Kniga-Online.club
» » » » Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси

Читать бесплатно Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я устала безрезультатно слоняться по морским просторам. Я перепробовала кучу заклинаний, задействовала на полную катушку все свои поисковые навыки, заставила всех моряков на судне мне помогать, но все наши действия были безрезультатны.

Расследование зашло в тупик, и это бесило меня невероятно. Если бы я была при этом в компании Дрейка, то эмоции у меня были бы наверняка другие, а так… В общем, нужно было менять план действий. И менять его я решила в Тироле.

Поэтому сегодня я сошла с корабля, предварительно скрыв свою внешность под маскирующими чарами, чтобы никто не узнал меня. Ходила, вынюхивала, тайно проникала в дома тех самых начальников, которым якобы отправляла любовные письма. Никаких лазеек пока не нашла, но убедилась в том, что некто проникал в дома начальников уже после их смерти, что-то делал в домах (оставлял письма?) и зачищал свои следы при помощи мага-словесника. Магов таких в Тироле было пруд пруди… и Хааск его знает, на кого тут думать. Таким магом-словесником мог быть кто угодно, от неприметного рыбака до советника императора. Этот тип магии, завязанный на песнопениях, вообще активно использовался тирольцами, был чрезвычайно популярен тут, судя по тому, что видела и что успела изучить. Дрейк вон тоже хорошо владел словесной магией, как я поняла. И его брат. И половина экипажа корабля. Так себе ниточка, за которую толком было не подергать.

Я так набегалась за первую половину дня, что очень устала и жутко проголодалась, поэтому зашла в таверну, чтобы как следует подкрепиться и продолжить свои поиски. И как раз в момент поглощения вкуснющих рыбных котлет меня прервал местный стражник.

В яркой желтой мантии, в желтом тюрбане — такие тут носили все стражники. Коренастый мужчина с густой бородкой и мелкими поросячьими глазками не вызывал у меня ни одной положительной эмоции. «Поросячий» облик дополнял курносый нос и визгливый голос.

— Вы арестованы! — с той же интонацией повторил он, не дождавшись от меня никакой реакции.

— Э-э-э… На каком основании?

— Вас подозревают в совершении тяжкого преступления. Вы арестованы до вынесения окончательного приговора. Прошу проследовать за мной, мисс.

Я продолжала недоумевать. Надо мной шутят, что ли?.. Чего он ко мне прикопался-то?

Но стражник был чрезвычайно серьезен, на шутку его слова были не похожи.

Я тяжело вздохнула и отложила вилку с ножом в сторону. Есть как-то сразу расхотелось. И так настроение — хуже некуда было, а сейчас оно быстро скатилось на отметку "ниже плинтуса".

— А в чем меня хоть подозревают?

— Час назад начальник торговой гильдии был найден мёртвым, мисс.

Я напряжено поджала губы. Еще один?.. М-да, так себе новость…

— Кхм, сочувствую, но я тут при чем?

— Нам приказано арестовать всех подозрительных одиноких спутниц, прибывших сегодня на остров, мисс.

Брови мои стремительно поползли вверх. Железная логика, нечего сказать.

— Вообще-то я прибыла на остров не одна, а с целой командой. Она ожидает меня на корабле.

— Это не имеет значения, мисс, — сухо произнес стражник. — С корабля вы сошли одна, у нас есть свидетели. Также есть свидетели, видевшие вас в торговой гильдии сегодня утром.

Я тяжело вздохнула и потёрла гудящие виски. Только этого ещё не хватало!.. В торговой гильдии я сегодня действительно была, но ни с кем даже не общалась там, лишь подслушала несколько интересных разговоров. Однако я находилась на острове инкогнито, и раскрывать свою личность без острой нужды мне не хотелось бы.

Свидетели у них есть, ишь. Свидетели чего?..

Ну и что делать? Проблемы мне сейчас были ни к чему. Я вообще не собиралась привлекать к себе внимание и забежала в таверну, чтобы быстро пообедать и продолжить поисковые работы. А сейчас на меня глазели все посетители таверны, перешёптываясь между собой и жадно вслушиваясь в каждое слово. Не привлекла к себе внимание, ага.

Что-то мне в последнее время тотально не везет. То я «никому не рассказывала» о Дрейке, а потом пришлось доложить о нем чуть ли не каждому дворцовому слуге, то вот «не привлекла внимание» в Тироле…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Леди одна, потому что спешила на встречу со мной, — раздался холодный мужской голос за спиной стражника.

