Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) - Таис Сотер
— Вы слышали, леди? — с наигранным сетованием в голосе обратился маг к молчащей Зоре. — современная молодёжь столь самоуверенна, что без зазрения совести угрожает почтенным взрослым магам. Разве вас не учили уважать старших, мои юные друзья?
— Нас много чему учили, — равнодушно пожимает плечами Эрик. — А еще нас учили отвечать ударом на удар и не поддаваться на чужие запугивания. А ведь вы нас запугиваете, айрин.
— И не безуспешно, раз я еще жив.
Асет с трудом поднялся, облокачиваясь спиной о стену.
— Дилемма с заложниками всегда решается очень сложно, и редко обходится без жертв. Но ты же всё-таки не хочешь, чтобы твоя мать умерла, Агнесса?
— Я размышляю над альтернативами. Не могу понять в этой ситуации одно. Заклинание действительно превосходно — ты смог сделать из одной из шаноэ свою марионетку, а это мало кому удавалось. Так почему же ты не использовал eriodos corte, чтобы заставить глупых арэнаи подчиниться тебе? Зачем нужны были эти цепи, антимагические браслеты, помощь одной из ведьм Пустошей?
— Может быть, я не искал лёгких путей, — хмыкнул маг хаоса.
— А я думаю, что с этим заклинанием что-то не то, — размышляла я вслух, отслеживая реакцию Асета.
— Изобьешь меня до потери пульса, чтобы узнать, как заклинание работает? Так ненавидишь свою мать, что готова причинять ей боль вновь и вновь… А я то думал, что это я перед тобой сильно провинился.
Слова Асета как стрелы, которые бьют всегда точно в цель.
— Ты прав, — с деланным спокойствием согласилась я. — Зора не говорила тебе, что она сбежала, когда мне было лишь пятнадцать? Я всё это время думала, что была ненавистна своей матери, раз она так легко оставила меня. Мне есть за что мстить. А насчёт тебя… Я кажется, осознала свою ошибку. Не стоило считать всё это лишь семейным делом, касающимся только меня и матери. Есть же еще один участник, кровно заинтересованный во встрече с тобой. Буквально алчущий увидеть тебя… Ну, ты его знаешь — вы же с ним старые приятели. Он тут, неподалёку — во дворце. Не подкинуть ли ему эту задачку с eriodos corte? Он же, как и ты, из старой школы магов. Уверена, что Хе… Анхельм, в отличие от меня, прекрасно знает, как снимать такие заклинания.
Во взгляде Орани впервые за вечер появилась неуверенность, и кажется, страх. О да, сигил, тебе есть чего бояться — Хель, в отличие от меня, отлично знает, как найти на тебя управу.
— Не боишься, что кто-то может случайно пострадать? К примеру, Зора? — Орани всё еще пытался сыграть эту карту: — Некромаги не очень-то любят ведьм ша…
— У тебя устаревшие данные — у нас договор с шаноэ, а Танара и некромаг являются его гарантом.
Я позволила себе наглую ухмылку, но затем стираю её, возвращаясь к мрачной сосредоточенности. Не стоит глумиться над всё еще опасным врагом. Да и в чём-то он прав — не место здесь моей матери.
— Эрик, — окликнула брата. — Будь добр, найди Анхельма и приведи его сюда. Скажи, что мы нашли мага хаоса, он поймёт, о ком идёт речь. И проводи мою мать на выход — чем дальше она будет от Орани, тем меньше вероятностей, что он может ей что-то приказать или использовать её против нас.
— Ты хочешь, чтобы я ушла? Отпустишь меня просто так? — недоверчиво спросила Зора.
— Да.
Она нахмурилась.
— Нам нужно поговорить. Обсудить всё это.
Равнодушно отворнулась.
— Я не хочу.
— Агния, не упрямься. Это важно.
— Уходи, пока я тебя отпускаю. В городе есть другие арэнаи, не столь лояльные мне, как Эрик. Если они узнают, что здесь есть одна из шаноэ, шпионившая когда-то в Тайрани, дела для тебя действительно могут закончиться плохо.
— Пожалуйста, одну минуту. Дай мне поговорить с тобой наедине…
Я не могла позволить себе роскоши остаться с матерью один на один, как и позволить ей пользоваться ментальной речью: и так приходится тратить половину магической энергии, чтобы держать вокруг своего разума ментальный щит. Я не способна помешать ей читать мои мысли, но таким образом хотя бы от атаки могла уберечься.
— Говори здесь, — оборвала я её. — От Эрика у меня нет секретов, а Орани считай что почти труп.
— Неприятно, когда хоронят заживо, — пробормотал сигил себе под нос, но едва ли кто сейчас обратил на него внимание.
— Ну так что?
Зора подходит ко мне, и нежно провела ладонью по моим волосам.
— Всё еще ребёнок, — с ласковым укором сказала она. — Спасибо тебе.
— За что? — мне хзотлось уткнуться лицом ей в плечо, как раньше, и лишь то, что мы не одни, останавливает меня.
— За то, что согласилась встретиться со мной, даже зная, что это ловушка. Что, несмотря на недоверие ко мне, отпускаешь на волю.
— Неужели кто-то подменил мою маму? — за иронией я скрыла свою растерянность. — А где же нотации? Где же попытки наставить на истинный путь? Разве ты не будешь говорить, как часто я промахивалась? Что связалась с плохими людьми, подставила себя под удар…
— Ну видишь, ты всё знаешь сама, — редким момент, когда всегда серьёзная Зора позволяет себе шутить. — Я… я не хотела тебе зла, никогда. За всеми моими поступками стояла лишь забота. Я считала, что поступаю лучшим для тебя образом.
Больно. Я отвела взгляд, пытаясь сконцентрироваться на дыхании. Лишь бы не расплакаться.
— Нам пора идти, время не ждёт — напомнил Эрик. Затем нахмурившись, уточнил: — Ты уверена, что готова оставаться один на один с магом хаоса?
— Со связанным и беспомощным магом хаоса. Не волнуйся, я справлюсь.
Глава 22. Поменяемся местами
Милая девочка со мной не шути,
Если поймаешь пламенный взгляд,
Значит ты можешь сбиться с пути,
Значит рискуешь не скоро вернуться назад.
(с) Ночные Снайперы.
Маг хаоса сидел на полу, прислонившись спинок к стене, и не сводил с меня взгляда, пока я нервно меряла шагами кухню подобно зверю в клетке. Мне почему-то казалось, что это я здесь пленница, а не Орани, слишком уж спокоен и снисходителен тот был. А еще меня не оставляло ощущение, что где-то я ошиблась, очень сильно ошиблась.
До дворца Эрик доберется минут за сорок. Еще десять-двадцать минут понадобится, чтобы найти Хеля, а обратный путь займет около часа — с поправкой на некромага, которому недоступны сила и скорость