Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
— И мы тоже, — вклинилась Кора Ли, — Мы должны избавиться от этого клоуна, который уронил леди Памелу в лужу.
Все дамы одобрительно закивали головами.
— И мы должны избавиться от мавра, — произнесла Мария Консуэлла.
— Ты имеешь в виду Ахмеда? — спросила леди Памела, — у него превосходные манеры, и очень приятная манера речи.
— Не говоря уж о том, что он привлекателен, — добавила Ванда.
— Несомненно, — леди Памела поставила свою чашку, — Вторым на выход будет Антонио из Мадрида. Он ужасно шепелявит.
— Конечно, — воскликнула Мария Консуэлла. — Он же говорит на превосходном кастильском диалекте испанского языка.
— Ну а по-английски это звучит довольно глупо, — настаивала леди Памела, — Этот мужчина сказал, что я «иштощаю жапах шладких рож».
Принцесса Джоанна содрогнулась:
— Господь не допустит, чтобы наш мастер так говорил.
Мария Консуэлла спросила раздраженно:
— Так когда же уже я буду решать. Кому из конкурсантов уходить?
— Твоя очередь придет, — уверила Дарси испанку, — Я решила, что ты будешь судить конкурс на силу.
С удивлением Дарси поняла, что женщины, которые еще вчера чувствовали себя неуверенно при принятии решения, сегодня хотели это делать.
— Ой, посмотрите, — Кора Ли указала на экран телевизора, — Это кто?
Когда Дарси посмотрела на экран, то задержала дыхание. Один из операторов поднялся на крышу и снимал, что происходит в оранжерее. Адам сгорбившись сидел на скамейке, закрыв свое лицо ладонями.
— Я думаю, это Адам, — Ванда заинтересованно посмотрела на Дарси.
Кора Ли вздохнула:
— Бедняжка. Он выглядит таким грустным.
Дарси ощутила комок в горле. Он выглядел абсолютно отчаявшимся. Это должно было ее расстроить, но маленькая часть ее почувствовала удовлетворение. Да! Ему тоже было больно. Ему и вправду было не безразлично.
— Ты должна была дать мне попробовать его кровь, — проворчала леди Памела, — Я бы уже точно знала смертный он или вамп.
— Он один из нас, — произнесла принцесса Джоанна. — Он просто должен быть. Он так уверенно говорил о ночах.
— Это было странно, — Ванда озабоченно посмотрела на Дарси.
В горле у Дарси пересохло, она опять бросила взгляд на экран. Адам почесывал затылок. Неужели он узнал их секрет? Не поэтому ли она так внезапно перестал смотреть на нее, стал отказываться дотронуться до нее?
— Я согласна, — сказала Мария Консуэлла, — Адам скорее всего вамп.
Дарси вздохнула:
— Если вы знаете, кого будете сегодня исключать, давайте начнем церемонию с орхидеями. Возьмите из холодильника две орхидеи и встретимся в фойе через пять минут.
Все с этим согласились. Дарси поднялась на лифте на второй этаж пентхауза и попросила всех мужчин пройти в фойе. Он отправила Грегори привести туда же Адама и второго оператора. Она построила мужчин в две линии на главной лестнице, после чего быстро пересекла фойе, чтобы быть как можно дальше от Адама, когда он придет.
Пять дам-судей вошли в фойе с высокоподнятыми головами и выстроились в шеренгу под огромным канделябром.
— Джентльмены, произнес Грегори, — сегодня двое из вас поедут домой, лимузины уже ждут внизу. Вы знаете, что покидает нас тот. Кто получает черную орхидею. Вы готовы?
Барни снимал как мужчины кивали в знак согласия.
— Одно объявление перед тем. Как мы начнем. — продолжил Грегори, — Только что мы увеличили сумму выигрыша. Теперь победитель шоу «Самый сексуальный мужчина на Земле» получит два миллиона долларов.
Женщины удивленно вздохнули. Барт снимал их реакцию на камеру, пока Берни снимал реакцию мужчин.
— Леди Памела, вы можете начинать, — Грегори жестом пригласил ее выйти вперед.
Она вышла вперед, прижимая к себе две черные орхидеи:
— Мы с нетерпением ждем продолжения знакомства с теми, кто останется. А теперь скажу, кто получит орхидеи, она глубоко вздохнула, — Николас из Чикаго.
Николас, одетый в чистый комплект одежды, спустился по лестнице, чтобы взять свою орхидею:
— Мне жаль, что я вас уронил, — он вернулся на лестницу, принимая соболезнования от других участников.
— Антонио из Мадрида, — произнесла леди Памела.
С лицом мученика Антонио взял орхидею:
— Мне нешкажанно грушно.
Дарси взглянула на Адама. Из всех мужчин он один выглядел грустным. Он пошел в свою комнату, даже не оглядываясь. Судьи, ведущий и операторы прошли в портретную комнату для завершения съемок. Дарси присоединилась к ним.
— Два миллиона долларов, — усмехнулась Кора Ли, — святые угодники, да наш новый мастер будет ужасно богат!
— Да, но мы должны убедиться, что он вампир, — предупредила принцесса Джоанна.
— О, Дарси, ну обещай нам, что после сегодняшнего вечера мы отделаемся от этих назойливый смертных, — умоляла леди Памела.
— Не могу, — Дарси достала спецфонарик из сейфа и передала его Грегори, прошептав, в каком порядке надо осветить портреты выбывших. После этого она приглушила свет.
Дамы расселись по диванам, лица их светились от предвкушения.
Грегори подошел к портретам.
— Сегодня вы выгнали Антонио из Мадрида, — он включил фонарик и на портрете появились клыки.
— О, Боже, — содрогнулась леди Памела. — Я была уверена, что у вампира не может быть проблем с дикцией.
— И вы исключили Николаса из Чикаго.
Грегори направил луч на портрет Николаса. Женщины напряженно смотрели на изображение, но ничего не произошло.
— Да! — Кора Ли вскочила на ноги, — он смертный!
— Я сделала это! — смеясь, подпрыгнула леди Памела. — Я разоблачила одного из смертных!
Женщины, радуясь, начали обниматься.
Грегори открыл бутылку Шипучей Крови:
— Это надо отметить, — он наполнил семь бокалов, Дарси помогла ему раздать их судьям. После чего Грегори передал один бокал ей и еще один взял себе.
— Дамы, мои поздравления, — он поднял свой бокал, — Вы на один шаг длиже к обретению нового мастера. А ваш новый мастер на шаг ближе к двум миллионам долларов.
Женщины рассмеялись и зазвенели бокалами. Оператор снимал их счастливые лица.
— Ты не пьешь, — Грегори посмотрел на Дарси, — А тебе надо. Шоу получается просто великолепным.
Дарси опустила взгляд на смесь шампанского и крови. Ага, велоколепно. Она помоет экс-гарему найти себе нового мастера, и помогает им научиться принимать собственные решения и отстаивать их. Но все это без Адама не имело никакого смысла.
В своей спальне Остин наблюдал за празднованием с помощью своего лаптопа. Так как его сосед Николас был изгнан, слежка стала намного легче.