в совок самые крупные куски стекла и фарфора.
– Никому не нужно оставлять никаких стульев, – улыбнулась она сама себе, словно какой-то понятной только ей шутке. – Просто я проклята.
– Я тоже, – импульсивно выпалила Джейн.
«Бо́льшую часть жизни я именно так и думала». Интересно, в чем проявляется магия Анны? Когда не знаешь, что происходит на самом деле, спонтанная магия легко может казаться полосой сплошного невезения.
Анна бросила на нее заинтересованный взгляд и вернулась к уборке.
– Наверное, многие так считают, – расплывчато отозвалась она, ее лицо было почти скрыто за волнистыми прядями.
– Нет, правда, – Джейн придвинулась ближе к ней на сиденье. – Электроприборы просто ненавидят меня. Клянусь, однажды я взорвала кофе-машину.
Анна нервно посмотрела на небольшую капельную кофеварку в баре и снова перевела взгляд на Джейн.
– Но только однажды? – уточнила она, с серьезным видом плотно сжав губы.
– Кофе – да, – успокоила ее Джейн. – Но электричество – это вообще мое проклятие. Мы можем организовать группу взаимопомощи. Или попытаться найти лечение.
– Или ты можешь уехать жить в джунгли или куда-нибудь в пустыню, – предложила Анна шутливо, сметая в совок мелкие крошки посуды.
Джейн согласилась.
– Да, избежать проблемы теоретически можно. Было бы, если бы отсутствие электричества не означало отсутствие мороженого.
Анна засмеялась музыкальным, шелковистым смехом, который тут же напомнил Джейн о Малкольме.
– Лично я ни за что бы не отказалась от телевизора, – решила Анна и немного покраснела. Джейн живо вспомнила небольшую тоскливую квартиру девушки и ее допотопный телевизор, включенный на «Би-Би-Си».
– У меня не было телевизора с тех пор, как мой последний взорвался несколько лет назад, – призналась Джейн и сделала глоток остывшего кофе. По вкусу он еще больше походил на горькую водицу, чем предыдущая чашка, и она поморщилась.
Анна озадаченно нахмурилась.
– Так ты действительно проклята? – она внимательно изучала лицо Джейн своими темными глазами.
Джейн высыпала сахар из бумажного пакетика на блюдце и улыбнулась.
– Сущая правда, – радостно подтвердила она. – Так что и тарелки эти тоже, скорее всего, моя вина. Давай я угощу тебя кофе в знак извинения.