Kniga-Online.club
» » » » Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Читать бесплатно Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что случилось? — не поверила глазам Арлана. — Я приезжала дней пять назад. Дитмор тогда еще жил в своем замке. И меелинга снова была в цвету! И выглядела как невеста в утро свадьбы.

– Ах ты! – послышался то ли рёв, то ли стон.

Могучий король Арвер Второй подлетел к сыну и схватил его за грудки, приподнимая над пожелтевшей травой.

– Не уверен, говоришь? — процедил он сквозь зубы. — Твоя измена истинной убила меелингу!

Золиданна почувствовала на себе пристальный взгляд, и на мгновение отвлеклась от семейной трагедии, что разворачивалась под деревом.

Чернокнижник Холумер смотрел на нее очень внимательно. И глаза у него такие пронзительные. Он что-то подозревает? Или… или он и есть Некто?

– Распущенный, капризный  мальчишка! – продолжал Арвер, не ослабляя хватки. — Я больше не намерен потакать твоим преступным слабостям. Свадьба будет через два дня. Может так мы исправим то, что ты натворил.

Сказав это, король отпустил сына. Побледневший Дитмор глядел на него, ни говоря ни слова.

17.4

Странности пришли в Меелингу уже на следующий день. Кажется, небо стало серым, хоть и облаков не было почти. Но даже Лоритал стал светить будто тусклее.

Огоньки магии, что разгорались то тут то там, начали так же и гаснуть. Детишки, которые хвастались ниоткуда взявшимися волшебными дарами, погрустнели, потому что не получалось у них больше таких славных чудес.

Кристаллы к облегчению магов сияли так же ярко, как и накануне, но у них свойство такое — копить силу и постепенно ее отдавать.

Народ роптал, не понимая, что случилось. Но слух о том, что принц всё еще выбирает себе невесту, распространился быстрее пожара.

И уже к вечеру начались волнения. Люди пошли к дворцу требовать возвращения магии.

Король вышел на балкон и объявил, что свадьба наследника Меелинги и его избранной небесами невесты состоится уже завтра. Этим удалось успокоить неудавшихся бунтарей.

Понятное дело, что в самом дворце творилось такое, что сбежать хотелось уже и Арверу. Подготовка к свадьбе закрутилась суматошным вихрем, платье невесты дошивалось на бегу, хорошо, что магия еще работала, в том числе у приезжих слуг Огудала, и с ее помощью наряд доводили до ума.

На королевской кухне готовились кушанья. Конечно, их теперь не надо будет столько, как на запланированную свадьбу, гостей-то и третьей части от приглашенных не успеет доехать. Но как без пира? В народ вынесут угощения, чтобы праздник состоялся.

Дитмор, пожалуй, был страннее всего, что можно было наблюдать в Меелинге в те дни. Он почти не говорил, не выражал никаких чувств. Не выдвигал требований, и споров с отцом не заводил больше.

Вечером уже, накануне бракосочетания,  во дворце объявился приятного вида пожилой мужчина. Благообразный  и добродушный, незнакомец шутил с фрейлинами и кланялся каждому встреченному слуге в ливрее, сразу расположив к себе их всех.

Представился незнакомец родственником будущей жены наследника.

– Я ее двоюродный дедушка, удивительным образом пути мои лежали в ваши края именно сейчас. И что же я узнаю?

Мужчина воздел руки к высокому потолку.

– Оказывается, завтра свадьба и я могу расцеловать мою девочку сразу, как она станет супругой достойного кронпринца!

Милого и обходительного родственника провели к Огудалу, который, увидев гостя, слегка побледнел.

– Леведор! — прошептал он, как только их одних оставили.

– Ты что, не рад мне? — усмехнулся колдун, скидывая с себя образ доброго дедули. — Мне казалось, твоя дочурка сама меня призвала. Очень оригинальный способ, отправить мне вихрь. Что стряслось? У вас, кажется, всё очень даже неплохо. Свадьба завтра.

– Это да, удачно вышло, — нервно усмехнулся царек, — но есть одна незадача. Метка на плече Золиданны начала стираться. И кроме того, так поменялась, что выглядит уже как признание в мошенничестве, а не знак вечной любви и преданности.

