Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Александровна Цвик
— Тильда! — понеслось мне вслед, но я не обернулась. — М-м-мать-тильда! — Я и не думала тормозить. — Адептка ван Клиф! — С совершенно другими интонациями произнес ректор, и на этот раз пришлось остановиться и обернуться. — Через два часа жду вас у себя в кабинете. Приедет специалист, который поможет вам с документами по ассоциации.
Я кивнула и пошла дальше, волоча как на буксире ничего не понимавшую Кэсси.
— Ведьма… — понеслось мне тихое вслед.
— Все ведьмы — стервы, — философски произнес магистр эр Ритер. — Вот скажи, друг мой, как получилось, что в конечном итоге виноватым все равно оказался ты?
Глава 25. Десятое общежитие
Что ему ответил дракон, мы уже не услышали, потому что оказались на перекрестке и свернули к десятому общежитию.
— Тильда, а что это сейчас было и куда мы идем?
— Ой, не спрашивай. Я зла, как демон! — и передразнила дракона: — «Ты же ведьма. С тобой можно». Да пошел он… в бездну!
— Бездна — это сердце нижнего мира. Там обитают высшие демоны, и даже дракону там придется несладко. Что он тебе такого сказал, что ты готова туда его отправить?
Я глянула на подругу широко раскрытыми глазами. Вообще-то я просто так ляпнула, а она восприняла все довольно серьезно. Что она там вообще читает?
Я скосила взгляд на книгу в ее руке. Ага, так и думала — что-то про демонов. Но понять, что именно, не получилось — она отвлекла меня очередным вопросом:
— И все же, куда мы идем и почему впереди башня общежития бытовиков пятого курса?
— Туда и идем.
— Но зачем?
— Вот видишь запись про слона? — я ткнула подруге в лицо свою ладонь. — Я знаю, кто хочет его купить!
Рыжая хлопнула глазами и посмотрела на меня с опаской. И стало понятно, что она ничего не поняла, вернее, поняла неправильно. Пришлось все ей рассказывать подробно.
— Ого! Так подсказка все это время была под нашими носами?! — наконец, дошло до Кассандры. — Тогда почему ты отпустила Санвара? Он бы без проблем провел нас куда нужно. А сейчас нужно придумывать, как пробраться мимо их коменданта.
— Если бы я его не отпустила, ректор бы его точно покусал.
— Почему? — удивилась Кэсси.
— Кассандра, ты вообще была там или как?
— Была… Просто зачиталась и увидела только уходящую с парнями Стеллу, но решила подождать тебя.
— Понятно… — протянула я. — Что ты там вообще читаешь? — По тому, как разгладилось и воодушевилось лицо подруги, я поняла, что сейчас мне будут с восторгом рассказывать очередную заумную умность. — Не надо! — поторопилась я это остановить. — Расскажешь потом. Сейчас на повестке дня у нас другие вопросы, — и потерла все больше ноющую руку. Такими темпами скоро она начнет жечь… — А коменданта, думаю, мы пройдем без проблем. Мы же ведьмы! — и гораздо мрачнее добавила: — Нам можно.
Мы с Кэсси подошли к коменданту, улыбнулись и сказали, что нас ждет друг, чтобы позаниматься прикладной рунологией.
Комендант, сухонький плешивый старичок, оглядел нас цепким взглядом:
— Прикладной, значит, рунологией, — хмыкнул насмешливо. — Ну идите. Только после отбоя, если вы еще тут будете, хм, заниматься, я вас лично пойду искать, хм, и отведу к вашему преподавателю, чтобы он провел опрос у таких, хм, старательных адепток.
Еще один, который считает, что раз говорит с ведьмой, то можно делать всякие неприличные намеки!
Я смотрела на коменданта, а видела чешуйчатого гада. И как же в этот момент мне захотелось проклясть их обоих поносом, чтобы из туалета до этого самого отбоя не вылазили, но я сдержалась, улыбнулась и…
— Знаете, у меня есть одно замечательное проверенное веками средство, чтобы вместе с приятной особой можно было… изучать рунологию целую ночь напролет… — В глазах старичка промелькнула нешуточная заинтересованность. — Вот, — я достала пузырек с дозой стимулятора мужской активности. — Это вам.
Старичок подозрительно глянул на меня из-под кустистых бровей, но пузырек взял и быстро спрятал в карман.
— Благодарю. Так и быть, изучайте вашу рунологию сколько хотите. Не буду вам мешать.
Я еле сдержалась, чтобы не фыркнуть. Но подумала и достала из сумки порошочек.
— Спасибо. Вот это нужно принять вместе с зельем. — И строго добавила: — Обязательно! И вы еще не раз будете вспоминать качество рунологии, изученной при помощи этого снадобья.
От моего элексира дедка и правда ждет незабываемая ночь. Да-да, целая ночь. Все восемь, а то и десять часов нескончаемой боевой готовности. А порошочек… ну так я же его проучить хочу, а не убить. Пусть параллельно поддержит сердечко. А в следующий раз будет не таким предвзятым и подумает, какие и кому делать намеки.
— Он хоть выживет? — оглядываясь на внезапно засуетившегося коменданта, спросила Кэсси, когда мы начали подниматься по ступеням.
— Обязательно.
— Тогда в этом общежитии в ближайшие несколько недель лучше не показываться…
И, оглядываясь на предвкушающе приглаживавшего волосы коменданта, я была с подругой полностью согласна.
Внезапно позади раздался цокот когтей по камням, и к нам подбежал радостно вываливший язык Бруно.
— Красавчик! Ты все-таки удрал от своего хозяина? — я почесала его за подставленным ухом. — Тогда пошли с нами.
Отчего-то его присутствие успокаивало. Даже настроение поднялось. Все-таки Бруно — отличный собакен, хоть и демонический.
На чердак мы поднялись очень быстро. Повезло еще, что никто не попался по дороге, а то бы не обошлось без лишних вопросов и ненужной болтовни.
Дверь оказалась незапертой. Только при открывании душераздирающе скрипнула, настраивая нас на соответствующий лад. Внутри оказалось на удивление светло, но пыльно и паутинно. По углам стояли несколько старых кроватей и шкафов, зато прямо посередине возвышался монументальный стол. Когда мы подошли ближе, то увидели, что он полностью изъеден жучками и все еще стоит, похоже, только благодаря чуду. Бруно тут же начал его обнюхивать, и я поспешила оттащить собакена подальше — не хотелось, чтобы от его прикосновения стол превратился в труху, а привидение на нас за это обиделось и не захотело разговаривать.
— Что-то никого не видно. — Кэсси с интересом оглядывала чердак, похожий на нашу комнату до ремонта, и, аккуратно ступая по скрипучему полу, подошла к одному из шкафов. — По-моему, ему лет триста, не меньше. Сейчас такими украшательствами не занимаются. — Она провела пальцем по запылившейся резной дверце.
— О-да-а-а, — протянуло внезапно показавшаяся прямо из дверцы полупрозрачная голова привидения. Кассандра резко отшатнулась и прижала к груди книгу, то ли защищаясь ею, то ли, наоборот, защищая свое сокровище. — Этому шкафу бо-о-ольше. Можете мне пове-е-ерить. Это жемчу-у-ужина моей коллекции!
— А что