Полуночный кристалл - Джейн Энн Кренц
Он ответил на середине первого гудка.
— «Где ты, черт возьми?» — сказал он яростно. — «С тобой все в порядке? Я пытаюсь дозвониться до тебя уже почти десять минут.»
Дикая, едва сдерживаемая настойчивость его слов застала ее врасплох. — «Я каталась на байке. Телефон был в куртке, я его не слышала. В чем дело?»
— «Кому ты рассказываешь.» — Но его голос звучал так, как будто ему стало немного легче дышать. — «Извини, что набросился на тебя. Последние полчаса я немного был взвинчен. Несколько минут назад у меня возникло ощущение, что у тебя серьезные проблемы, и я не мог избавиться от этого чувства. Позвонил на твой телефон. Когда ты не ответила, скажем так, я стал намного раздражительнее.»
— «Хочешь сказать, что тебя накрыло предчувствие», — сказала она.
— «Такого не бывает», — автоматически сказал он. — «Подожди, ты хочешь сказать, что что-то действительно произошло? Где ты вообще?»
— «Олд Ривер Роуд. И да, кое-что действительно произошло. Я думаю, что большой Осциллятор 600 пытался меня сбить».
— «Расскажи все», — сказал Адам.
Она изложила ему краткую версию событий.
— «Полагаю, это мог быть приступ дорожной нетерпимости», — заключила она. — «Или, может быть, это какая-то идиотская игра. Но, учитывая официальную политику J&J в отношении совпадений, я склона думать, что кто-то либо пытался напугать меня до смерти, либо…»
— Либо убить тебя.
— О чем ты думаешь, Адам?
— «Осциллятор 600 — это классический автомобиль Гильдии. У меня их целый парк в гараже, в штаб-квартире.
— «Это приходило мне в голову. Но почему кто-то из организации преследовал меня? Убить Джонс было бы ужасно глупо. Это гарантировало бы полномасштабное полицейское расследование, не говоря уже о том, что сделает моя семья. Джонсы порвали бы Фриквенси на части, чтобы найти убийцу.»
— Я полагаю, ты не запомнила номер?
Она мысленно вернулась к изображению автомобиля в зеркале. — «Признаюсь, я не обратила особого внимания, но не думаю, что он был».
— «Так. Как далеко ты от города?»
— «Недалеко. Может быть, в двадцати минутах езды от моей квартиры. Я как раз собиралась возвращаться домой, когда 600-й погнался за мной».
— «Встретимся у тебя», — сказал он.
— Ты сказал, что заедешь за мной в восемь. Я не забыла».
— Нет, я имею в виду, что встречу тебя у тебя дома, как только ты вернешься в город.
Она взглянула на часы. — Но это будет только шесть.
— «Я подожду.»
— Ты так волнуешься?
— «Я так волнуюсь».
— «Но зачем кому-то из Гильдии преследовать меня?»
— «Подумай вот о чем, Марлоу. Что нас связывает?»
Понимание пронзило ее. — «Создатели кварцевых фонариков».
— Увидимся через двадцать минут.
— «Подожди, прежде чем ты повесишь трубку, я почти уверена, что знаю, кто украл фальшивую Лампу».
— Внутренняя работа, как ты и думала?
Она медленно выдохнула. — «Можно и так сказать».
— Расскажешь, когда вернешься домой. И Марлоу?
— «Да.»
— «Езжай очень, очень осторожно».
Глава 33
Руины в сердце Квартала были полностью освещены к тому времени, когда Марлоу въехала в гараж под своим многоквартирным домом. Она поставила Дрима на парковочное место рядом с ее маленьким «Флоатом», заглушила двигатель и сбила подножку.
Она спешилась, сняла шлем и сунула его под мышку. Гибсон выскочил из седельной сумки и забрался ей на плечо.
Она направилась к лифту. — «С меня хватит волнений на один день», — сказала она Гибсону. — «Но нет же. Мне еще предстоит пойти на прием Гильдии и поладить с кучей людей, один из которых, возможно, сегодня пытался превратить меня в лепешку на дороге. Знаешь, спать я лягу выжатая как лимон».
Гибсон зарычал. В мгновение ока он перешел из режима пушистости в режим хищника, широко раскрыв все четыре глаза.
Марлоу замерла, ее чувства инстинктивно обострились вместе с приливом адреналина. Она посмотрела на пол гаража. Темные волны света снов бурлили и горели там, свидетельствуя одновременно о сильном таланте и отчаянии.
Она проследила за отпечатками до лестницы. Дверь была приоткрыта.
— «Я знаю, что на лестнице, ты Такер», — сказала она. Ее голос эхом отдавался от бетонных стен. — «Ты ждешь меня, не так ли? Почему бы тебе не выйти? Давай поговорим.»
Прошло несколько секунд напряженного молчания. Дверь на лестничную клетку скрипнула, когда ее потянули внутрь. Такер Дин вошел в гараж. Маг-рез он держал двумя руками.
— «Я очень сожалею», — сказал Такер.
Голос его дрожал, как и руки. Последнее обеспокоило Марлоу. Такер был профессиональным мошенником, а не профессиональным стрелком. Она подозревала, что он очень плохо разбирается в оружии. Кроме того, он явно находился на грани потери контроля.
Гибсон снова зарычал.
— «Все в порядке, Гибсон», — сказала Марлоу. — «Ты же помнишь Такера. Он не причинит вреда».
— «Ты пойдешь со мной», — сказал Такер. — «Мы воспользуемся твоей машиной. Ты поведешь.»
— «Кто-то из твоих знакомых попал в беду, верно?»
— «Мой брат.»
— «Вы украли Лампу, потому что думали, что сможете использовать ее, чтобы помочь ему, но обнаружили, что артефакт — подделка. Теперь ты надеешься, что я смогу исцелить твоего брата.»
— «Ты чтец света снов. Однажды ты сказала, что можешь помочь людям, чьи парапси-профили испорчены».
— «Иногда, Такер. Все зависит от характера травмы».
— Ты должна помочь моему брату.
— Что с ним?
— Кит умирает, — голос Такера повысился. — «Эти проклятые кристаллы, которые он создал, убивают его».
Адам появился позади Такера. Было очевидно, что он пришел прямо из офиса. Он снял свою черную куртку и остался в черном костюме руководителя Гильдии. Его начищенные кожаные ботинки бесшумно ступали по полу гаража, когда он подошел к Такеру.
— «Опусти пистолет, Такер», — сказала Марлоу. — «Я никуда не денусь.»
Такер проигнорировал ее, его глаза горели. — «Моя сестра — чтец Сносвета. Мы все знали о Лампе благодаря работе Кита с кристаллами.»
— Я понимаю, — сказала Марлоу.
— «Когда пси-узоры Кита начали сбоить, Шарлотта подумала, что она сможет использовать энергию Лампы, чтобы восстановить нормальное функционирование, но этот проклятый артефакт оказался подделкой, и теперь ты — единственный вариант, который у нас есть. Ты должна помочь Киту.»
Адам обнял Такера и выхватил маг-рез из его рук.
— «Она никуда с тобой не пойдет, Дин», — сказал Адам.
Красивое лицо Такера перекосилось. Он начал плакать, не издавая ни звука.
Марлоу взглянула на часы. — «До начала приема еще три часа. Нам лучше поторопиться.»
— «Я боялся, что ты это скажешь», — сказал Адам.
Глава 34
Они взяли ее Флоат. Адам сел за руль. Под его руководством обычно степенный, ненавязчивый маленький