Драконья сталь. том 2 - Ная Геярова
Я тут же отмахнулась.
И чего это я о Мейлин задумалась? Меньше всего меня должно волновать, откуда она пришла с утра пораньше, ночевала ли в общежитии или нет, и с кем вообще провела ночь...
Но память вдруг услужливо подсунула мне взгляд Дэя, брошенный в сторону девушки в тот первый день, когда я вернулась в Академию Нарлара. Что-то было в том взгляде — цепкое и явно увлеченное. И почему-то вспомнился вчерашний, чуть отодвинутый шкаф в его кабинете. Может, там действительно потайная комната?..
Нет, я, наверное, все себе надумываю. Ну не будет же капитан прятать девушку. Зачем ему это?
И снова неприятный холодок скользнул между лопаток.
А если будет?.. Если он не хочет, чтобы все открыто знали об их связи?
Я тут же осадила саму себя.
«Да какое мне дело! Я ведь вроде с Каем... И...».
Я вздохнула. Просто как-то неприятно осознавать, что именно она теперь находилась на моем месте. Меня до одури злило, что Мейлин делит постель с тем, о ком я в свое время так долго мечтала. Неужели Дэй мог выбрать ее? Мне не хотелось в это верить. Но, кажется, именно так оно и было.
Вместе с толпой ребят мы вышли на полигон.
Там нас уже ждали: Илисар, Айтора, Ейлара, наставница Рейли и Дэй.
Кроме нас, на полигон собрали и ведьм. Среди них я увидела девочек из моего храма в Эсталионе — в том числе и Илану. Она тоже заметила меня и махнула рукой. Я кивнула в ответ.
Мы выстроились в шеренгу и замерли, готовые слушать.
На улице моросил дождь, и я, поеживаясь, плотнее закуталась в плащ.
Эйла, стоявшая рядом, будто вовсе не замечала непогоды. Я видела, как она нервничает, и осторожно взяла подругу за руку.
Она бросила на меня быстрый взгляд и напряженно улыбнулась.
— Ты переживаешь из-за похода в твое селение? — чуть слышно спросила я.
Эйла вздохнула и кивнула.
— Я не знаю, как меня встретят. И, буду честной, впервые мне страшно... Но я понимаю, сколько всего зависит от этого похода, и готова рискнуть...
Она не договорила — ее голос заглушили громкие слова Дэя.
— Кадеты! Все вы знаете, в каком положении мы находимся. С одной стороны — искаженная магия, с которой мы до сих пор не нашли способа бороться. С другой — золотые драконы, против силы которых нам практически нечем противостоять. Но не далее как вчера мы узнали, что у нас появился шанс спасти империю от обеих бед.
По шеренге пронесся тихий шепот.
Капитан вскинул руку, призывая всех замолчать.
Сделав глубокий вдох, он выдохнул и продолжил:
— Существует древнее селение, находящееся далеко отсюда. Там проживают маги, сохранившие старые знания и древние силы. И эти маги знают, как нам связаться с самой мощной стаей драконов...
По рядам снова пробежал шепот, но в этот раз он стих сам собой. Все с удивлением смотрели на Дэя.
— Черные драконы живы! — громко произнес он под рокот небесного грома. — И, вопреки всем нашим толкованиям, они все еще существуют.
Вот теперь голоса грянули:
— Черные драконы?!
— Это правда?!
— Этого не может быть!
— Так они же нас испепелят!
— А разве можно заполучить их стаю?!
— Тихо! Тихо! — грозно прервала всех Айтора, сделав шаг вперед и строго посмотрев на ребят. — Что за гвалт! Вы кадеты или сборище старух на базаре?!
Все замолчали, пораженно глядя на принца.
Он мимолетно бросил взгляд в нашу с Эйлой сторону и продолжил:
— Да, вы все правильно услышали. Черные драконы существуют. И все мы знаем, что это самые свободолюбивые и жестокие из всех драконов. Но нам обещали помочь — показать, где они находятся, и научить, как заслужить их доверие. Нам необходимо будет доказать, что мы достойны их помощи. Если мы заключим сотрудничество с черными драконами, то вместе уничтожим искаженную магию и отправим золотую стаю обратно, освободив империю от захватчиков.
На площадке установилась тишина. Настолько глубокая, что было слышно, как дождь шелестит по желтым листьям, а мелкие капли ударяют о каменные плиты полигона.
Дэй оглянулся на стоявшего рядом инструктора:
— Илисар, продолжите.
Тот кивнул и вышел вперед, окинув нас взглядом.
— Путь к селению магов далек, но нам не впервой. Руководством принято решение создать отряд, который отправится в это селение. Он будет состоять из кадетов военной академии Нарлара и ведьм, проживающих на территории академии. Времени у нас мало, поэтому сейчас — завтрак, тренировочная подготовка, а после обеда собираемся на плацу. Проведем отборочный тур, в котором выявим самых сильных ведьм и кадетов — тех, кто войдет в отряд. Именно этот отряд в течение недели будет изучать новые техники боя и магии, повадки и историю черных драконов. Знайте: в ваших руках окажется судьба империи. От вашего умения договариваться и проявлять себя с лучшей стороны будет зависеть, сможем ли мы заключить союз с черными драконами. Именно выбранная десятка ребят станет лицом нашей академии. На вас будет возложена честь — восстановить уважение и почет магов и ведьм перед расой высших и сильнейших драконов, вернуть их веру и стать с ними союзниками.
— А если не получится? — раздался робкий, напряженный женский голос где-то позади меня.
Илисар мгновенно перевел взгляд в ту сторону.
— Тогда вы станете героями академии, — произнес он торжественно.
«Угу, посмертно, — подумала я и поежилась. — Героями! Красиво сказано. Забыл добавить, что тогда мы не вернемся. Останемся там — угольками пепла. Безымянные, без могил и памятников. Ветер разнесет прах, сожженных драконами, по миру — вот и весь «почет», которым нас наградят».
И тут же вдруг пришло осознание.
Наверное, поэтому Дэй и не хочет отправлять Кая. Он готов рисковать своей жизнью, но не жизнью брата.
Я скользнула взглядом по шеренге, ища Кая, и... не увидела его. Как не увидела и Ника.
Ребят вместе со всеми в строю не было.
— А теперь все — на завтрак! — громко скомандовала Айтора, прерывая мои мысли и поиск старосты. — Через пять часов у вас отборочный турнир!
Шеренга разом развернулась и направилась к зданию академии.
А я уже позабыла и о Мейлин, и о Дэе, и даже о походе — все еще пытаясь разглядеть Кая или Ника среди ребят.
Но ни того, ни другого найти не