мой барьер. Да с таким воплем, словно кто-то усиленно проводит осколками стекла по металлической поверхности. Я вскрикиваю, почувствовав как из ушей медленной струйкой начинает идти кровь. Но изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не поддаться рефлексу и не бросить начатое, попытавшись защититься. Если я сейчас же не закончу заклинание, то… — Щс-с-кр-р… — вдруг раздаётся где-то вблизи. Я отбиваю нападение первой твари, сумевшей пробраться внутрь, но кажется упускаю из виду вторую. Ведь стоит мне едва обернуться, и я сталкиваюсь с двумя острыми клыками. — Бальмонто де пари! — раздаётся громкий, поставленный голос профессора Родса, и огромная яркая вспышка света затягивает всех этих тварей обратно в Ним. Щелчок – и все исчезает. Несколько секунд мы с профессором стоим друг напротив друга. А затем я падаю на землю, не в силах устоять на ногах. Что это сейчас было?! — Кассандра, вы в порядке? — Профессор тут же оказывается подле меня, и, сглотнув, я киваю. Кажется, жива. Однако не могу не заметить, что мои руки едва подрагивают, а по коже бегают мурашки, словно холодный ветер по-прежнему опутывает меня своим коконом. И отнюдь не уютным и тёплым. — Почему… — Я сглатываю, затем набираю в легкие побольше воздуха, и снова произношу: — Почему они пробили мой барьер? — Вам показалось, — спешно произносит он, и помогает мне подняться на ноги. Я хмурюсь. — Показалось? Он не мог так быстро исчезнуть. У меня ещё было время. А они…они словно все понимали. Словно знали, что надо делать. Взгляд мистера Родса пугает, ведь сейчас он так холоден и бездонен, что мое сердце ухает в пятки. Однако, когда мужчина кладёт свою руку мне на плечо и успокаивающе поглаживает, становится чуточку легче. — Возможно, в вашей голове просто все перемешалось. Страх, задание, отчаянное желание выжить. Это нормально. Эти твари были низшими, мисс Роуз. А ваш барьер… — Он делает паузу. — Просто был недостаточно сильным. — Я не справилась, — глубоко выдыхаю, чувствуя горечь. — Но зато вы прекрасно держались. А это уже немаловажно. Особенно для некроманта. Он снова ободряюще хлопает меня по плечу. После чего помогает подняться. — Думаю, на сегодня достаточно. Вам надо отдохнуть. Растеряно киваю. Но когда мужчина разворачивается, чтобы последовать в сторону академии, я вспоминаю о том, что собиралась разузнать у него о камне. Поэтому подумав несколько секунд, все же окликаю его: — Профессор Родс! Он неторопливо оборачивается, сложив руки за спину. — Я хотела бы вам кое-что показать… Глаза мужчины неожиданно вспыхивают, словно он всю жизнь ждал от меня этих слов. Но стоит мне моргнуть, и это видение исчезает. В последнее время у меня слишком много воображаемых иллюзий, и это начинает настораживать. Иллюзии ли это?.. Мужчина делает два шага вперёд. — Слушаю вас, мисс Роуз. Глубоко вдыхаю, а затем достаю из под рубашки цепочку, на которой висит кулон. Пара мгновений – и она оказывается у меня в руках. Однако там же и остаётся. Я лишь удерживаю её за край, чтобы профессор мог в полной мере увидеть кулон. — Я бы хотела узнать что это за артефакт. Вы случайно не знаете? — О, это ценнейшая вещь, моя дорогая, — его речь неожиданно меняется, даже голос словно становится иным, заставляя червячок сомнения поселиться в мыслях. Вот только карта достана, по крайне мере наполовину, а значит нет пути назад. Да и нам нужно больше информации. — Это семейная реликвия. Перешла ко мне по наследству, — не моргнув и глазам, лгу я, чтобы не привлекать особо излишнего внимания. Однако по тому, как мужчина взирает на камень, избежать этого не удастся. — Понимаете, она всегда следует из одного рода в другой, словно оберег. Однако никто не знает происхождения данного артефакта. И мне стало интересно. Поэтому я подумала, что вы могли бы знать и… Он неожиданно поднимает на меня взгляд, и я теряюсь от тьмы, охватившей его глубокий карий цвет. — Вы когда-нибудь слышали о проводниках? — Проводниках? — Скажем, экзорцист, коими могут являться некоторые из некромантов, являются своеобразными проводниками между миром живых и миром мертвых. Так вот, этот артефакт, своего рода, является тем же самым. — Я не совсем понимаю…Что он связывает? Мужчина качает головой из стороны в сторону. — Не что, а кого, мисс Роуз. Эта вещь связывает её обладателя с высшими силами, с которыми он был связан ранее. Ритуал… Братство падших…Души…Тьма… Выходит он вернётся. Он придёт за ним. — Я…мне надо идти. Спасибо вам! Большое спасибо! Я срываюсь на бег, ещё раз поблагодарив профессора. Мне нужно срочно рассказать обо всем Айену. Мы не можем это так просто оставить. Ведь этот камень не просто часть ужасающего ритуала! Этот камень – его эпицентр! А души… Энергия душ, что мы спасли…выходит она связала камень не только с миром мертвых, но и миром живых. В голове столько мыслей, что я не успеваю разобраться в них. Все слишком сумбурно и запутано. Однако, когда я снова мельком оглядываюсь на профессора, то улавливаю странную тень на его лице, словно на мгновение проявляются черты совершенно другого человека. Черты, что отчётливо кричат мне: «Беги»…
***Глава 16***
Непобедимый
Всю ночь я провела в комнате Айена. Вчера, как только я нашла его, то незамедлительно обо всем рассказала. Поведала о своих мыслях на этот счёт и даже о странном занятии. И к моему сожалению Вэйсс не оправдал моих надежд, а лишь подтвердил худшие догадки. Он был уверен, что профессор Родс призвал высших порождений тьмы. А это наталкивало на мысли, что он гораздо сильнее обычного или даже выдающегося профессора, коим является его персона в кругах столицы. Однако размышления о том, кто же на самом деле этот мужчина и в чем его цель, я отложила в сторону. Сейчас у нас были более весомые проблемы. Почти всю ночь мы разговаривали. Я отправила Лин магическое послание, в котором коротко упомянула о том, где я и что вернусь поздно. Глупых шуточек и весьма двусмысленных пожеланий в ответ избежать не удалось. Однако теперь я по крайне мере знала, что она не будет волноваться и искать меня по всей академии. Плюс прикроет перед госпожой Ардас на случай непредвиденных обстоятельств. Все это время мы перебирали то, что имели. Выстраивали новые линии развитий, добавляли новые фигуры, появившиеся в этом деле.