Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма
— Простите, я признала вас за другого. — Сказала на герфельде, как и рекомендовал Филл. Но отвести глаза от странного человека было сложно. Впереди волосы расходились чёлкой на две стороны. Боевым окрасом на лице меня было не удивить. Проведя столько времени с воинами княжества, были привычны разводы и пятна на лице. Но чёрная краска вокруг глаз этого мужчины не походила на боевой окрас — скорее так любили краситься дамы при дворе Герфельда. Тёмная поволока низу глаз и абсолютно чёрные веки, где краска постепенно расходилась дальше, рассеиваясь. Может, это и не мужчина вовсе? Острые скулы с чуть впалыми щеками, широкие прямые брови и глубокие чёрные глаза. Завершал ужасно самобытный образ орлиный нос с горбинкой. Вблизи стало заметно, что у человека даже волосы темнее, чем у короля Герфельда.
— Для вас, леди, я готов быть кем угодно. — Проговорил чуть хриплым голосом. И всё же это парень.
— Леди?
— Да. Осмелюсь предположить, что откуда-то с севера. Это очевидно по вашему внешнему виду. То, что леди в вас выдаёт то, как держитесь и практически идеальное произношение герфельда. Так я прав?
— Вполне. — Я смущённо улыбнулась. — Как я могу к вам…
— Джулиано! — К нам спешил Филл. Ранее он оставил меня дожидаться его в тени здания, пока сам контролировал разгрузку корабля.
— Филл! Чем порадуешь в этот раз?
— Вижу, ты как всегда удачлив и уже познакомился с княжной Фрайфола? — Парень с окрашенными глазами удивлённо посмотрел на меня. — Ах, она ещё не представилась? Княжна Анна — это Джулиано, принц ночных Сициад.
— Принц?! — Пришла моя очередь удивлённо осматривать с ног до головы.
— Ну, теперь она твоя проблема. Желаю удачи. — Быстро проговорил Филл и похлопав друга по плечу, поспешил скрыться, оставив нас одних. Повисла неловкая пауза.
— Так вы княжна? Простите мне мои манеры, Ваша Светлость. — Джулиано ловко уцепил меня за руку и едва коснувшись губами ладони, поклонился.
— Так вы…
— Ни в коем случае. — Широко улыбнулся парень. На вид ему было не больше четверти века, а то и меньше, на пару — тройку лет. — Принцем ночных Сициад меня называют в народе. Естественно, наш правитель Теодор прекрасно осведомлён о моём существовании. Но во дворце бываю только как приглашённый гость. Я музыкант, в частности певец. Вас, должно быть, уже ожидают и мне нужно только сопроводить к дворцу?
— Не сегодня. Может, чуть позже. Но сейчас я с визитом простого ознакомления, инкогнито, о чём и просила Филла. — Зло поморщилась. — Так почему принц? И почему именно ночного государства?
— Обязательно покажу с наступлением ночи. Но сейчас думаю вам нужно разместиться на ночлег. Вы не будете против разместиться в моём доме? — Джулиано показал раскрытой ладонью куда-то вверх по улице, обозначая направление.
— Дом? Так вы аристократ и имеете своё поместье? — Спросила, но по направлению всё же пошла.
— Боюсь, наши понятия о домах несколько разнятся. — Начал Джулиано, забирая у меня вещи и идя рядом. — У нас высокие дома, но там вполне могут жить сразу две, а то и три семьи. Но не переживайте, я бы не пригласил княжну в переполненное жилище. В моём доме живём только мы с Маттео. С ним вы точно поладите.
Молчали мы не долго. Идя по удивительным улочкам, рассматривала и подмечала каждую мелочь. Решив, что кому как не Джулиано рассказать о своём крае, начала расспрашивать о Сициадах.
— Знаете, во Фрайфоле распространена такая игра как «Это правда?». Она заключается в том, чтобы высказывать свои догадки, а оппонент отвечает, верно ли предположение, при этом даёт развёрнутое пояснение. Но…
— Боюсь, мы не сможем сыграть в эту игру. — Я хотела было согласиться, добавив причину в том, что не знаю никаких даже отдалённых сведений о Сициадах, но вовремя остановила себя. Всё же для княжны это было достаточно весомым упущением.
— От чего же?
— Потому что вы княжна. Не мой уровень так открыто расспрашивать вас. Но с удовольствием расскажу о Сициадах, если вы не против, конечно.
— Я вся внимание.
— Первый вопрос, который часто задают гости — почему столица и порт находятся вместе. Это напрямую связанно с производством и торговлей. Вам, как княжне это должно быть интереснее. Видите ли, за пределами городов Сициад обширные просторы пустыни. Вы, конечно, прекрасно осведомлены, что с Герфельдом нас разделяют малонаселённые степи, поэтому все предпочитают добираться по воде, чем менять дорогих выносливых лошадей Герфельда на не менее дорогостоящих песчаных скакунов.
— Что же такое особенное производят Сициады?
— Стекло. Песок, вода и некоторые алхимические элементы помогают нам быть одними из наиболее востребованных поставщиков сырья. Но скажу вам по большому секрету, не так давно мы начали и производство горящих элементов.
— То есть? — Я даже отвлеклась от окружающего пейзажа, заинтересованно посмотрела на ужасно довольного рассказчика.
— Горящий порошок на основе древесного угля и алхимического раствора для ночных ламп. Я думал, вы знаете?
— Нет, а должна?
— Ну как, это же именно княжна Фрайфола остановила войну, что длилась более трёх десятков лет? Неужели король Герфельда не рассказал вам? Ах да, он же в итоге так и не использовал силы против Крэйвола. Жаль, боюсь представить сколько финансовых средств это ему стоило… — От масштаба действий стало тяжело дышать. Я пока не осо понимала о каком порошке речь, но факт того, что оно горит заставлял ужаснуться. Но нужно держать себя в руках.
— Мне гораздо интереснее, откуда об этом осведомлён простой житель Сициад, лишь иногда бывающий во дворце.
— Ну меня не просто так прозвали ночным принцем этих земель. — Самодовольно усмехнулся рассказчик. Про себя подумала, что кажется именно такие люди и сообщают всю информацию правителям, собирая слухи по улицам. Если Джулиано отображает дух Сициад, то какой же должен быть «Человек народа» у знакомых королевств? А у княжества? Задавшись этими вопросами, даже не стала акцентировать внимание, что Джулиано принц только номинально.
— Ты сказал, что живёшь с Маттео, кто он? Тоже музыкант?
— О… нет, если я всего лишь принц, то он — король. Но не переживайте, Ваша Светлость, его практически не бывает в моём жилище.
— Тогда где он обитает и чем занимается? — Я начала путаться в этой игре слов и понятий.
— Позже он обязательно преставится. К слову, мы пришли.
Во время нашего пути дома постепенно сменялись с простых светлых прямоугольников на более изящные и утончённые конструкции. Дом Джулиано относился скорее всего к среднему классу. На тёмном дереве двери были вырезаны и окрашены в изумрудные вензеля. Сверху дома красовались