Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна, или Поиски богов
– Да, – подтвердил слова сестренки мужчина, но до комментариев не снизошел.
– За что? – не выдержал обуреваемый любопытством Лейм.
– Некомпетентный слабак и доносчик, – лаконично выразил повод для отставки педагога воитель и, дождавшись, пока все отойдут подальше от Оскара Хоу, заговорил о деле: – Элия, есть проблема с переданной мне на хранение вещью. Я поместил ее туда, куда планировал, но не уверен, что это лучшее решение. Я чувствую ее местонахождение, поэтому не исключено, что на это способны и другие. Проверял на Дарисе, он не улавливает. Что ты посоветуешь предпринять?
– Оставить все как есть, лучшего места и более надежного Хранителя нам не найти, – немного поразмыслив, ответила богиня. – Если ларчик не чует Дарис, значит, большинство из тех, кто наведается в Хранилище, тоже не смогут обнаружить наш маленький секрет. Позже я схожу, посмотрю сама. Возможно, ты способен улавливать излучение ларца лишь потому, что имеешь к его содержимому самое непосредственное отношение.
Нрэн недовольно насупился, ему очень не нравилось, что кузина пытается приписать ему участие в безумной авантюре, ибо не чем иным, кроме как авантюризмом и неоправданным риском, возню с Колодой Джокеров сумасшедшего художника Либастьяна он не считал.
– Хорошо. Я отбываю на границу, вернусь вечером, будет необходимо – вызовешь, – сказал мужчина, неодобрительно покосился на Лейма, стоявшего, на взгляд ревнивого воителя, слишком близко к принцессе, и покинул библиотеку, впервые удостоив Оскара неслыханной чести – короткого прощального кивка.
Лейм назло старшему кузену не только придвинулся еще ближе к принцессе, но и изобразил несколько пусть и демонстративных, но непритворно-восторженных вздохов в лучших традициях влюбленных трубадуров. Как только воитель вышел, принц прекратил комедию и жалобно попросил:
– Элия! Скажи, что ты никогда не выйдешь замуж за Нрэна!
– Я никогда не выйду замуж за Нрэна, – послушно повторила Элия, доставая с полки нужную книгу, и лукаво поинтересовалась: – А почему тебе, дорогой, захотелось услышать эту фразу в моем исполнении?
Поняв, что принцесса дразнит его и никаких обещаний, даже шутливых, давать не собирается, молодой бог испустил скорбный вздох и, как родного брата, в поисках утешения прижав к себе некий фолиант, констатировал:
– Весь Лоуленд погрузится в траур, если за спиной самой прекрасной из его женщин станет маячить вечно хмурый Нрэн, имеющий на тебя брачные права.
– Лоуленд в сером? На редкость уныло. Не думаю, что у меня может возникнуть склонность к созерцанию такого зрелища, – поморщилась Элия, но даже это невнятное обещание слегка утешило принца. Он улыбнулся кузине, показывая, что оценил шутку, и вернулся к работе.
За день, сделав небольшой перерыв на трапезу, боги перелопатили изрядное количество литературы только для того, чтобы осознать, что их старания обнаружить искомое тщетны. Но пока в библиотеке оставались непросмотренные книги, Элия и Лейм не теряли надежды. Правда, к вечеру энтузиазм принцессы заметно поубавился, и она с откровенной скукой покосилась на доставленную добросовестным кузеном очередную порцию фолиантов. Смерив ее тоскующим взглядом, принцесса заключила:
– Пожалуй, поисков мне на сегодня хватит, не то я рискую потерять саму себя. Развеюсь, схожу, посмотрю на Хранилище, стоит проверить, обоснованны ли подозрения Нрэна.
– Я пока проверю остальное, – вызвался Лейм, несколько робко добавив: – Не хочется оставлять недоделанную работу.
– Ты педант и трудоголик, мой сладкий, – с чувством констатировала принцесса. – Но боюсь, мы поздно спохватились, и заболевание стало хроническим. На такой стадии оно уже неизлечимо, хотя я все равно загляну в ту книжку по болезням души, вдруг обнаружу рецепт.
Принц потупился и виновато посмотрел на кузину из-под длинных ресниц. Именно такие скромные взгляды, столь чуждые привычной лоулендской циничности, и заставляли многих красавиц терять головы и проводить ночи без сна, строя тщетные планы женить на себе душку-принца Лейма. Молодой бог со своей стороны быстро привык вежливо уворачиваться от жадных охотниц за его рукой и сердцем. Он применял проверенную тактику: «Я в упор не понимаю, в чем именно вы пытаетесь мне признаться, дорогая леди, послушайте лучше, как восхитительна моя обожаемая кузина».
– Но я законченная эгоистка, дорогой, и точно знаю, что уже неизлечима, поэтому не буду отговаривать тебя от намерения завершить наш героический труд в одиночку! Только смотри, не засиживайся до утра! Надо же знать меру, во всяком случае, в работе! – заключила богиня, поднимаясь из кресла, в котором провела последние несколько часов, и с наслаждением потягиваясь всем стройным телом.
У Лейма тут же опасно участилось сердцебиение и пересохло во рту.
– Постараюсь, – сглотнув, ушел от прямого ответа принц, не уверенный, что сможет сдержать обещание.
Элия поцеловала кузена в щеку и выплыла из библиотеки, оставив влюбленному мужчине только едва уловимый запах персика и редких роз. Романтик с наслаждением вдохнул полной грудью еще не развеявшийся аромат и опустил голову к книгам.
Первые пять разногабаритных томов Лейм пролистнул с равнодушным усердием, а вот шестая, довольно увесистая книженция в практичном переплете из плотной кожи – «Секреты поиска» некоего Марбро Гуто – пробудила у него интерес. Несмотря на простоту и удивительно доступный язык изложения, на каком писались лишь первые учебники для начинающих магов, Марбро говорил далеко не о примитивных вещах. Он выдвигал прелюбопытнейшие идеи, привлекшие внимание бога своей специфичностью. С первых же страниц у Лейма сложилось устойчивое мнение об авторе. Либо Гуто был чрезвычайно осторожным и до маниакальности скрытным субъектом, либо вышедшим на покой и засевшим за эпистолярный жанр великим ворюгой-магом, который способен стащить шляпу волшебника прямо с головы оного так, чтобы ее не хватился хозяин. Основной материал книги, иллюстрированный явно не гипотетическими примерами, касался скрытия заклятий поиска и деталей маскировочных чар.
Лейм быстро просмотрел книгу и отложил ее в сторону, намереваясь поскорее завершить просмотр остальных томов и потом снова вернуться к труду Гуто Марбро. Ничего увлекательного в прочей литературе не было: стандартный набор заклинаний, отличавшихся между собой лишь техникой исполнения. Если косвенно и упоминались слабые маскировочные заклинания, то они не внушали Лейму доверия. Принц снова открыл работу Марбро и занялся ее детальным изучением.
– Ты вообще собираешься сегодня уходить из библиотеки? – сварливо вопросил над ухом бога голос Оскара Хоу.