Kniga-Online.club
» » » » Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия

Читать бесплатно Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Доусон улыбнулся и перестал теребить мочку уха.

— Так как, эм… я должен?.. Как ты хочешь, чтобы тебя несли? На закорках?

Я рассмеялась, но прижала кулак ко рту, когда он поморщился.

— Прости, — выдохнула я.

Он скривил рот.

— Помоги мне выбрать. Как мне тебя нести?

Я снова рассмеялась, когда в моём сознании возник образ меня верхом на спине мальчика-фейри.

— Не придирайся к Доусону, — сказал грубый голос, раздавшийся из темноты.

Мой смех увял, как роза осенью.

Я вглядывалась в темноту в поисках обладателя голоса. Обнаружила его зависшим в нескольких дюймах от платформы. Его лицо здесь не светилось. Или, может быть, я не могла видеть его свечение, ещё одно подтверждение того, что я потеряла зрение.

— О, привет, Эйс, — сказал Доусон, когда Эйс приземлился на платформу.

Его тёмный пристальный взгляд скользнул по мне. Не раз. Не дважды. Но много… много раз. Мурашки побежали по каждому дюйму моего тела.

— Я возьму её, — сказал он. — Я отнесу её.

Как бы я хотела, чтобы он действительно взял… меня.

Эйс похлопал мальчика по плечу.

— Иди и найди себе хорошее место. Дворец битком набит.

— Ты уверен?

— Да. Вейд! — сказал Эйс.

После того, как Доусон спрыгнул с платформы, ни Эйс, ни я не произносили ни слова в течение мучительно долгих секунд.

Наконец Эйс протянул обе руки.

— Прошу вас.

— Зачем ты пришел?

Он сделал паузу, оценивая мой вопрос.

— Потому что это было либо видеть, как ты идёшь по проходу, либо никогда не видеть, как ты идёшь вообще. Я не доверяю Крузу, но я также не доверяю Доусону, чтобы он доставил тебя, Пьетро мёртв, а другой мой друг из лусионага был занят, так что мне больше некому поручить твою безопасность, — его руки всё ещё были вытянуты. — Считай помощь тебе пережить твой первый день в Неверре, мой подарок на помолвку.

Нерешительно я направилась к нему, но остановилась на расстоянии волоска от его пальцев.

— Ты всё ещё очень злишься на меня?

— Разочарован. Сбит с толку, — его руки изогнулись дугой вниз. — Когда я говорил о том, чтобы привезти тебя в Неверру, ты выглядела так, как будто это была худшая идея в мире. Теперь, я думаю, ты просто не хотела идти сюда со мной.

Мой пульс застучал в висках. Неправильно. Неправильно. Неправильно.

— Но я также не думаю, что тебе нравится Круз, так что я не совсем уверен, почему ты здесь, — его голубые глаза глубоко впились в мои. Так глубоко, что я думала, он увидит меня насквозь. Я опустила глаза, испугавшись, что он это сделает, а Круз не выполнит свою часть сделки. — Это для того, чтобы заставить меня ревновать? Потому что, если это…

Я снова подняла на него взгляд, приподняв бровь. Заканчивай предложение, Эйс.

— Если это так, то ты преуспела.

Моё сердце тихо затрепетало.

Хмурая складка тронула его губы.

— Но если таков был твой план, Катори, то я чувствую невероятное облегчение, потому что мне не нравятся девочки, которые играют в игры и натравливают одного мальчика на другого. Ты обвиняешь меня в ребячестве, но пытаться заставить кого-то ревновать — это незрело и жестоко. Мне не нужен такой человек в моей жизни.

Страдание поразило меня в самую точку, распространяясь, как токсин, по всему моему телу.

— В любом случае, — он потёр затылок, — Я не хочу, чтобы между нами было что-то странное теперь, когда ты здесь, чтобы остаться. Мне хотелось бы думать, что мы могли бы быть вежливыми. Я не жду и не хочу дружбы, но у меня уже есть длинный список людей, которые мне не нравятся, и я бы предпочёл не добавлять ещё одно имя. Можем ли мы оставить в прошлом наше… прошлое?

Мои лёгкие сжались от ошеломляющей потери, вызванной анализом Эйса. Я так много потеряла из-за Круза.

Так чертовски много.

Моя ненависть к нему переросла во что-то твёрдое, что затвердело в моём сердце и горле и затмило все мои мысли.

— Я не собираюсь снова причинять тебе боль, Эйс.

Улыбка, такая же вялая, как и руки, которые он снова протянул, дрогнула на его губах.

