Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - Юки
Прибывшие с Эбретом тритоны встали полукругом, держа в руках длинные копья со светящимися наконечниками, острия которых они направили в сторону чужака. Но он и глазом не моргнул, всё внимание сосредоточив только на нас с герцогом.
Мне показалось, что я ослышалась. Хотите сказать, это демон?
Я снова посмотрела на мужчину, ощущая, как в душу закрадывается липкий ужас. Это вот он и ему подобные чуть не захватили в своё время весь мир?
Незнакомец с недовольством глянул на Эбрета, и огонь в его глазах разгорелся с новой силой. Исходящая от демона мощь чувствовалась почти физически.
Так, значит, это вы те глупцы, что мешаетесь у меня под ногами? - раздался его громоподобный голос, от которого даже под водой уши заложило.
Проход за его спиной схлопнулся, создав волну, дошедшую и до нас. Наверное, какое-то поле не пропускало воду по ту сторону, раз ни меня, ни нага не затянуло внутрь.
Силуэт демона размазался в воздухе, и за мгновение он оказался возле нас с Эбретом. Морские воины бросились к нам, но пришельцу хватило одного взмаха рукой, чтобы невидимая сила отбросила их обратно.
Демон окинул меня сверху донизу заинтересованным взглядом, не обращая внимания на рассерженного герцога, крепко сжавшего меня в объятиях, и плотоядно усмехнулся.
- Что ж, это будет интересно. Думал, самому вас прикончить, но не стану, - демонстративно медленно проведя языком по губам, он добавил. - Ещё увидимся, милая. Если, конечно, выживете.
Открыв новый портал, мужчина исчез в нём, и новая волна чуть не сбила нас с ног. Тритоны, привычные к подобным колебаниям среды своего обитания, легко устояли, и тут же кинулись к лежащему без сознания принцу.
- Ты меня сейчас раздавишь, - поморщилась я, когда Эбрет, чтобы удержать от падения, стиснул меня хвостом так, что рёбра затрещали.
Признаться, прикосновения чешуйчатой кожи не пугали, как раньше, и я готова была простоять вот так вечность, настолько безопасно и уютно было рядом с нагом.
- Прости, - спохватился герцог, тут же отпустив меня и перевоплотившись обратно в человека.
Неужели, думает, я до сих пор боюсь его змеиного облика?
- Сильно испугалась? - вторя моим мыслям, спросил он, тактично отступая на шаг.
- Да, - честно ответила ему, улыбнувшись, теряясь во взгляде его синих глаз - но не тебя, а этого... демона. Как он вообще сюда попал? Ты же говорил, граница между мирами пока их сдерживает?
- Сам не пойму, в чем дело, - нахмурился Эбрет. - Может, она уже не так крепка, или же...
- Думаешь, ему кто-то помог?
События явно вышли из под контроля, и мне всё это совершенно не нравилось. Откуда демон вообще знает про нас?
- Почти в этом уверен. Похоже, культисты и тут нас опередили.
- Меня больше пугают его последние слова, - честно призналась герцогу. - Что значит, «если выживете»?
Развить мысль мне не дали. В зал стремительно вплыл царь Триан, встревоженный и растрепанный, потерявший где-то по пути свою шикарную мантию. А следом за ним два тритона, грузный усатый мужчина в золотых доспехах и шлеме с плюмажом, и худой, как щепка, узколицый парень в белом балахоне. Увидев лежащего на полу царевича в окружении стражи, он вместе с худым поспешил к сыну, а воин в доспехах подплыл к нам.
На пухлом лице стража легко читались страх и беспокойство, а пальцы, держащиеся за усыпанный драгоценными камнями эфес меча, нервно сжимались и разжимались, выдавая его волнение.
- Чем обязаны? - спросил Эбрет этого странного типа.
- Меня зовут Таратус Дориус, я заместитель главнокомандующего армией Нефеиды, царевича Яспера, и я пришел просить вас о помощи, - с неохотой, буквально выдавливая из себя каждое слово, произнес мужчина, убирая меч обратно в ножны.
- Что происходит? - с ходу поинтересовался Эбрет, не став представляться в ответ. - Кто напал на Ривьен?
- Демоны, - мрачно ответил вояка, - они появились прямо посреди города, застав нас врасплох. Никто не ожидал нападения изнутри.
Мимо нас проплыла процессия во главе с Трианом. Царь угрюмо кивнул Таратусу и двинулся дальше. Несколько воинов на носилках несли Яспера, а рядом плыл тот тритон в белых одеждах, бывший, как я думала, местным лекарем.
- Дайте угадаю, - нахмурился Эбрет, взглядом провожая царевича, - где-то в городе было совершено массовое жертвоприношение?
- Да, мы обнаружили убитых незадолго до вторжения. Пятнадцать тритонов разного возраста, и три огромных пентаграммы, для активации которых им выпустили всю кровь. Кто-то сильно постарался открыть демонам путь сюда.
Мне стало не по себе, стоило вспомнить увиденное тогда в подвале дома в Аркадии.
- Соболезную, но от нас-то вам что надо? Ищите в своих рядах предателей, и спрашивайте с них. Или вы предлагаете нам тоже пойти демонов бить?
- Нет, конечно, - округлил глаза тритон. - Несмотря на внезапность атаки, почти все демоны ликвидированы.
- Тогда не пойму, чем мы вам сможем помочь, - несколько раздраженно ответил герцог.
- Видите ли, если бы не необходимость, мы бы не стали вас тревожить. Но так получилось, - мужчина замялся на миг, - что нам стала известна ваша тайна. Верней, ее, - он многозначительно посмотрел на меня, и я похолодела.
О чем это он? Неужели, тритонам каким-то образом стало известно, что я из другого мира?
Не знаю, о чем подумал Эбрет, но видела, как он напрягся, и как потемнел его взгляд. Я его понимала, сама сейчас готова была рвать и метать.
Воин подался ближе к нам и заговорщицки прошептал: Мы знаем, что девушка – нуль-маг. Наша разведка доложила о случае в Нерсе, мы немного надавили на свидетелей, и они нам всё выложили о чудесном исцелении того проклятого бедняги.
Я почувствовала, как кровь отливает от лица, а наг, судя по заострившимся чертам лица, был просто в ярости.
- А вы в курсе, что заставили подданного Халессии выдать государственную тайну? - с угрозой произнёс герцог, вмиг превращаясь из привычного мне Эбрета в сурового представителя власти.
- Да бросьте, - самоуверенно отмахнулся Таратус, - шила в мешке всё равно не утаишь. Но пока об этом знают только я, и царевич с государем. Признаю, мы бы не отказались иметь такого мага под рукой. Но насильно никто бы удерживать девушку здесь не стал.
Попробовали бы они мне силой удержать. Вот