Kniga-Online.club

Выбор варвара - Руби Диксон

Читать бесплатно Выбор варвара - Руби Диксон. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
могу не спросить. — Ты не хочешь комплект?

— Вообще-то, хочу. — На его лице появляется улыбка. — Мысль о том, что ты носишь внутри себя моего ребенка? Ничто не приносит мне большей радости. Но дело в том, чего ты хочешь, Фарли. Это твое тело.

Я счастливо улыбаюсь, потому что это то, чего я тоже хочу.

— Я бы хотела создать семью.

— Значит, никакой специальной пленки?

Эта мысль неприятна.

— Я не хочу, чтобы что-то стояло между нами, когда мы соединимся.

Выражение его глаз становится свирепым.

— Я тоже. Ты моя, и я хочу заявить на тебя права всеми способами. Я люблю тебя с того момента, как встретил. — Он прижимается к моим губам еще одним страстным поцелуем, затем начинает спускаться вниз по моей шее. Его пальцы дразнят мой сосок, проводя по нему и мучая меня каждым прикосновением его кожи к моей.

— Еще, — умоляю я его. Я тяну за шов его тяжелой, плотной туники, желая добраться до теплой кожи под ней. — Тебе нужны меха? Я хочу быть с тобой обнаженной.

Он качает головой, его рот прокладывает дорожку вниз к моему соску. Я распахиваю его тунику и чувствую, как все его тело дрожит в ответ. Я не уверена, реагирует ли он на холод или на мое прикосновение, но этого достаточно, чтобы заставить меня остановиться.

— Мёрдок…

— Ладно, может быть, мы достанем несколько одеял. — Он выглядит удрученным. — Но тогда я смогу облизать тебя с ног до головы.

— Как будто я могу отказаться!

Он ухмыляется, и затем мы оба мчимся к моим мехам. Мы прибыли сюда на его корабле «Безмятежная леди», но я знала, что они с Хар-лоу будут работать и что у него нет кхая, чтобы согреться, поэтому я захватила дополнительные накидки, на всякий случай. Я рада, что сделала это, потому что мы стряхиваем их и складываем рядом с огнем, а затем срываем тяжелые покровы Мёрдока. Мне бы хотелось увидеть его одетым, как мой народ, в одной набедренной повязке, обнажающим свою прекрасную грудь. Его плечи такие широкие и привлекательные, и я провожу руками по искусным узорам, которые танцуют на его коже.

— Мне нравится, как это выглядит, — говорю я ему. — Это так странно и в то же время прекрасно.

— На моей планете люди постоянно украшают свои тела, — говорит он, снимая тунику. — Мне нравится твоя красивая обнаженная кожа, но мы можем сделать тебе татуировку, если хочешь.

Я заинтригована этой идеей, но я рассмотрю эту мысль позже. На данный момент единственное, что я хочу исследовать, — это он. Я помогаю снять с него остальную одежду, кроме ботинок, а затем жадно провожу руками по его обнаженной коже. Я глажу его грудь, пока он стягивает с меня кожаные штаны, а затем скольжу руками вниз к его эрегированному члену, играя с очаровательным пирсингом там.

— Я наконец-то смогу испытать это на себе?

— Абсолютно, — бормочет он между поцелуями. Он стягивает мою кожаную одежду с плеч, обнажая мои соски, а затем начинает покрывать их поцелуями. Я стону и цепляюсь за его рога, мой хвост ищет его собственный. Его укороченный хвост плотно обхватывает мой и сжимает, и это посылает еще один прилив удовольствия по моему телу.

Он снова дрожит от холода, и мое удовольствие сменяется угрызениями совести. Я все время забываю, что он не переносит холода.

— Под одеяло, — требую я и заканчиваю раздеваться. Я проскальзываю вслед за ним под одеяло и прижимаю его к себе, чтобы он мог разделить тепло моего тела. Старый корабль защищен от ветра, но не более того, и я предполагаю, что ему очень холодно. — Лучше?

— Всегда лучше, когда я прикасаюсь к тебе, — говорит он, покусывая мою грудь. Его язык скользит по одному соску, и я хнычу. — Я не могу дождаться, когда попробую тебя на вкус, — говорит он мне. — Я думал об этом весь день.

— Ты весь день думал о компьютерах, — поддразниваю я его.

— Между размышлениями о компьютерах, — поправляет он, — я представлял, как скольжу между твоих бедер и облизываю тебя, пока ты не кончишь.

Сейчас я содрогаюсь, потому что мне нравится этот образ. Он сказал мне, что жаждет попробовать мои соки на вкус и хочет довести меня до оргазма. Я счастлива позволить ему это сделать, хотя сегодня вечером я хочу большего, чем просто это.

— До тех пор, пока ты не забудешь другие части.

Он хихикает и целует меня ниже по животу.

— Никогда.

Я стараюсь не шевелиться, когда его рот перемещается между моими бедрами. Однако это трудно. Предвкушение нарастает внутри меня, и я практически выхожу из себя к тому времени, когда он целует мой холмик и раздвигает мягкие складочки моего влагалища. Когда его язык скользит по моей коже, у меня вырывается пронзительный вздох.

— Тише, — говорит Мёрдок, а затем долго и тщательно облизывает меня. — Я концентрируюсь.

— Я буду вести себя тихо, — обещаю я, а затем быстро вскрикиваю, когда он погружает свой язык в мою сердцевину.

— Такая чертовски влажная и сочная, — стонет он. — Мне это нравится. Не могу себе представить, как я так долго обходился без тебя, без этого. — И он снова просовывает в меня свой язык, дразня.

Я кусаю костяшки пальцев, пытаясь сдержать желание прижаться бедрами к его лицу. Он лижет и просовывает свой язык, сводя меня с ума, пока я не перестаю сдерживаться. Я с трудом произношу его имя.

— Мёрдок. Пожалуйста. Ты нужен мне.

— Что тебе нужно? — спрашивает он, а затем снова проводит языком по моим складочкам.

— Ты. Твой член. Я хочу, чтобы ты был внутри меня.

Он поднимает голову и улыбается мне.

— Я думаю, это первый раз, когда я слышу, как ты требуешь мой член.

Я извиваюсь под ним.

— Я целую вечность ждала, когда ты окажешься внутри меня. Я больше не хочу ждать.

Взгляд его темных глаз становится жарким, и он снова скользит по мне, его вес прижимается к ложбинке моих бедер. Он подтягивает одну руку ко мне и кладет ладонь мне на подбородок, наши глаза встречаются.

— Я люблю тебя, Фарли, — повторяет он снова, и меня переполняет сияние счастья.

— Я люблю тебя, Мёрдок.

Он слегка касается своими губами моих, и я задыхаюсь, потому что чувствую свой вкус на его губах.

— Раздвинь ноги пошире, — бормочет он.

Я делаю это и чувствую, как ствол его члена скользит по моим складочкам, когда он покачивает бедрами. Я стону от восхитительного ощущения, жажду большего… Головка его члена прижимается к моей сердцевине, и

Перейти на страницу:

Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Выбор варвара отзывы

Отзывы читателей о книге Выбор варвара, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*