Kniga-Online.club

Мельницы драконов (СИ) - Дез Олла

Читать бесплатно Мельницы драконов (СИ) - Дез Олла. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И главное хороший же план? Гарб точно согласится. А потом скажем, что передумали? Видимо что-то такое промелькнуло на моем лице, потому что Золтон уже спокойнее сказал.

— Вы с Гарбом друзья и между собой и в самом деле можете договориться о чем угодно. Но как ты потом отмену помолвки будешь объяснять Юлии? А главе дома Изумрудных Драконов ты это как потом преподнесешь?

Я закусила губу, чтобы не брякнуть, что это я не учла. Плохо у меня с умением видеть и охватывать все варианты.

— Я не знаю, знаешь ли ты, но между мной и Тинусом был заключен давний договор. Он пообещал мне отдать в жену первую белую драконицу появившуюся у него в роду, — и он посмотрел мне в глаза.

— Формально ты все еще обручен с Лаурой. И потом…

Я запнулась. Мои чувства к нему уже давно были той самой золотой лестницей без перил. Я то поднималась по ней, то с позором скатывалась вниз не в силах удержаться на ее вершине. Этот дракон восхищал меня, бесил и привлекал. Зачастую эти чувства я испытывала одновременно. Чего точно не было, так это безразличия страха или неприятия.

Но я никогда не переходила ту тонкую грань, которая бы позволила мне скатиться в безнадежную любовь. Было не до этого. Да и казался мне он чем-то недосягаемым, и я старалась погрузить все чувства поглубже, чтобы не отвлекаться от насущных проблем. Но, кажется, терпенье и выдержка сейчас изменяла нам обоим.

Я смотрела, как Золтон подходит ко мне и рывком выдергивает из кресла. Куда-то в сторону полетел столик с остатками обеда. А я оказалась прижата к могучей груди дракона и беспомощно подняла на него глаза. Там полыхал огонь. Золотой огонь страсти и драконьего голода.

Он наклонился ко мне и замер, спрашивая разрешения. Давая мне последний шанс отступить. Уверена, что если я сейчас оттолкну его, он уйдет. Но мне давали шанс на любовь, на счастье с этим сильным и безумно привлекательным драконом. Оттолкнуть? Отпустить? Да я закинула руки ему на плечи и, притянув его голову к своим губам, первая поцеловала.

Дальше мне не дали шанса остановиться. Впрочем, я и не хотела. Золтон подхватил меня на руки и вот я уже в своей спальне надежно прижата к кровати его сильным телом. Сдирали мы с себя одежду в лихорадочном угаре, будто за нами гнались все жители империи разом. Золтон был настойчив и нетерпелив. Мне даже на миг показалось, что этот сильный и ничего не боящийся дракон опасается, что я все же передумаю и остановлю его.

А потом был хаос и буря, смерч и ураган. Меня присваивали и завоевывали каждым движением. Каждым поцелуем будто клеймили, объятья были подчас сильнее и крепче, но я в ответ тоже рычала, кусала и зализывала. Это не было нежно, осторожно и трепетно. Скорее грубо, страстно и сильно. Я кричала и слышала в ответ не менее страстные хрипы. Финал был подобен звездному небу, промелькнувшему перед глазами. Я улетела, и в себя меня привел только настойчивый шепот.

— Только попробуй еще хоть раз посмотреть обожающе хоть на одного дракона. Убью его. Моя, никому не отдам.

Я уютно пристроила головку на обнаженном плече любимого. Нет, дорогой. Это я поубиваю любую драконицу, что протянет к тебе загребущие ручки. Мой. Никому не отдам. Как хорошо, что хотя бы в этом мы согласны.

Глава 19

Как напасть первым на паническую атаку?

— Как твои дела?

— «А в конце всех съели фейри» ©.

Проснулась я в одиночестве. Это было тем более странно, что мы не спали почти всю ночь. Золтон словно с цепи сорвался, выпустил из замка дракона, где тот был заточен и тот пошел сжигать деревни. В том смысле, что буйствовали мы почти до утра. И вот теперь было странно просыпаться одной после такой ночи. Золтон же не Золушка, хром и бром.

Когда я оделась и выбралась из спальни, встретила все ту же честную компанию. Они что трепетно и нежно, как дракон сокровищницу, полюбили эту гостиную и из нее не выходят?