— Круз пришлёт за тобой кого-нибудь другого, если мы сейчас же не уйдём.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я вошла в его объятия на ногах, которые не чувствовали себя прикрепленными к моему телу. Одна рука скользнула мне под колени, другая — под спину. Хоть и не прижимая меня к своей груди, он крепко держал меня.

Пурпурный вечер хлестал по моим сухим, холодным щекам, когда Эйс беззвучно парил вокруг массивных стволов калимборов. В какой-то момент я подняла глаза и увидела, что он смотрит на всё, кроме моего лица.

— Был ли… Пьетро… там только ради Лили?

Его кадык застрял в заросшем щетиной горле.

— Он присматривал за вами обеими.

Я коснулась края его челюсти.

— Почему ты солгал об этом?

Его челюсть изогнулась, как будто он собирался ответить, но он этого не сделал. По крайней мере, в течение долгого времени.

— Так что ты думаешь о моём отце? Очаровательный мужчина, да?

— Он — я поискала подходящее слово, — пугающий.

Эйс хмыкнул.

— Он намного хуже этого, — его голубые глаза прожгли дорожку на моём лице.

Прежде чем я успела спросить, что он имел в виду, наши тела опустились, а затем он высвободил руки из-под меня. Мои босые ноги коснулись прохладного, отполированного камня.

— Были пробки?

Хриплый голос донёсся из тени. Затем зелёные глаза остановились на мне.

Эйс сердито посмотрел на Круза, опустил глаза на моё лицо, провёл пальцем по моей челюсти, а затем вошел в похожий на пещеру вход во дворец.

ГЛАВА 35. ПЕРВАЯ ЦЕРЕМОНИЯ

— Ты ему что-нибудь сказала? — спросил Круз после того, как Эйс скрылся во дворце.

Оживлённый голосами и мерцающими огнями, дворец выглядел более привлекательным, чем сегодня утром, и всё же мне хотелось пойти куда угодно, только не внутрь.

— И потерять возможность вернуть Лили домой? — я покачала головой. — Я отчаялась, а не отупела.

Глаза Круза горели, как два фонаря, на фоне его тёмных черт, когда он изучал моё лицо дольше, чем это было необходимо. В конце концов, он сухо сказал:

— Держи меня за руку.

— Ты хочешь меня не больше, чем я хочу тебя, так какого чёрта мы это делаем?

— Рука, — повторил он.

Теперь это действительно заставило меня захотеть обнять его.

— Я уже объяснил тебе свои причины, Катори.

— Месть? Я думаю, что с этим покончено.

— Это только начинается.

Было что-то зловещее в его тоне, что-то тревожное в остекленевшем взгляде на его лице.

Что ещё он припас для меня? Для Эйса? Действительно ли женитьба на мне означала «пошёл ты» для его ближайших друзей, почти брата и сестры? Или это было каким-то образом частью более масштабного плана?

Он моргнул, и это стёрло задумчивый блеск в его глазах.

— Что касается тебя, ты делаешь это ради Лили. Моя рука, Катори. Сейчас же.

Когда я всё ещё не положила пальцы на рукав его пурпурной туники, которая, казалось, была предназначена для магараджи, Круз выхватил мой кулак с моего бока, поднял его и прижал к своей руке.

Он дёрнул меня вперёд. Я чуть не споткнулась о подол платья. Приподняв мягкий материал свободной рукой, я подстроила свои шаги под его торопливые.

Пламя парило над толпой, которая посрамила стадион Суперкубка. Я перевела взгляд с Круза на море лиц, окружающих меня. Несмотря на то, что тени покрывали усыпанную драгоценными камнями массу тел, глаза фейри сияли так же ярко, как драгоценные камни, вставленные в их уши, обвитые вокруг шеи и вплетённые в волосы.

Парящее пламя переместилось и собралось над Крузом и мной. Оно обвило наши головы венком, когда мы шли по проходу, приближаясь к тронному дереву, на котором сидел Лайнус в своей позолоченной короне из листьев, в обществе своей жены и Лио Вега. Все трое были одеты в чёрное, но оно казалось почти разных оттенков. Платье Эддисон было прозрачным и блестящим, платье Лио облегающим и блестящим, а туника Лайнуса напоминала тунику Круза, строгую, но сшитую из полосы атласа.

Перейти на страницу:

Вильденштейн Оливия читать все книги автора по порядку

Вильденштейн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Серебряный туман (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряный туман (ЛП), автор: Вильденштейн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*