Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) - Таис Сотер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) - Таис Сотер краткое содержание
Потерять напарника, оказаться пленницей безумного мага, заинтересовать своей персоной некромагов и ведьм Безымянных Пустошей… Всё это не так страшно, как может показаться. Ведь напарник выбирался и не из таких передряг, некромаги кажутся порой даже симпатичными, а ведьмы… Ну что ведьмы. Женщина женщину всегда поймёт! Но вот справиться с новыми пособностями гораздо сложнее. Особенно когда с наследством не повезло (или наоборот, слишком повезло), а сама ты — эмиссар на службе у Лорда Хаоса, изгнанного из Ойкумены.
Наследница мага смерти. Лорд Хаоса (СИ) читать онлайн бесплатно
Наследница мага смерти. Лорд Хаоса
Пролог. Легенда о первых
Существует легенда о двух друзьях, Тайро, первом маге смерти, и Кайри, ставшем прародителем всех боевых магав. Но мало кто знает, чем закончилась их история, кем они были на самом деле они были когда-то, и чем пожертвовали ради людей.
На этот остров, возможно впервые за тысячу лет, ступил человек. Он прибыл не на корабле, даже не на лодке, просто возник из воздуха у самой кромки скалистого берега.
Мужчина был высок и болезненно худ, седые волосы неопрятными лохмами падали на лоб, почти полностью скрывая глаза. Из-под широкой накидки, не по погоде распахнутой на груди, виднелись сероватые, пропитанные кровью бинты. Замотаны были и ладони, хотя он, сжимая в руках тяжёлый посох, кажется, вовсе не чувствовал боли.
Наледь под его ногами хрустнула, прозвучав слишком громко в этой тишине. Остров, очевидно, был покинут не только людьми, но и птицами и зверьми. Оглядевшись и поудобнее перехватив тяжёлую сумку, мужчина целенаправленно зашагал вглубь острова, как будто точно зная, куда идти.
Через час с небольшим он нашёл то, что искал. Пещера была укрыта так, что едва ли её мог найти кто-то случайно. Заглянув внутрь и оставив там сумку, мужчина вернулся к выходу, и неуклюже залез на ближайшую скалу, болезненно вглядываясь запавшими от усталости глазами в небо. Наконец на горизонте показалась стремительно приближающаяся точка.
Крупный для своей породы ястреб сделал круг над головой ждущего его человека, и опустившись рядом, обернулся молодым, полностью обнажённым мужчиной. Тело его сотрясала сильная дрожь, но зеленовато-карие глаза светились самодовольством.
— Тайро, ты всё-таки прибыл раньше меня! — поприветствовал он мужчину с посохом. — Я увёл преследователей. Они направились на северо-восток. Надеюсь, маги Остара встретят их не менее приветливо, чем нас когда-то.
— Едва ли они смогут причинить демонам существенный вред, но нам хватит того, что они потеряли наш след. Здесь они не должны найти — Источник умеет отваживать непрошеных гостей. Хорошо хоть мы к таким не относимся. Пойдём, я разведу костёр. Ты выглядишь совсем озябшим, Кайри.
— Я просто голоден как тысяча демонов! — воскликнул метаморф и рассмеялся своей собственной нелепой шутке.
— Надеюсь, есть ты будешь как один, — чуть усмехнулся его спутник.
Они казались полной противоположностью друг другу. Тайро выглядел суровым, и даже мирно сидя у костра рядом со своим другом, излучал неясную угрозу. Ему едва ли можно было дать тридцать лет, несмотря на седые волосы, но что-то в его жестах, движениях, немного устаревшей манере речи говорило о том, что он гораздо старше. Маг сидел на неказистой подстилке так, как будто он был при дворе, а лицо его выражало холодное презрение к условиям, в которых ему приходилось находиться.
