Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер
Вот же нахалка! Да как у нее только язык повернулся сказать такое?
— Да что ты говоришь? — зло усмехаюсь я. — Я хозяйка в этом доме, если ты позабыла, и имею те же права, что и лорд Этриса. И его сейчас здесь нет, а подвальные крысы сожрут тебя быстрее, чем он вернется. Последний раз прошу тебя по-хорошему. Дальше уже говорить с тобой не стану, а применю силу.
Несколько секунд раздумий, и девушка все же запускает руку в декольте, а затем протягивает мне клочок бумаги, который я тут же вырываю из ее ладони.
Записка, значит? Не зелье? Интересно.
Разворачиваю бумагу и принимаюсь читать текст, который совершенно не сходится с тем, что я ожидала увидеть.
«Рейгар, мне нужно срочно с тобой увидеться. Это безумно важно! Прошу, не отказывай мне. Сделай это в память о нашем прошлом. Приходи сегодня. Я буду тебя ждать. Миарель».
Теперь меня охватывает не только новая волна злости, но еще и разочарование, и страх. Я была уверена, что нашла того, кто травил Рейгара. А, оказалось, Триша лишь связующее звено между моим мужем и его любовницей. Вопрос только в том, остается ли она его любовницей до сих пор, или же стала бывшей, но желает возобновить отношения?
— Как часто ты передаешь эти записки? Отвечай! — выпаливаю я, крепко впившись пальцами в плечо Триши.
— Леди Этрис, больно! — пищит она.
— Будет еще больнее, если не скажешь правду!
— Это единственная записка с момента возвращения лорда Этриса!
— Не лги мне! — напираю я.
— Клянусь вам! Клянусь всеми богами!
— Мерзавка, — выплевываю я, оттолкнув от себя Тришу. — Как ты только посмела этим заниматься?!
— Когда-то давно лорд Этрис сам попросил меня передавать записки, — виновато отвечает она, потупив взгляд.
— Все изменилось, в этом больше нет нужды, — вкрадчиво произношу я. — И я тебя предупреждаю один раз, Триша: если ты сообщишь лорду Этрису про эту записку, или когда-нибудь передашь новую, то ты пожалеешь об этом. Обещаю, что ты вылетишь из этого дома и останешься ни с чем, если не выполнишь моего требования.
— Простите, леди Этрис, — Триша бросается мне в ноги, вцепившись в подол платья. — Я не сделала ничего дурного, лишь выполняла приказ. Я не знала, что этого больше не нужно делать. Простите, умоляю! И я клянусь вам, что больше не допущу такой ошибки! Лорд Этрис ни за что не узнает про записку и новых я никогда не передам! Клянусь, клянусь вам! Только смилуйтесь надо мной!
— Я поверю тебе на слово, Триша, — хмыкаю я, выдернув из ее рук ткань платья. — Но помни, что я буду следить за каждым твоим шагом, так что ошибки недопустимы. А сейчас иди работай и не показывайся мне на глаза.
— Благодарю, леди Этрис, — всхлипывает Триша, поднявшись на ноги, и отползает к двери. — Я не разочарую вас.
Через мгновение я оказываюсь в прачечной наедине с собой и своими мыслями. Похоже, мне удалось запугать Тришу, и она, действительно, больше не станет заниматься этим. Но вот Миарель… Вряд ли она остановится. И пускай Рейгар разорвал с ней связь, что можно понять по содержанию записки, но это может измениться.
Миарель очень хитрая, просто так не сдастся. И если ей предоставится случай встретиться с Рейгаром, то она непременно предпримет все возможное, чтобы вернуть прежние отношения.
Я этого ни за что не должна допустить! И прямо сейчас отправлюсь к ней.
Без лишних раздумий я покидаю дом. До места, где живет Миарель, всего десять минут ходьбы. Надолго я там не задержусь, так что должна успеть к возвращению Рейгара.
Ноги сами несут меня вперед, и совсем скоро я оказываюсь у двери мерзавки Миарель. Стучусь, слышу торопливые шаги, доносящиеся из дома, и дверь отворяется.
— Лина? — изумленно бормочет Миарель. — Ты что здесь делаешь?!
— Еще спрашиваешь? — зло выпаливаю я и без приглашения врываюсь в дом.
— Что ты творишь?! Немедленно убирайся из моего дома! — фыркает Миарель и хватает меня за руку, пытаясь вытолкать наружу.
— Не приближайся больше к Рейгару, — цежу сквозь зубы, сопротивляясь. — Имей хоть каплю уважения к самой себе. Ты ему больше не нужна?
— Если не нужна, чего же ты пришла ко мне? — усмехается она, гордо вздернув подбородок.
— Пусть останется, Миарель, — незнакомый мужской голос раздается позади, заставляя нас обеих замереть. — Идеальная приманка. Так даже лучше, чем мы планировали.
О чем он говорит? Какая приманка? Для чего?
В изумлении поворачиваю голову и вижу высокого молодого мужчину с серебристыми волосами. Дракон.
— Сайгон, зачем ты вышел? — непонимающе спрашивает Миарель, и мое сердце пропускает удар.
Сайгон? Неужели тот самый, которого Рейгар подозревает в измене? Значит, Миарель с ним заодно.
Дергаюсь к двери, и тут же мне летит рычащее в спину:
— Миа, останови ее!
В ужасе я распахиваю дверь и выскакиваю наружу. Бегу вперед, не видя ничего вокруг. Ноги становятся ватными от ужаса, голова кружится, а в ушах слышится лишь шум собственной крови. И не успеваю я распахнуть калитку, как за спиной раздается рычание, и через мгновение меня опоясывает боль, а ноги отрываются от земли.
Дракон стремительно несет меня все выше в небо, и я с ужасом осознаю безысходность ситуации, в которой оказалась. Это была смертельная западня, подготовленная для Рейгара. Но в ней оказалась я.
Для чего ему я? Все очевидно. Теперь у Сайгона есть все гарантии, что он заманит Рейгара в ловушку. Вернее, он так думает, потому что знает: дракон всегда придет за своей истинной. Вот только он не знает главного — Рейгар больше не чувствует меня и никогда не сможет найти меня.
И, с одной стороны, это хорошо, ведь Сайгон не сможет нанести моему мужу вред. Вот только что он сделает со мной, когда поймет, что я не имею для него никакой ценности, а его план провалился? Оставит ли он меня в живых?
Хотелось бы в это верить… Но что-то подсказывает мне, что это не так.
Глава 34
После разговора с матерью с моей души упал огромный груз, который я пронес через всю свою сознательную жизнь. И как же это было глупо и бессмысленно! Я неосознанно лишал себя любви и поддержки родного человека, чем лишь отравлял себе жизнь.
Теперь я ощущаю себя по-новому, и в этом заслуга Лины. В очередной раз она стала моим спасением, сильнее распахнула дверь в лучшую жизнь,