Не жизнь, а роман! (СИ) - Меллер Юлия Викторовна
Бертрану надо было уходить. Предстояло разгрузить корабль, расплатиться с корабелом и решить, когда и куда теперь отправлять его с товаром. Судно не должно простаивать.
- Милая, мы можем даже не собирать свой товар, а перевозить только купцов. Это не так выгодно, но оправдывает себя, - делился своими соображениями муж.
- Но у нас есть, что везти на продажу, только позже, - возражала Катерина, не зная с чего начать, чтобы рассказать всё то, что ей удалось сделать.
- Никифор предлагает отправиться в сторону Египта через пару недель и закупить специй.
- Египет? Марокко будет ближе, но это вроде арабские города.
- Торгует все, - ухмыльнулся Бертран. - Если ближе, то как раз поспеем к забою скота и сможем всё сбыть в наших городах. Он бы прямо сейчас рванул, но корабль надо подготовить к новому выходу.
- Через две недели? Берт, я не успею... погоди, ты что, сам хочешь идти на другую сторону моря?
- Нет, - усмехнулся, - с меня хватит. Вода - не моя стихия. Гильбэ знаешь? Ну, такой, низенький с хитрыми глазами?
- У него пояс обвешан ножами?
- Да. Так вот, представляешь, он сказал, что очарован морем. Когда мы все валялись и не могли шагу сделать из-за качки, он привязал себя и как полоумный хохотал, восторгаясь силой Нептуна. Если бы ребята чувствовали себя лучше, то скинули бы его за борт, так напугал он нас.
- Хм, но мало любить море, ты ведь хочешь...
- Пусть возит купцов и сам потихоньку приторговывает. У него получится!
Уладив все дела с мастером Джордано и разгрузив корабль, Бертран оставил в Ла-Рошели Гильбэ с парой воинов. Не задерживаясь в городе, все остальные выехали сразу же, как смогли. В дороге пришлось разделиться. Часть наёмников поплелись вослед телегам в качестве охраны, а другая часть спешила с сеньором и его женой в замок. Некоторым из них после того, как покажутся на глаза своим семьям, предстояло вернуться на корабль и отправиться в новое плавание.
Всю дорогу Бертран рассказывал, какое оно - море; как живут люди в дальних странах; каково брать в попутчики венецианцев.
- Берт, я видела на берегу только один их корабль, остальные что, даже не стали заходить в порт?
- Они задержались в Гамбурге. Захотели купить себе там дом и открыть собственный торговый двор.
- М-да, размах, - протянула Катерина, думая о том, что пустила козлов в огород. Уж не с её ли лёгкой руки в северных городах появятся ганзейские союзы*? Пока о них даже не слышно, но, видимо, не долго осталось ждать.
(прим. авт. - Катя путает страны. Ганзейские союзы действительно закладывали основы примерно в это время (1159 год основания) и позже расширяли своё влияние, но это немецкие купцы. Однако и Венеция в этом плане не отставала).
- Милая, я бы тоже задержался, но ты говорила, что надо торопиться из-за погоды. Не поверишь, но когда я оттуда уезжал, то ещё было лето, а я мёрз! - Берт показательно передёрнул плечами, показывая, что его пробирало до костей. - Катрин, представляешь, там дерево для строительства продают целыми кораблями, а я здесь платил за каждое бревно кедра, - муж переключился на товар и его эмоции зашкаливали. - Мёд выставляют бочками любой на выбор, - он показывал размер, который раза в три превышал здешние бочоночки. - Пушнину считают дюжинами! Я не знал, что брать.
- А наш товар там хорошо ценится? - нетерпеливо спрашивала Катя.
- Очень хорошо, только ты будешь ругаться, но я продал всё в первый же день, разом, - и посмотрел на неё вроде виновато, но в то же время поза явно говорила: «Да, я так решил, и баста!»
- Но почему же тогда так долго? - упрёк, что муж прогадал, избавляясь от товара оптом, она дипломатично проглотила.
- Надо же было дождаться, пока расторгуются мои пассажиры! И вот что я тебе скажу, не так уж много я потерял, сбыв гуртом весь свой груз. Недёшево оплачивать место торговли и выплачивать пошлины, а то и штрафы за нарушение их дурацких правил.
- Жаль, что тебя твои пассажиры-купцы не поддержали.