Я внутренне напряглась, как натянутая струна, а сердце мое пустилось вскачь. Этот голос… Я не могла спутать его ни с кем. И этот голос я меньше всего ожидала услышать здесь и сейчас.

Стражник посторонился, и ко мне шагнул высокий широкоплечий мужчина, который спустился сейчас со второго этажа таверны, где располагались гостевые комнаты. Я нервно сглотнула.

Темно-синяя мантия, такого же цвета тюрбан. Русые волосы, и эта ни с кем не сравнимая улыбка…

Дрейк ди Верн. Мужчина, который появился в моей жизни внезапно и так же быстро из нее исчез. Мужчина, который в мгновение ока свел меня с ума. Мужчина, который заставлял мое сердце биться чаще. Мужчина, который меня немного пугал… И к которому меня тянуло нещадно.

Что он здесь делает вообще?!

Как-то не так я себе представляла себе нашу встречу… Вот так просто, в таверне… Хотя, я ее толком никак не представляла. Но сейчас я замерла в недоумении, не понимая, чего ожидать от Дрейка. И понимая по его жгучему взгляду, что он прекрасно чувствует, кто я, несмотря на мои маскировочные чары. Уж не знаю, как, но…

Я шумно втянула носом воздух и прижала руку к груди — туда, где на длинной цепочке болтался кулончик-артефакт, который подарил мне Дрейк. Кулончик сейчас нагрелся и слегка завибрировал, а еще мне показалось, что он светится алым светом…

Я посмотрела на Дрейка, который уверенной походкой приближался к нашему столику. На шее Дрейка болталась цепочка с точно таким же артефактом, который ритмично пульсировал, переливаясь всеми оттенками голубого.

— Г-господин ди Верн?! — глазки стражника от удивления так расширились, что даже перестали казаться поросячьими. — Это… вы?!

— Это я.

Стражник внезапно очень глубоко поклонился Дрейку и благоговейно так произнес:

— С возвращением, господин ди Верн!

Я с интересом переводила взгляд с Дрейка на стражника. А еще очень внимательно смотрела по сторонам, быстро считывая эмоции с посетителей. Все, кто сейчас был в таверне, были в шоке, судя по их лицам. Кто-то перешептывался, кто-то тихо или даже не тихо ахнул, тыча пальцем в Дрейка, кто-то аж с места своего привстал, чтобы получше его разглядеть.

Так-так. Кажется, раннее Дрейк тут не появлялся как минимум очень и очень давно.

Я уставилась на командора строгим пронизывающим взглядом, который так и кричал «А ты у нас тут местная знаменитость, значит, да-а-а?».

— Здравствуй, дорогая, — расплылся Дрейк в сладкой улыбке и повернулся к стражнику. — У вас есть какие-то претензии к моей невесте?

— К вашей… невесте? — ошалел стражник, вытаращившись на Дрейка, как на сумасшедшего. — Простите… Я не слышал, что вы с кем-то помолвлены, командор!

С таким же выражением лица вытаращилась и я на Дрейка. Какая невеста, что он несет?!

— А что, объявлять о помолвке обязательно во всеуслышание? — ядовито произнес Дрейк своим неподражаемым голосом. — Это наше личное дело, куда не следует совать нос посторонним. И мы с вами давно не виделись, Флойд, за эти годы в моей жизни много что могло измениться, вам так не кажется?

— Да, конечно… Простите… — залепетал стражник. — Простите… Да, это не мое дело… Я просто растерян, простите… Рад вас видеть, господин ди Верн, прошу прощения, что потревожил вашу невесту, господин ди Верн!.. Мое почтение будущей госпоже ди Верн!..

Я открыла было рот, чтобы разразиться гневной тирадой, однако поймала предостерегающий взгляд Дрейка и заткнулась.

Ох уж этот его взгляд… Он резал без ножа и проникал в самую душу.

А еще — этот взгляд ясно давал понять, что мне лучше помолчать.

Что он задумал?..

Дрейк улыбнулся, подошел ко мне вплотную, склонился ниже, и я с трудом подавила желание шарахнуться в сторону.

"Нет-нет-нет, только не касайся меня!!", — мысленно вопила я.

Перейти на страницу:

Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ), автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*