Kniga-Online.club
» » » » Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда

Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда

Читать бесплатно Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
наследница? Что задумал Антонио и король? Или это его личная инициатива?

Я медленно иду по ковровой дорожке, немного растерянно смотрю по сторонам, но вспоминаю уроки этикета и сразу же выпрямляюсь и смотрю вперед, прекратив озираться. На возвышении из нескольких ступеней находится трон. На нем восседает король. Вид у него такой, словно мы не на балу, а на похоронах. У них тут явно что-то плохое произошло. Останавливаюсь примерно в десяти шагах перед лестницей, что ведет на возвышение к трону, и опускаюсь в реверансе, склонив голову. Толпа молчит, словно затаила дыхание. Я тоже дышу через раз. Тишина в зале давит и заставляет нервничать не на шутку. Слышу шаги по ступенькам и голос у себя над головой:

— Ну, здравствуй, Марлен, — что-то такое промелькнуло в голосе короля, что я непроизвольно подняла голову. И в этот самый миг король прокричал на весь зал: — Я рад представить вам чудом выжившую и последнюю в роду Аарон-Альтиери баронессу Марлен! — зал оглушили бурные аплодисменты. — Музыку! Баронесса откроет бал танцем с наследным принцем! — и снова бурные аплодисменты. Чувствую, что по другую руку от меня кто-то стоит. Повернувшись, я увидела Антонио. Он улыбается мне и протягивает руку, а я вкладываю свою руку в его ладонь.

Заиграла музыка, а я начала паниковать. Из-за стресса и шока я немного подтормаживаю и соображаю, что не умею танцевать этот танец, уже когда меня вывели на центр зала и приобняли за талию.

— Я сейчас опозорюсь и опозорю тебя, — шепчу испуганно. — Я не знаю, как его танцевать.

— Все просто, — и мужчина улыбнулся мне. Музыка резко заиграла. Антонио прижал меня еще крепче к себе и просто приподнял. Весь танец он держал меня на весу, периодически то поднимая двумя руками над полом, то опуская, то кружа. В общем, никто из гостей и придворных так и не понял, что я не танцевала, меня просто носили на руках.

Танец закончился, но отпускать меня никто не планировал. Пары заняли свои места, а меня увели за трон. Завели в неприметную дверь, через которую мы попали в коридор и далее в кабинет.

— Так значит, ты наследный принц? — я немного отошла от шока и, как следствие, начала злиться. — А раньше сказать не мог?

— А это что-то изменило бы? — Антонио усадил меня на диван.

— Нет, — честно призналась я. — Что ты собрался делать? — я смотрю, что мужчина встал на одно колено передо мной.

— Марлен Уорк, а ныне баронесса Марлен Аарон-Альтиери, согласна ли ты выйти за меня замуж? — и мужчина смотрит на меня вопросительно.

— Замуж? — я растерялась — Но если ты наследный принц, то по правилам тебе надо выбрать фаворитку, чтобы она родила тебе сына. И только потом ты можешь на ней жениться, — я вспомнила, что мне рассказывал дядюшка Поль о правилах и обычаях королей.

— Пусть катятся в бездну все правила! Я сделал свой выбор, и никто мне больше не нужен, — отвечает Антонио.

— А если я не смогу родить тебе сына? — спросила, а сама густо покраснела.

— Буду радоваться дочери. А если боги не даруют нам вовсе детей, то что поделаешь. Я люблю тебя, Марлен. Выходи за меня. Просто скажи: да, — просит мужчина, а я замешкалась. Очень хотелось ответить да, но это неправильно — начинать семейную жизнь со лжи, вернее, с умалчивания правды.

— Я тоже люблю тебя. Но я не могу выйти за тебя, — отвечаю Антонио, а у мужчины на мгновение пропадает дар речи.

— Сейчас-то почему?! — мужчина даже со своего места вскочил и заметался по кабинету.

— У меня есть тайна. И когда ты узнаешь ее, не исключено, что передумаешь жениться, — я решила рассказать ему, как я попала в этот мир и что, по сути, я не Марлен и не баронесса.

— Я люблю тебя, ты любишь меня. И мне плевать на все тайны, что у тебя могут быть. Уверен, что ты преувеличиваешь масштаб этой самой тайны, — мужчина порывисто садится ко мне на диван и обнимает. — Твое признание в любви я воспринимаю как согласие, если сказать обычное слово “да” для тебя слишком много, — и мужчина впивается в мои губы страстным поцелуем. А я отпускаю себя и отвечаю ему также страстно. И пусть весь мир подождет.

— Я вижу, что у вас все хорошо, и невеста согласна, — не много нам дали времени побыть наедине. — Пора порадовать гостей новостью о скорой свадьбе, — король с легкой улыбкой на губах смотрел на нас. — Я надеюсь, вы будете счастливы.

Я не знаю, что такого случилось и что значили эти слова короля, но я искренне надеюсь, что буду счастлива.

На вывели снова в зал, и король толкнул длинную речь о том, что настали новые времена и, как следствие, старые традиции и правила изжили себя. А основоположником новых традиций станет наследный принц, который женится на своей избраннице. Какое-то время в зале была гробовая тишина, а затем раздались бурные аплодисменты, начали выкрикивать льстивые поздравления. А у меня закружилась голова от всего происходящего. Антонио увел меня снова в тот самый кабинет.

— Мне надо тебе кое-что сказать. Вернее, попросить, — я отстраняюсь из мужских объятий.

— Потом, все потом, — шепчет мужчина мне на ухо, щекоча и возбуждая.

— Нет, это ждать не может, — настаиваю.

— Слушаю тебя, — мужчина смотрит на меня выжидательно.

— Отправь письмо дядюшке Полю, а то он, наверно, с ума сходит от беспокойства. Или давай лучше я напишу ему, а то он не поверит, что со мной все хорошо.

— Пиши, — соглашается Антонио и усаживает за стол. Я набросала коротенькую записку, сказала, что все хорошо и что я скоро выхожу замуж за любимого человека, и вручила ее Антонио. Тот вышел из комнаты и передал ее кому-то, отдав соответствующие указания. Вернулся и вопросительно посмотрел на меня. — Теперь-то все?

— Я хотела поговорить насчет тайны, что у меня есть, — я уже вышла из-за стола и стояла посередине комнаты. Набиралась смелости сказать, что я

Перейти на страницу:

Хелен Гуда читать все книги автора по порядку

Хелен Гуда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданка-травница на службе Его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка-травница на службе Его Величества, автор: Хелен Гуда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*