- Точно! Покинули бы мы раньше Эльбу, то не пришлось бы пережидать волнение на большой воде. Как только мы пересекли Ла-Манш, так узнали, что там море всё время было спокойным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Тут не предугадаешь. Берт, а командой ты доволен?
- В общем, да. Своё дело ребята знают, и когда пришлось отбиваться, то действовали слаженно. Гильбэ наймёт их снова, я уже договорился. Наше море для них знакомое и расценки будут меньше.
- Я смотрю, ты воодушевлён.
- Катрин, морские пути опасны, но выгодны, - муж приподнял руку, сжимая её в кулак, словно грозя опасностям, но резко махнул, ставя точку всем внутренним возражениям. - Я покрыл долг за корабль, привёз недостающий брус для замка, достаточно воска, чтобы ты не сидела в темноте и не нюхала горелый жир, ворох шкур. Ты сможешь подбить ими зимний плащ, а некоторые будут хорошо смотреться в качестве украшения.
- Спасибо. Я сделаю лучше, чем плащ, и не только себе, но и тебе. И за воск спасибо, -благодарно улыбнулась она, - я знаю, как сделать так, чтобы меньше тратить его*.
(прим. авт. Катя решила заменить чаши с жиром (редко воском) и фитилём на привычную нам форму свечей)
- Катрин? - немного заискивающе и томно, протянул Берт.
- М-м? - заинтересованно посмотрела на него, не скрывая смешливого удивления.
- Давай отъедем в сторонку, я так скучал! - при этом он так забавно изобразил жадный взгляд, скользящий по её груди и полнейшее сочувствие своему вожделению, что она в ответ широко раскрыла глаза, показывая, что поражена его проблемой.
- Берт, да тут кусты ниже колена, куда мы с тобою? - пришлось отбиваться от тянущихся рук.
- Но как только, так...
- Обязательно, - лукаво улыбнувшись, Катя продолжала спрашивать. Ей было интересно всё: в каких городах Берт побывал, как там одеваются мужчины и женщины, какая там обувь, что едят, чисто ли там, какие цены...
Берт рассказывал, некоторые воины воодушевлённо дополняли впечатления своего сеньора, радуясь возможности удивить хозяйку и добиться от неё взгляда в свою сторону. Бертран посмеивался, дозволяя развлекать жену, но ехал рядом с ней, наглядно демонстрируя лишний раз, кому она принадлежит.
Теперь Катерина уже знала, что среди наёмников мужа есть рыцари, правда, безземельные. Только у Рутгера была своя земля, но он не знал, что с нею делать. Отношения у Кати с ним не складывались, но общаться им изредка всё же приходилось, и волей-неволей она узнала его историю.
Младший сын одного из феодалов, в наследство которому достался конь. Он нанимался к разным сеньорам, довелось быть при королевском дворе, но неумение сдерживать свой тяжеловатый нрав портило ему карьеру.
Женщин он ненавидел всей душой! Его мать, сколько он помнил, всегда на всё злилась и обвиняла своих многочисленных детей в том, что они усложняют ей жизнь. На их землях люди избегали селиться, не желая чуть ли не ежемесячно платить ежегодные налоги.
Жена Рутгеру досталась бережливая. Она копила каждую медяшку, складывая всё в сундучок, а потом их ограбили, и молодая женщина не смогла пережить потерю. Вторая жена тоже была расчётливой, но по-другому. Она требовала, клянчила, а подчас обманывала только для того, чтобы вытянуть из него всё, что он заработал, а потом покупала себе наряды, аргументируя тем, что жене рыцаря необходимо выглядеть достойно.
После того, как он отвёз её на вручённые ему в дар земли, она через год сбежала от него. Рутгер надеялся, что её в лесу кто-нибудь прикончил и съел, тогда он смог бы снова жениться хотя бы для того, чтобы получить наследника. Вот на этом моменте Дидье, рассказывающий о Рутгере, смущался, так как говорил то, что считал правильным, но по факту его товарищ не собирался вообще больше жениться и дети ему были не нужны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лучше понимая причины озлобленности одного из капитанов Бертрана, Катерина перестала остро реагировать на его свирепые взгляды, демонстративные плевки и едкие словечки. Она даже собиралась с духом, чтобы как-нибудь наладить с ним отношения. Он - один из главных людей, кто защищает замок, он наставник Леона и он же товарищ мужа.