Цена мира - Александр Петрович Нетылев
Последнее па они сделали так же, как первое — напротив друг друга. Вновь соприкоснулись их пальцы, — и вдруг легла ладонь её в руку мужу. Крепко, но мягко сжалась его ладонь, безмолвно давая понять, что он её не отпустит.
И так, рука в руке, они встретили последние ноты музыки.
Смотрела Линетта в демонские глаза — и чувствовала, что больше не боится. Такими смешными казались ей теперь её прежние страхи! Сейчас она знала точно: это адово пламя будет ей теплым очагом.
Ведь даже адский огонь может согревать.
— Браво, браво! — возглас Его Величества заставил Линетту оторвать взгляд от супруга.
Королю не подобало принимать участие в танцах, но наблюдал он за ними с удовольствием. В конце танца именно дамы стояли к нему лицом, так что глядя на Этельберта, Линетта видела его восторг и легкую зависть.
Как будто сейчас всесильный владыка Аскании хотел оказаться на месте одного из простых дворян.
Видела она и кое-что еще. Принцесса заметила, как к королю подошел Эддиф и, склонившись к его уху, что-то прошептал. Мигом посуровело лицо монарха: новости явно были не из приятных.
— Твои демоны смогут подслушать? — спросила девушка шепотом.
Ингвар обернулся якобы к стоявшему неподалеку хеленду, в действительности краем глаза поглядывая на брата.
— Не при таком количестве народу, — с сожалением сказал он.
После танца полагался небольшой перерыв, и линии участников постепенно распадались. Линетта заметила, что дамы в основном кучкуются вокруг вдовствующей королевы, и те, кому выделено одно из немногих кресел рядом с ней, пользуются всеобщим почетом и уважением. Что до мужчин, то их основными центрами сосредоточения были отец Бернар и сорокалетний светлоглазый аристократ, который, как припомнила девушка, был кесером из провинции Танварт.
— А к какой фракции принадлежит твой дядя? — поинтересовалась Линетта, вместе с Ингваром отходя в сторонку от центра зала.
— К религиозникам, — ответил Ингвар, — Намерение брата жениться на принцессе одного из королевских домов других государств давно и хорошо известно. И именно церковники, единственная из трех фракций, выступили против. Некоторые из них ведут речи о том, чтобы, буде у дяди появится новый наследник, передать престол ему как человеку, хранящему чистую кровь потомков Эормуна. Разумеется, к негодованию вдовствующей королевы.
— Но ведь они сами же провозглашают, что чужака следует привечать как брата! — недоуменно ответила принцесса.
Однако высказать свое мнение по этому вопросу он не успел. Получив указание короля, Эддиф направился к ним.
— Кесер Ар’Ингвар, — поклонился он, — По приказу Его Величества я обязан передать, что Его Величество требует вас к себе. Это дело касается государственной безопасности и не терпит отлагательств. Оно также, скорее всего, займет вас на продолжительный срок, посему мне приказано предложить свою помощь в сопровождении Её Высочества обратно в ваше поместье.
— Благодарю за предложение, эдлинг, — холодно ответила Линетта, — Но я останусь.
Ингвар посмотрел на неё и с легкой неохотой кивнул.
— Будь осторожна, хорошо? — сказал он.
А затем неожиданно приник к жене и крепко обнял её за плечи. Линетта замерла от неожиданности, удивленная странным поведением супруга, отнюдь не склонного к столь открытому проявлению нежности в присутствии толпы дворян.
Впрочем, уже через мгновение все встало на свои места.
— Я оставлю у тебя в кармане реликварий, — прошептал Ингвар ей на ухо, — Если тебе потребуется помощь, я узнаю. И приду.
Отстранившись, он уже громче добавил:
— Моя супруга, прошу вас дождаться меня и никуда не уходить. После того, как я разберусь с поручением Его Величества, мы вместе вернемся в поместье.
Оставшись в одиночестве, Линетта огляделась. С направлением движения она определилась сразу же: дама не будет признана при дворе, пока не примет её сообщество дам. Однако направиться сейчас к вдовствующей королеве — значит, поставить себя снизу, в положение просящего. Необходимо было предстать перед ней, — но это должна была быть лишь очередная встреча на сегодняшнем вечере.
Встреча равных.
Посему принцесса решила дать возможность кому-то из желающих её внимания подойти к ней. В Данаане непременно нашлось бы много молодых мужчин, решивших заигрывать с иностранной красавицей. Наличие мужа их не смутило бы: для данаанцев флирт — это искусство, ценное само по себе, даже если не имеет целью склонить благородную даму к супружеской измене.
Лучший способ воспеть женскую красоту.
В Аскании народ был явно осторожнее. Сторонились её и редко когда подходили, смотрели больше издалека. Как будто боялись подставить себя, сделав шаг навстречу. А уж среди комплиментов так и не прозвучало ничего, что Линетта могла бы назвать искусством.
Тем любопытнее, что человеком, который не постеснялся подойти к ней открыто, оказался никто иной как отец Бернар, предстоятель Церкви. Это было не совсем то, чего хотелось принцессе, но его смелость она оценила и решила уделить немного времени для беседы. Задумалась на секунду, не следует ли ей исполнить тот же церемонный жест, что ранее проделали в знак уважения Эддиф с Кутредом.
От сомнений её избавил сам отец Бернар:
— Вам не следует этого делать, — безошибочно определил он её намерения.
Линетта вспыхнула.
— Я и не собиралась! Я не принадлежу к эормингской Церкви. Если я буду повторять действия ваших прихожан, боюсь, это будет смотреться как глупое обезьянничание.
— Скорее напротив, — невозмутимо продолжил священник, — Это мне следует поклониться вам и выказать свое уважение.
И он действительно сделал это, повергнув тем самым принцессу в глубокий ступор.
— Я принимаю ваш поклон, — растерянно ответила она, — Но не вполне понимаю его причин.
— Я наблюдал за вами, Ваше Высочество, — ответил отец Бернар, — За вами и вашим супругом. И увиденное внушает мне надежду, что именно вы спасаете наш мир от Зла.
Спасти мир от Зла… Никогда в жизни Линетта не рассматривала то, что делала, таким образом. Но если так рассудить, то чем, как не величайшим Злом была эта война? Разве не спасли в каком-то смысле мир они с Ингваром тем, что прекратили её?
Однако священник поторопился опровергнуть её выводы:
— Я верю в то, что вы спасете душу вашего супруга,