Обменявшись приветствиями, уселась завтракать. Вернее, как оказалось, обедать. Ну, ничего, мы драконы не гордые, мы и пообедаем. Тем более, что аппетит снова был зверский.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И чего это мы так старательно глаза отводим? Лаура краснеет поминутно и бледнеет. Вильгельм вообще на меня не смотрит. Хелена и та туда же. Гарб сидит хмурый и смотрит в тарелку. Один Ханс глаз не отводит, рассказывает, что они уже все собрались и готовы отбыть в деревню, граничащую с Замком Рубиновых драконов, как только я соберусь.

— А вы с Хеленой и Гарбом тоже с нами? Я думала, что вы меня тут подождете? — спросила я его.

— Приходил Принц. Хранитель сподобился и передал нам картинку с Хеленой. Приказал отправляться с тобой. Вай, мы же не будем с Хранителем спорить? С тобой так с тобой. А Гарб за компанию. Боится, что самое интересное пропустит, — невозмутимо просветил меня друг.

И все-таки я не выдержала.

— Вильгельм? Золтон где?

— Вай, он… Ну, собственно, он… Он как бы занят, — Вильгельм смутился и явно не знал куда деваться от моего вопроса.

— Занят? И чем? — я не отставала.

— Вай, давай ты… — начала было Хелена, отводя глаза, но Ханс ее перебил.

— Вай, да забей! Ты всегда это словечко используешь. Хорошее словечко. Давай я тебе популярно все объясню. По-нашенски, по-деревенски. Золтон — наследник и принц. И не должен он по всем пунктам столь любимого мной этикета вступать в связь с любой драконицей, будучи помолвленным с другой драконицей. Ну, не положено ему!

— Так. Это понятно. И что?

— Ну, вот он и рванул улаживать эти проблемы. Ему нужно получить официальное разрешение отца, потом совета драконов, потом известить главу Красного Дома, там этих расшаркиваний еще столько, что и не сосчитать, — все так же со знанием дела сообщил друг.

— Вай, процедура расторжения помолвки между нами начата уже давно. Золтон раньше не торопил события, нас все устраивало. Золтону невесты не докучали, мне женихи. Пока Золтон не женат — Вильгельм жениться на мне не может. Но вот уже два месяца Золтон только этим и занят был, он все пытался решить это быстрее, но все наоборот усложнялось. И еще мой дядя только и делает, что бегает от него, — все так же отчаянно смущаясь, сказала Лаура.

— Не успел, — вдруг мрачно буркнул Вильгель и впервые посмотрел на меня.

— Что не успел? — нахмурилась я.

— Вай, он не имел права так с тобой поступать! — вдруг сорвался Гарб.

— Это вы все сейчас за мою душевную организацию переживаете и за честь? — дошло до меня как до самого последнего тупого дракона.

Смущенные лица друзей только подтвердили мою догадку.

— Так. Объясняю в первый и в последний раз. Для меня Золтон был свободен. А эти формальности — местная бюрократия, не более. Он Лауре не принадлежал, она любит другого. Никаких препятствий, чтобы быть с ним я не видела. И сделала то, что считала нужным.

— Ты его себе получила? А мы думали, что это он тебя соблазнил и …

— Я вас сейчас покусаю. Единственное, что меня смущает, это то, что он мне все сам не объяснил.

— Вай, ну если бы я был на его месте, мне бы тоже было бы стыдно, что не сдержался. Но зная твой несносный характер, я почему-то так и подумал, что это ты его довела, — хмыкнул Ханс.

На него с двух сторон послышалось глухое рычание. Я зарычала, что назвал мой ангельский характер «несносным», а Хелена сквозь зубы прошипела.

— Что это еще «был на его месте»? Я тебе устрою! Ты почти женат!

— Любимая, да я же для примера, это для…

— Я тебе такой пример сейчас покажу! — не успокаивалась наша валькирия.

Ханс вскочил и попятился в сторону их с Хеленой спальни. Молодец у меня друг. Знает куда отступать — на заранее выбранные и подготовленные позиции.

Это поспешное нападение и не менее стремительное бегство разрядило обстановку. Гарб оттаял, Лаура и Вильгель тоже оживились и делились нашими планами о выдвижении и размещении в Рубиновой деревне.

Дяди Лауры в Рубиновом Замке не было, так что план был прибыть в деревню рядом с замком, поселиться в трактире и ждать сигнала. Вильгельм и Лаура прибудут в Замок и постараются открыть туда портал. Лаура сильно рассчитывала на помощь Хранителя. Ничего иного нам не оставалось.

Перейти на страницу:

Дез Олла читать все книги автора по порядку

Дез Олла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мельницы драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мельницы драконов (СИ), автор: Дез Олла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*