Kniga-Online.club
» » » » Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян

Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян

Читать бесплатно Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
едва хозяин горы Тысячи тайн вышел из комнаты.

Покои Повелителя демонов пустовали. Видимо, тот еще не вернулся с прогулки, поэтому Ланьхуа скрестила на груди руки, уселась у двери и принялась ждать. Она ждала, ждала и неожиданно провалилась в сон.

Дунфан Цинцан вернулся темной ночью и увидел Орхидею, которая мирно спала, прислонившись спиной к двери в его комнату. Он приблизился, но девушка продолжала посапывать и дважды причмокнула, словно ела во сне какое-то лакомство. Повелитель демонов подождал, но Ланьхуа не просыпалась, поэтому он резко толкнул дверь и вошел.

Орхидея упала на спину и растянулась на полу комнаты.

– Ой! – вскрикнула она от боли и схватилась за голову.

Ланьхуа села, потерла затылок и обернулась. Дунфан Цинцан уже сидел за столом, попивая холодный чай.

– Не мог сначала меня разбудить, а потом открыть дверь? – сердито спросила Орхидея.

– Разве я виноват, что ты недостаточно бдительна?

Зная, что спорить бесполезно, Ланьхуа пробубнила под нос пару слов, хотя на самом деле вовсе не злилась. Она окинула взглядом пустой двор, вошла в комнату и плотно закрыла дверь.

– Большой Демон, во дворе кто-нибудь есть?

Дунфан Цинцан пригубил чай и равнодушно ответил:

– Нет.

Ланьхуа торопливо подошла к столу и с печальным видом села рядом мужчиной.

– Плохи дела, Большой Демон. Светлый владыка и впрямь собрался оставить меня на острове и хранить как сокровище! Он сказал, что я помогу ему осуществить давнюю мечту.

Дунфан Цинцан поднял глаза, посмотрел на Орхидею, но ничего не сказал.

– Если я правда сокровище, почему я об этом не знаю? – прошептала Ланьхуа. – Допустим, мне мало что известно. Но почему я не слышала об этом от наставника? Никто не относился ко мне как к сокровищу. Почему даже ты не понимаешь, в чем моя ценность?

Повелитель демонов неожиданно улыбнулся:

– К чему так тревожиться? Наверное, ты зачем-то нужна Светлому владыке. Как только он попробует тебя использовать, сразу узнаешь, в чем твоя ценность.

– Так не годится! К этому времени я точно умру неприглядной смертью. – Ланьхуа подумала и добавила: – Странно другое. Если он хочет нам с тобой навредить, почему согласился отдать почву сижан? Если я получу новое тело, в чем его выгода?

Услышав, как непринужденно Ланьхуа использует слово «мы», объединяя себя с ним, Дунфан Цинцан хотел возразить, но девушка его опередила:

– Ладно, это неважно. Все равно, как только ты сотворишь для меня тело из почвы сижан, мы сразу уйдем. Что бы Светлый владыка ни сделал. – Орхидея запнулась. – Ты ведь заберешь меня отсюда, Большой Демон?

Дунфан Цинцан чуть повернул голову и увидел, что Ланьхуа уставилась на него большими глазами, в которых отражалось пламя свечи, так что внутри черных зрачков словно горел огонек. Повелитель демонов отвел взгляд, повертел чашку, наблюдая за тем, как в жидкости преломляется свет, и что-то рассеянно промычал. Орхидея успокоилась, перестала таращиться на Дунфан Цинцана, опустила голову на столешницу и пробормотала:

– Как думаешь, что у него за мечта? Зачем я ему понадобилась? Следуя за тобой, я перевидала столько странностей, что голова идет кругом и плохо соображает.

Взгляд Дунфан Цинцана устремился в окно, где лунный свет падал на листья бамбука, отбрасывая на оконную бумагу длинные тени. Повелитель демонов молчал.

Спустя время он услышал рядом с собой размеренное дыхание. Орхидея снова уснула – в этот раз на столе. Дунфан Цинцан приподнял брови и бесцеремонно ущипнул девушка за щеку.