– Хм, — удивился Леведор, — я знаю, кто ее наложил. Сработано должно быть добротно весьма, странно, что настолько быстро выдохлось колдовство. Знать, сильное нечто ему противостояло. Никак настоящая истинная нашлась. Зови дочку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но посылать за ней не пришлось. Послышался громкий, взволнованный стук, и вот уже Золи сама влетела в покои отца.

– Дитмор исчез! — закричала она в панике.

– Тихо! — осадил ее Огудал. — У меня здесь не так безопасно голос повышать, как в твоей опочивальне. Могла бы и мне защиту поставить от чужих ушей.

– Жених пропал? — заинтересованно спросил Леведор.

Только сейчас Золиданна заметила чужака, испуганно попятилась.

– Не бойся, деточка, я пришел на твой зов о помощи. Расскажи, что за беда у тебя?

– Я хотела навестить принца, подбодрить его перед свадьбой, поговорить. А то уж больно он мрачный со вчерашнего вечера ходит. И оказалось, его нет!

– И с чего поднимать панику? — не понял Огудал. —  Погулять вышел в кошачьем облике, воздухом подышать. Представляю я, каково сейчас парню. У него же в голове полная неразбериха и все чувства поперепутались.

– Я искала его по всему дворцу, но оказалось, что он отправился куда-то верхом. На своем вороном коне, которого берет для дальних поездок. Самого выносливого. А с собой ему собрали еду и питье.

– Какая сообразительная девица, и упорная! — похвалил Леведор. — Столько всего выяснить успела.

– И точно сбежал! — злобно бросил Огудал. — Он же ни слова почти не сказал с того момента, как вашу свадьбу на завтра перенесли. Никак, помчался девку свою искать. Совсем человек не думает о своем государстве. Безответственный тип.

– Просто отлично! — потер руки Леведор. Против ожиданий Огудала выглядел он довольным.

– Но ведь теперь я не смогу женить его на Золиданне, прибрать к рукам Меелингу и вернуть тебе свои долги! — почти прокричал несс, сам позабыв об осторожности.

– А зачем нам для этого принц и вообще все эти высокомерные тигры? — оскалился колдун. Сколько можно ждать от звёзд благости? Нужно создавать ее самим. Я проведу сегодня ночью обряд, в котором кровью и магией создам такую метку, что будет сиять на всё королевство. Если этот щенок не вернется к утру, мы предъявим знак уже на весь мир и спросим народ, нужен ли им такой вероломный изменщик, который содержимое штанов поставил выше своего долга.

Золиданна смотрела на Леведора, не отрываясь, чувствуя как заполняет ее душу черная жуть. Колдун говорил холодно и уверенно. И она не сомневалась, что сейчас он сделает из ее отца, да и из нее самой, послушную куклу.

— Дитмора объявят врагом собственного государства, а Золиданна продемонстрирует свои ум, красоту и хорошее воспитание. И чтобы люд местный понял, что она обязательно должна быть при власти, мы оживим старую меелингу. Увы, не навсегда, на то ушли бы все мои силы. А я в них и сам нуждаюсь. Но пару дней она сможет порадовать местное население. Мы устроим смуту, с помощью воздействия на армию, заставим принять нашу сторону.

– А что будет после того, как дерево снова засохнет? — спросила Золи.

– Очень хороший вопрос, — улыбнулся Леведор, – ты нравишься мне все больше. Я уже подумываю, а не занять ли мне трон рядом с тобой.

Сердце Золиданны словно в кусок льда обратилось. Это негодяй вот-вот потребует ее в качестве награды за власть. И отец наверняка согласится. Он уже сломлен.

– У меня есть небольшой, но очень грозный отряд, который пока далековато отсюда, но скоро подтянется. И у твоего отца армия, своя и союзников. Чуда меелинги нам хватит, пока все собираются здесь. Но мне нужен Великий Кристалл Тигров. Без него оживить корягу будет трудновато. Сегодня вы должны добыть этот камень. Уж не знаю, как, но расстарайтесь. Если что, небольшую помощь в этом я оказать смогу.

Леведор подошел к Золиданне, пальцем приподнял ее лицо за подбородок, всмотрелся в глаза.

– Как ты хороша! Пожалуй, такую я и  ждал многие годы. Ты вполне сможешь разделить мое величие.

Перейти на страницу:

Журавликова Наталия читать все книги автора по порядку

Журавликова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Её проклятие. Его Истинная (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Её проклятие. Его Истинная (СИ), автор: Журавликова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*