Его спутник выглядел ещё моложе — казалось даже странным видеть на таком юном лице пробивающуюся щетину. Он был, безусловно красив — правильное лицо, гибкая и изящная фигура, и грация, кажущаяся совершенно нечеловеческой. Но и за его кажущейся изящностью скрывалась сила — кипучая и бурлящая. И даже сейчас, когда он устал и был голоден, глаза его блестели жизнью, а на лице сменялось десяток противоречивых эмоций. Кайри только что доел свою жидкую похлёбку, и с жадным интересом смотрел в миску своему другу. Тот, едва заметно усмехнувшись, пододвинул ему свою порцию и порывшись в сумке, щедро добавил ломоть хлеба. Метаморф благодарно кивнул, принимая угощение. После звериного оборота он всегда был рад подкрепиться. Но сейчас его трапезу омрачала мысль о том, что она, по сути, последняя в его жизни.
— Как думаешь, Тайро, — с каким-то лихорадочным весельем спросил он своего друга, — сегодня хороший день для того чтобы умереть?
Тот смерил метаморфа мрачным взглядом:
— Ни один день не хорош для этого. Ты знаешь, как я отношусь к твоей затее.
— У нас нет особого выбора, — беспечно пожал плечами Кайри. — Обычным жертвоприношением тут не обойдёшься, ты знаешь, не говоря уж о том, что я не хочу, чтобы какой-то бедняга отвечал за наши с тобой грехи. Да и не всё так плохо. В конце пути меня с распростёртыми объятьями ждёт прекрасная женщина.
— Я вижу Её несколько по-другому, — сухо сказал маг.
— Ой, да брось, ты просто плохо знаешь свою Госпожу.
— А ты стремишься отправиться в Её чертоги как можно скорее, — сухо ответил Тайро. — Впрочем, в какой-то степени я тебя понимаю. Мне самому надоело прятаться от Лорда Хаоса.
Глаза метаморфа загорелись фанатичным огнём.
— Сегодня Он и все его проклятые слуги навсегда покинут земли людей. Останутся лишь те, кто привязан к материальным объектам или имеет телесную оболочку.
— Такие, как мы, — кивнул Тайро. — И Лорд Хаоса никогда не сможет причинить вред людям. Мы будем по разную сторону магического барьера.
Они долго ещё сидели у тускло горящего костра, пока Тайро не сказал:
— Пора. Рассвет самое лучшее время для ритуала.
— А ведь про магов смерти говорят, что вы творите свои злодеяния лишь ночью, — слабо усмехнулся Кайри.
— Я давно уже перестал быть только некромагом.
Они спустились по узкому, резко спускающемуся вниз туннелю, пока наконец не дошли до того места, где каменные стены расходились, открывая огромный, нерукотворный зал. Воздух в пещере был настолько сух и разрежен, что было сложно дышать, а от стен исходило слабое белесое сияние. И где-то, на грани слуха, звучало низкое, мерное гудение, которое, метаморф понял, слышал только он — слух Тайро был недостаточно совершенен, как у его друга.
— Очень мощное место силы, мощнее, чем я когда-либо видел, — выдохнул поражённый Кайри.
— Я видел равный по силе — в восточных горах Хорме, — обходя кругом условный центр пещеры, сказал маг смерти, выводя посохом на каменной поверхности руны, мерцающие багряной тьмой. — Местные дикари поклоняются ему.
— Для смертных эта сила действительно божественна, — усмехнулся метаморф, — но не для нас. Приступаем?
Глухо звучали под сводами огромной залы слова заклинаний, тени, отбрасываемые от магов на стены, причудливо изгибались, двигаясь совершенно произвольно от своих хозяев и меняя форму. Гул становился всё тяжелее и тяжелее, пока полностью не перекрыл голоса Тайро и Кайри. Каменный пол, покрытый рунами, покрылся трещинами, и начал ломаться.
— Осторожней! — резко прервав ритуал, Кайри откинул мага смерти назад, сам еле успев отпрыгнуть назад перед тем, как пол под ними провалился вниз.
В середине зала поднимался огромный столб белой, чистой энергии, пышущей жаром и заставляющий воздух вокруг себя трещать.