Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез
Волосы на голове были разделены на пробор посредине, гладко зачесаны и собраны в две длинные косы, также рыжеватого оттенка. Выразительные глаза явно принадлежали разумному существу, а крохотный ротик вскоре открылся, чтобы поблагодарить нас за спасение.
– О, Мать Кормаксилона, я безмерно счастлива видеть тебя в наших краях! Конечно, я покажу вам самую кратчайшую дорогу к васкам. Их обиталище совсем недалеко и я уверена, что вскоре вас встретит сторожевой отряд Альбиры.
Мне очень хотелось прикоснуться к ее маленькой изящной ладошке, но я не осмелилась. Зато теперь точно знаю, как выглядят самые настоящие эльфы. И знаю, как звучит из речь – быстрая и звонкая, как ручей, заливистый колокольчик, или задорная птичья трель.
Но всего восхитительней были ее крылья. А когда девушка-плейпи взмыла вверх в окружении своих маленьких, безмерно радостных спутниц, мне казалось, я вижу танец фей на лугу.
Также хочется рассказать о невысоком водопаде, что ронял воду в небольшую заводь, из которой вытекала узкая говорливая речушка. Здесь мы утолили жажду и, немного передохнув, отправились дальше.
Словно сговорившись, мы даже не вспоминали о том чудовище, что обитало на краю леса, подстерегая невнимательных обитателей Инсектерры. У меня мороз пробирался по коже, едва я начинала представлять печальную участь красавицы Пелионы – таково было имя нашей новой знакомой «эльфочки».
Итак, мы двигались в сторону, противоположной от Стонущей горы и мрачного Дармаллака. Нас ожидали цветущие луга, медовая река и расположение царственной Альбиры.
Почему-то я считала повелительницу васков суровой, пожилой дамой, вроде Екатерины Второй в зените славы. А Мелисан представляла настоящим дворцом с мраморными колоннами и «версальским парком». Но все мои сумбурные ассоциации померкли перед сочетанием природной целесообразности и разума древней цивилизации крылатых существ.
Мелисан имел форму вытянутого шара-яйца гиганских размеров и располагался над землей, будучи приклеенным к каменистому выступу горной цепи. Позже я убедилась, что заросший кустарником и густой травой холм рядом имеет множество лазов и туннелей, наподобие жилища кормисов. Там находились кладовые и детские васков, склады оружия и своеобразная лаборатория по изготовлению разнообразных ядов растительного, животного и минерального происхождения.
Накануне пышного приема мне даже показали, каким образом солдаты мастерят отравленные стрелы. Ничего сложного – нужно лишь найти в местном болоте подходящую жабу и сделать парочку ловких надрезов, омочив наконечник стрелы в бурой жидкости слюнных желез земноводного. Готовые изделия нам любезно преподнесли в подарок, думаю, Кадо останется доволен смертоносным оружием.
А я больше оценила платье, которое мне предложила Альбира. Оно походило скорее на экзотическую выдумку прославленного кутюрье моего прежнего мира. Я не очень разбираюсь в моде, но, кажется, у мэтра Гальяно в Париже когда-то был показ платьев, напоминающих букеты цветов.
Мой роскошный наряд ручной работы несомненно снискал бы уважение известного модельера. А когда двое цирюльников-васков завили и уложили мои влажные локоны в некое подобие корзины, я и сама стала напоминать выдранный из земли розовый куст. Напоследок меня осыпали чем-то вроде ароматной пыльцы, – я чихнула всего пару раз, а потом пришла в отличное расположение духа.
Царица, любящая украшения и дивные запахи, не могла быть злюкой. Сидя на мягкой софе мы непринужденно болтали с Альбирой, уплетая медовые орешки и халву. Стройные молодые васки играли на лирах и выводили незатейливые мелодии рожками. Тронный зал освещали сотни восковых свечей, от тонких ароматов ванили и резеды щипало в носу.
Оставалось непонятным, правда, как Альбире удается сохранить такую тонюсенькую талию при отменном аппетите, но, возможно, все телесное излишество дамы переместилось в бюст необъятных размеров и грузное седалище.
Царица васков была весела и хороша зрелой красотой юга, сохраняя, впрочем, все атрибуты неограниченной власти: надменный взор и снисходительную улыбку женщины, у которой есть все, о чем можно только мечтать в Гиблом лесу, а возможно, и за его пределами.
Глава 21
Медовые страсти
Инсектерра
Мелисан – обитель васков
Первую ночь в Мелисане я проспала, как убитая. Настолько устала от тягот путешествия и обилия впечатлений во время вечерней трапезы с Альбирой, что не смогла раздеться сама, целиком поручив себя заботам Наро.
Мой верный кормис ревниво отказался от услуг местных пажей, и сам уложил меня в пуховую постельку, пристроившись рядом. Он еще хотел что-то обсудить, но я только вяло покачала головой, давая понять, что засыпаю.
А вот Наро, напротив, был слишком возбужден от вида таинственного Мелисана, не потому ли даже сквозь сон я чувствовала, как руки старшего добытчика скользят по моей спине, ласково сжимают грудь и осторожно разводят бедра.
Кажется, он целовал меня везде и тяжело дышал, тщательно вылизывая между ног, а я вздрагивала от удовольствия, не в силах отказаться от интимного массажа. Кажется, между нами было что-то еще…
Он предусмотрительно не лег на меня сверху, чтобы не разбудить, а просто широко развел колени и, убедившись, что я полностью готова принять его внушительный объем, стал медленно двигаться, причем одной рукой поглаживая мой живот, а другой опираясь на постель рядом.
Смутно помню, как я прикусила губу и крепко зажмурилась от восторга, взлетая вверх вместе со свитой из разноцветных плейпи. Я парила в небе и купалось в теплых воздушных струях, я целовала солнечные лучи и барахталась в пушистых облаках, а рядом почему-то раздавались хрипловатые мужские стоны и вдруг стало так горячо внутри.
Ах, Наро… Разве ты тоже умеешь летать… Это хорошо.
На следующий день меня подняла с постели сама царица Альбира. Я растерянно приветствовала ее, стараясь поскорее принять деятельный вид. Наро, оказывается, уже давно бодрствовал и сейчас склонился в почтительном поклоне, опустившись на одно колено перед хозяйкой Мелисана. А та смотрела на меня с насмешливым интересом:
– Я вижу, ты отлично провела ночь, Магрит. Твое ложе пахнет любовью. Идем, я тоже хочу порадовать нашу дорогую гостью. Тебе все понравится.
Жаль, что тогда я не обратила внимание на похотливые огоньки в ее светло-золотистых глазах, пока Альбира откровенно рассматривала мое обнаженное тело.
Мы плотно позавтракали, но сегодняшние блюда и напитки мне показались чересчур сладкими: сваренные в меду фрукты, густой плодовый кисель и крупные ягоды, набухшие от забродившего сока. Приторно до тошноты!
Я выбрала на квадратную тарелку фигурки из теста, вполне безобидные на вид, но стоило мне надкусить, как в рот тотчас брызнул липкий сироп. Честно сказать, я бы сейчас не отказалась от бутерброда с сыром и колбасой, плюс чашечка кофе со сливками.
Зато вскоре мне пришлось испытать ностальгию. Васки-повара внесли в обеденную залу подносы с дымящимися чашами,