Дениженко Светлана - Мой Бюсси
— Катрин, я с ума схожу от близости к вам, я умираю от желания, только вы можете утолить мою жажду. Я прошу вас! Умоляю…
Я вскинулась, одарила герцога презрительным взглядом и направилась к двери, но путь преградил Орильи, встав между мной и моим спасением.
— Куда же вы, сударыня? — подошла ко мне Габриэль, притворно улыбаясь. — Неужели вы оставляете нас? Но…это было бы верхом неучтивости с вашей стороны… И я надеюсь, что ошибаюсь на ваш счёт, милая Катрин.
— Конечно, сударыня, вам это показалось. Я только хотела дать некоторые распоряжения моим слугам, поскольку из-за господина Орильи, они вряд ли смогут меня расслышать…
Обернувшись к остальным гостям, добавила:
— Не стоит беспокоиться, господа, чувствуйте себя, как дома, — и только хотела выскользнуть за дверь, как была поймана герцогом за руку.
— Ну, куда же? Куда же вы все время от меня убегаете, божественная Катрин? — он притянул меня к себе и развернул так, что незаметно скрыться мне бы уже не удалось при всем желании.
Габриэль, как будто бы не замечала чрезмерно настойчивых ухаживаний герцога, они вместе с лютнистом отошли вглубь комнаты. Орильи громко пел, дамочка наигранно смеялась, а я оказалась в жестких тисках моего мучителя. Его лицо и губы были так близко, а руки герцога скользили по моей спине, искали застежки на платье.
"Ну, что же, господин Франсуа, вы переходите все границы и будь я барышней вашего круга — изнеженной и доступной, может, и стерпела бы ласки такого "благородного" сеньора. Но не на ту напали!" — я резко наступила герцогу на ногу и вдавила каблук туфельки ему в сапог с такой силой, что он вскрикнул и ослабил хватку. Уличив момент, вырвалась из его объятий.
— Простите, сударь, я такая неловкая, — невинно моргая, обратилась к скорчившемуся от боли герцогу, затем выкрикнула на лестницу, — Карлос!
— Да, госпожа! — появился мой охранник и настороженно обвел комнату взглядом.
Я успокоила его уверенной улыбкой:
— Карлос, проводите господ, они уже уходят!
— Слушаюсь, сударыня, — повиновался он и встал в выжидательную позу. Лютнист умолк, недоуменно переглянулся с герцогом и Габриэль. Я поняла, что эта шайка впервые получила такой отпор и теперь славные люди не знали, как себя вести в непривычной для них ситуации. Я играла вне правил.
"Ничего, господа, всё когда-нибудь бывает в первый раз!" — радовалась про себя маленькой победе.
Орильи и Габриэль вышли, сопровождаемые Карлосом. Герцог задержался у двери, окинул меня взглядом:
— Дерзкая, но такая притягательная, а я, признаться, очень люблю необузданных красавиц…, — он накинулся, как коршун на добычу, крепко схватил за руки, прижал к стене, осыпал поцелуями, выбивая почву у меня из-под ног, голова снова закружилась…
"Нет, только не сейчас!" — хваталась я за ускользающее сознание, и, отринув от себя герцога:
— Да как вы смеете, сударь! Опомнитесь! — влепила ему оглушительную пощечину.
Он остолбенел от такой неучтивости, затем, схватившись за щеку, отошел на несколько шагов и посмотрел на меня таким взглядом, от которого неприятный холодок пробежал по спине.
— Не знала, сударь, что принцы бывают так дурно воспитаны!
— Вы посмели… поднять руку… на наследника?! На принца крови?!
— Всего лишь на мужчину, посмевшего на вероломство в моем доме! Я не кукла, герцог, а живой человек и не позволю вам осквернять своей похотью мою честь и достоинство, кем бы вы ни были, — ответила, стараясь не упасть и сохранить спокойствие.
— Да, кто вы такая, черт возьми?! — выкрикнул он, сверкая глазами.
— Всего лишь слабая женщина, которая хочет защитить свою честь, — ответила, скромно потупив взор.
В этот момент послышались быстрые шаги на лестнице, и к нам влетел Луи де Клермон.
Он остановился, нашел меня взглядом.
"Я успел?" — прочитала в его глазах.
"Да" — послала ответ.
— О, кого я вижу! Монсеньор? Как, вы здесь? Здесь? Когда вас разыскивает по всему Лувру король. Вы не исправимы, сударь!
— Бюсси?! Ты-то какого черта здесь делаешь? — воскликнул герцог вместо приветствия.
— Разыскиваю вас! Смерть Христова! А вы что подумали? — Бюсси кивнул мне, — Простите, сударыня, за внезапный визит!
Граф приложил палец к губам (в тот момент, когда Франсуа посмотрел, как мне показалось, с сожалением в мою сторону), дал тем самым понять, что не стоит раскрывать наше знакомство герцогу.
— Но как ты меня нашел?
— Интуиция, сударь! Монсеньор, поторопитесь, король в бешенстве!
Я стояла — ни жива, ни мертва. Поняла только, что мой возлюбленный почему-то не хочет сообщать Анжуйскому о наших с ним отношениях. Может быть, и правильно…
Герцог, замычав от обуявших его чувств, обернулся ко мне:
— Сударыня, вынужден вас оставить, но я думаю, что наш разговор еще не окончен, — и, выходя за дверь, позвал графа. — Бюсси, ты идешь?
— Конечно! Осторожней на лестнице, монсеньор, там довольно крутые ступеньки.
Прикрыв руками лицо, я тихо съехала по стене. Бюсси поймал меня уже возле пола, поднял, нежно прижал к себе:
— Любовь моя, что с тобой? Что он тебе сделал?
— Ничего… Луи, я очень испугалась, очень!
— Не бойся, верь мне, все будет хорошо! Слышишь? — граф поцеловал меня, успокаивая и заверяя в своей любви, а затем отстранился и громко позвал, — Реми!
— Да, сударь, — ле Одуэн зашел в гостиную и поспешил принять свою пациентку из объятий графа.
— Реми, позаботься о госпоже, я скоро вернусь, — пообещал Луи и вновь покинул мой дом.
— Идемте, сударыня! Идемте со мной. Все хорошо, герцог уехал и больше не потревожит вас, идемте, — лекарь осторожно вел меня из гостиной в комнату, помог лечь в кровать. Укрыл мягким покрывалом и распорядился насчет горячего чая. Меня бил озноб. Сказалось нервное напряжение.
Первая битва была выиграна, но я очень опасалась того, что она не являлась последней. Слишком мне запомнился взгляд герцога и его слова на прощание. Почему же Луи не привел священника? Неужели он передумал на мне жениться? — не понимала пока сути происходящего и оттого мучилась нахлынувшими вопросами, а страхи и сомнения составляли весьма неприятную мне компанию.
Хорошо, что Реми находился рядом. В его присутствии, я могла хоть ненадолго оторваться от грустных размышлений.
Глава 34
Бюсси вернулся через час. Я немного пришла в себя и, под чутким руководством
Реми, пила в тот момент противные микстуры и травяные чаи. С появлением графа в комнате стало так светло, будто в раз зажглось сотни люстр, хотя, конечно же, ничего подобного не случилось, просто я очень обрадовалась его визиту. Очень.