Непокорная Зои - Лиззи Форд
Ее постепенно накрывало осознание того, что она переспала с малознакомым инкубом. Сексуальным инкубом, который вытворял с ней такое, отчего ей оставалось только краснеть и надеяться, что она никогда больше не столкнется с ним.
Боже, это было так хорошо.
Зои вздрогнула. Теперь она понимала, почему девушки витали в облаках и ни о чём другом думать не могли после ночи с каким-нибудь инкубом. Тело Зои задрожало от сладких воспоминаний и внезапного желания снова отдаться Дэклану.
Ей нужно валить отсюда. Вся спальня пахла его темной ванильной эссенцией ― запахом, который вызывал у нее плотский голод. То ли это была шутка инкуба, то ли он забыл, что оставил ее без одежды, но ей пришлось рыться в его ящиках в поисках футболки и пижамных штанов. Они были шелковыми и скользили по ее коже так же, как его руки, возбуждая ее.
― Будь все проклято!
Зои схватила свою сумочку и вышла из пентхауса, быстро оглядевшись. Он был огромным, дорогим и выходил окнами на парк. Она скрестила руки на груди, войдя в лифт, в котором стояла женщина, судя по виду, направлявшаяся на утреннюю тренировку. Зои проверила сообщения. Викки в панике написала полдюжины смс, а потом резко прекратила примерно в три часа ночи.
«А, понятно. Позвони мне утром»
Что ей понятно?! Зои хотела задушить свою подругу, но в то же время чувствовала себя слишком… удовлетворенной и спокойной. Профессор вообще не писал и не звонил. Кто из них двоих с большей вероятностью поверит ее лжи о том, что она уехала на одну ночь с каким-то качком, которого встретила в баре?
― Тот, кто не может читать мои мысли, ― пробормотала она сама себе, выходя из лифта.
Зои позвонила своей лучшей подруге и остановилась у окна, выходящего на улицу. Было холодно и дождливо. На ней не было обуви и почти не было одежды. Холод от окна, заставил ее поежиться. Она ждала, когда Викки возьмет трубку.
― Ну неужели! ― бодро ответила Викки после четвертого гудка.
― Меня нужно забрать.
― Где ты?
Взгляд Зои остановился на вырезанных оловянных буквах на стойке охранника в вестибюле. Она прочитала адрес Викки. Последовала пауза. Зои посмотрела на телефон, гадая, не пропал ли у нее сигнал.
― Хорошо. ― В голосе Викки послышался смех. ― Буду через пять минут.
Зои повесила трубку, не понимая веселья своей подруги. Затем она написала Профессору: «Знаю, что вы не спрашивали, но я в порядке».
Она отправила сообщение, зная, что оно повеселит Профессора. Он любит ее за этот дикий нрав. Она искренне хотела, чтобы (если вся эта история с родственными душами правдива) именно он был тем, с кем она связана. Может быть, всё, что ему нужно, чтобы стать моложе ― это умопомрачительный секс. Он ни с кем не встречается, а разве инкубам не нужен секс, чтобы оставаться молодыми и сильными? Он все еще сексуальный, опытный инкуб с приятным смехом и горящими глазами.
А потом появился Дэклан: страстный и опасный, с либидо, которое унесло ее прочь и оставило за собой аромат любви и печенья.
Она покачала головой и окинула взглядом свою одежду. Она пахла Дэкланом так же сильно, как и ее тело. Профессор отправил ответное сообщение со смайликом, потом еще одно.
«Я знаю. Ты исцелена?»
Зои застонала. Она не подумала об их связи и о том, что Профессор заметит, как в какой-то момент прошлой ночью она едва не умерла, а потом вдруг всё стало хорошо.
Кто-то посигналил. Она подняла глаза, узнав машину Викки, заблокировавшую движение. Зои толкнула входную дверь, ведущую на тротуар, поморщившись от того, насколько холодными были лужи под ее ногами. Бегом добралась до машины и плюхнулась на переднее сиденье.
― Холодно ― пипец! ― пожаловалась она. ― Где, черт возьми, весна? Разве сейчас не апрель?
― Я подумала, что тебе это понадобится.
Викки бросила рюкзак на колени Зои.
― Что это?
― Увидишь.
Зои расстегнула молнию и обнаружила внутри джинсы, свитер, обувь и носки. Пораженная, она посмотрела на профиль Викки, сосредоточившейся на том, чтобы влиться в поток машин. Викки ухмылялась.
― Похоже, они думают, что, если оставить девушку без одежды, она не сможет уйти, ― сказала она.
― Неважно, ― ответила Зои, уже начиная стягивать с себя одежду, которая слишком сильно пахла инкубом, помедлив лишь, когда ее тело вспыхнуло желанием от запаха скомканной футболки.
― Хорошая выдалась ночка? ― небрежно спросила Викки.
С полыхающими щеками Зои запихнула футболку в рюкзак вместе с пижамными штанами и с радостью застегнула молнию.
― Впервые захотела оставить всё в секрете, а вы с Профессором, как назло, уже всё знаете. Это не справедливо! ― взорвалась она. ― Как я спалилась?
― Адрес.
― Что?
― Это место, где живут все Инкубатти, даже их Силовики и члены Совета.
― Быть того не может. Они же все на каком-то острове в Тихом океане, ― ответила Зои.
― Лиам сказал мне. У Лиама тоже есть здесь квартира. Все здание ― не что иное, как холостяцкая берлога Инкубатти.
― Это безумие какое-то. У меня просто была связь на одну ночь с каким-то парнем, а не с инкубом, ― сказала Зои. Она вытащила свой телефон, чтобы написать Профессору.
― Если бы всё было так просто… ― туманно ответила Викки.
― А? ― спросила Зои, печатая: «Меня отвезут домой. Завтрак?»
— …первый страйк.
― Стоп, что?
― Боже, Зои, скольких ты убила прошлой ночью? ― внезапно спросила Викки, и в ее глазах вспыхнуло пламя соперничества. ― Мы попали в засаду. Я была так чертовски счастлива, потому что надеялась обскакать тебя.
― Я тоже, ― сказала Зои, смеясь. ― За исключением того, что камбион надрал мне задницу. Я завалила… ― Она сделала паузу, чтобы сосчитать. ― Тридцать? Может быть, тридцать