– Вставай и ступай к себе спать.

Ланьхуа в замешательстве разлепила веки, оттолкнула его руку и отодвинулась.

– Нет, в своей комнате я не усну.

Мысль о причудливых тенях, ползавших повсюду, приводила цветочную фею в ужас. Она устроилась поудобнее, собираясь спать, сидя за столом.

– Это твои проблемы.

Дунфан Цинцан схватил Ланьхуа за руку, но, прежде чем он успел применить силу, девушка насупилась и заныла, не то умоляя, не то заигрывая:

– Я не займу твою кровать. Я посплю здесь. С тобой безопасно.

Безопасно? Дунфан Цинцану на миг показалось, что его подвел слух. Он был Повелителем демонов, перед которым все трепетали, обходя стороной. А цветочная демоница заявила, что с ним безопасно. Дунфан Цинцан не знал, что ответить. Едва он собрался проигнорировать странное чувство, зашевелившееся в душе, и вышвырнуть девушку вон, Ланьхуа потерлась лицом о его ладонь и сладко уснула.

Дунфан Цинцан не шевелился. Некоторое время он разглядывал затылок навязчивой гостьи, затем резко выдернул руку, подошел к кровати и лег, но девушку гнать не стал. Шум потревожил сон Ланьхуа, цветочная фея что-то жалобно пробормотала и вновь погрузилась в сон.

Она действительно очень устала и нуждалась в отдыхе. Но ему-то какое дело? Почему он обязан терпеть это жалкое существо в своей комнате? Дунфан Цинцан заподозрил, что у него, вероятно, беда с головой.

За окном по-прежнему колыхались тени бамбука, хотя на дворе царило безветрие и шороха листвы слышно не было.

* * *

Во дворе, залитом лунным сиянием, стоял Светлый владыка горы Тысячи тайн. Закрыв глаза, он подставил лицо серебристым лучам. У него за спиной маячил спутник в черном. Он пересказывал хозяину беседу Ланьхуа и Дунфан Цинцана – слово в слово.

Светлый владыка приподнял уголки губ в легкой усмешке.

– До чего же у маленькой феи прямодушный нрав. Куда ходил мужчина?

– Обошел остров по берегу.

– М-м? – Светлый владыка открыл глаза. – Хотя он лишен духовной силы, его ци выглядит очень странно. Когда он получит сижан, за ним нужно будет приглядывать. И не пускать куда не следует.

– Слушаюсь.

– Если ты все рассказал, то ступай.

Слуга на мгновение заколебался:

– Светлый владыка, ты действительно хочешь отдать весь запас почвы сижан выходцу из царства Демонов? Если он потерпит неудачу…

– В случае неудачи я просто закутаюсь в черное, как ты. Но если я не попробую, то не успокоюсь.

Хозяин горы поднял руку и коснулся щеки. Кусок кожи с лица уже отвалился, упал и рассыпался глиняным крошевом. Мужчина опустил голову, поглядел на глину и сказал:

– Пойдем, мне снова пора сменить тело.

* * *

Три дня спустя Светлый владыка горы Тысячи тайн передал весь запас земли сижан Дунфан Цинцану. Тот приказал себя не беспокоить. Всем без исключения. В том числе – цветочной фее. Потом взял землю сижан, вошел в комнату, закрыл дверь и не показывался несколько дней.

Ланьхуа изнывала от любопытства и каждый день караулила дверь в комнату Дунфан Цинцана. Светлый владыка, напротив, сохранял спокойствие и выдержку. Как будто его не интересовало, что Дунфан Цинцан делает с почвой сижан. Хозяин горы день за днем приглашал

Перейти на страницу:

Цзюлу Фэйсян читать все книги автора по порядку

Цзюлу Фэйсян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разлука Орхидеи и Повелителя демонов отзывы

Отзывы читателей о книге Разлука Орхидеи и Повелителя демонов, автор: Цзюлу Фэйсян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*