Kniga-Online.club
» » » » Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ) - Пожарская Анна

Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ) - Пожарская Анна

Читать бесплатно Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ) - Пожарская Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эдриас усмехнулся: один готов, теперь бы узнать, что с другим. Перевел взгляд на второго секретаря и расплылся в довольной улыбке. Оглядел зевак и приказал:

— Расходимся. Всех увидели. Что, заняться больше нечем?

Удовлетворенные любители тайн потянулись к двери. Здесь всегда было так: все сбегались и разбегались примерно с одинаковой скоростью, уже давно никто и ничему сильно не удивлялся. В конце концов в кабинете остались Эдриас, Дария, Рудол, секретарь и один до одури знакомый зельевар.

— Рад, что ты, коллега, — издевательски протянул рецептурник, — наконец-то освоил изменение внешности. Вот только осталось понять зачем…

— Пошутить хотел, — проворчал Алюд Гуд и поморщился. — Развяжи нас.

— Отличные шутки, — отозвался секретарь, — я так ударился о стену, что чуть разума не лишился.

Эдриас кивнул и ухмыльнулся. Подошел к секретарю и развязал шарф, которым были связаны руки мужчины. Тот виновато улыбнулся. Они с деканом Куртисом договаривались утром, что секретарь не выпустит Дарию из виду, но у него, похоже, нашлись дела поважнее. Хорошо хоть подал сигнал в нужный момент. Рецептурник скрутил шарф трубочкой и повернулся к связанному Алюду. Коллега выглядел так жалко, что хотелось его обнять. Закралось подозрение, что без капли кивларии он и не смог бы превратиться обратно.

— Знакомьтесь, — обернулся Эдриас к Рудолу, — декан факультета ординарных зелий Алюд Гуд. Подозреваю, это он варил ореховое зелье.

Рудол скривился и до белых костяшек сжал собранные в замок руки.

— Я должен убедиться, — хрипло заметил он. Почти неуловимым движением извлек из кармана коробок с порошком и высыпал его содержимое в лицо Алюду. Эдриас дернулся помешать, но тут же отпрянул, закрывая рот рукавом. В порошке откровений не было ни капли магии, только специально подобранные травы, но оказаться под его действием не хотелось. Мало того что ненадолго развязывает язык, так еще и вызывает привыкание.

Сезар Рудол спокойно достал из кармана платок, закрыл им рот и нос и, ухмыляясь, посмотрел на Алюда.

— Это вы варили зелье, с помощью которого пытались убить принца? — поинтересовался холодно и надменно.

— Да, — выдохнул Алюд как-то обреченно.

Эдриас мысленно ухмыльнулся: в отличие от кивларии порошок действовал сразу. Рудол едва заметно кивнул и продолжил, сейчас от тембра его голоса становилось не по себе даже Эдриасу.

— Кто заплатил вам за это? Для кого вы готовили зелье?

— Чеки подписывала Апприла Вад, — ухмыльнулся Алюд так, будто уже был не в себе. — Глупышка. А то мы не знаем, что ее дочь Фавра спит то с Радисом, то с Ларидом. Так что кто-то из них.

Эдриас покачал головой: и Освей Радис, и Юлоф Ларид были советниками короля по торговой части: видимо, трахая одну женщину на двоих, серьезные мужчины экономили на подарках, иначе их выбор было не объяснить.

— Прекратите сейчас же. — подала из своего угла голос Дария. — Ваш порошок опасен и запрещен властями. Я не позволю вам издеваться над человеком.

Глава двадцать вторая

Дарие хотелось прибить наглеца. Что себе позволяет этот выскочка? Мало того что распоряжается здесь как дома, так еще и порочит имя Юлофа. Усмехнулась мысли о влиянии Рудола при дворе и махнула рукой. Она тоже, в конце концов, принцесса, пусть и непризнанная. Сжала кулаки, пытаясь сдержать накатывающий гнев и не устроить низкопробный скандал. Гость смерил ее холодным взглядом и вернулся к Алюду. Голос Рудола звучал уверенно, спокойно и как-то жутковато-пробирающе.

— Где вы взяли ингредиенты?

— Их принесла Апприла, — тяжело выдохнул Алюд и хватил ртом воздух.

Дарие стало не по себе. Лысая голова и лицо ночного зельевара покраснели, а рот неестественно скривился. Краем глаза ректор уловила, как Эдриас метнулся к незаметному раньше секретеру, тому самому с желтым пузырьком, а потом воздух прорезал крик. Неестественный, визгливый и нервный, будто кто-то пытался плавно опустить жертву в кипяток и случайно уронил. Не хватало только сочного «плюх». Дария дернулась и попыталась встать с места: в комплекте с интонацией супруга Лалии крик заставлял кровь замирать в жилах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— С ним все в порядке. — с железной уверенностью произнес Рудол, протягивая руку в успокаивающем жесте, — обычная реакция на порошок. Слабак. Просто потерял сознание.

Обернулся к Эдриасу:

— Я заберу нашего зельевара, если позволите… Думаю, королевским службам есть о чем его расспросить.

Рецептурник пожал плечами, давая понять, что не станет вмешиваться. Отношения коллег с властями не его дело. Рудол сверкнул на секретаря взглядом бесцветных глаз.

— Пойдемте, поможете мне дотащить это до кареты, — приказал так, будто отказ ему карался смертью. Вздохнул и добавил: — А вы, Эдриас, успокойте даму, вижу, ей тяжело далось происходящее.

Рудол удивительно легко подхватил одной рукой обмякшего Алюда и, будто куклу, поволок рядом с собой. Секретарь испуганно открыл перед ним дверь и сам нырнул в нее следом.

Эдриас нахмурился, тряхнул головой, по-видимому, отгоняя дурные мысли, и почти восхищенно выпалил:

— Сразу видно, серьезный человек…

— Что, во имя зелья, происходит? — Дарие наконец-то удалось подняться с места, и она воинственно заковыляла к Эдриасу.

— В общем-то ничего, — пожал плечами мужчина, — твои ночные певцы, похоже, готовили убийство принца, а платил за банкет или Радис, или Ларид, или оба. Жаль, не успели выяснить, кто сообщник нашего Алюда. Но это дело времени…

Поймал ее взгляд и продолжил:

— Думаю, тебя стоит проводить домой. Здесь небезопасно, а ты уже и так пострадала. Если не доверяешь охране Трумеля, могу пригласить тебя в гости. У меня с тобой точно ничего не случится.

«Разве что меня опять затащат в постель» — зло подумала Дария и покачала головой. Чувствовала себя и впрямь не очень, но Эдриас просто раздражал своей назойливостью. Они расстались, и точка. К чему эта идиотская забота?

— Или, если ты не против, пообедаем вместе. Мы вроде собирались… — осторожно напомнил он.

Дарие захотелось ударить мужчину. С чего это бывший решил, что она будет кокетничать с ним, когда ее Юлоф в опасности? Шумно выдохнула и покачала головой.

— Нет. Сейчас я поеду домой, а ты просто оставишь меня в покое. Не хочу даже стоять рядом. И так из-за тебя у Юлофа будет куча неприятностей.

— Из-за меня? — нахмурился Эдриас.

— Конечно.

Куртис покачал головой.

— Хорошо, пойдем провожу.

Протянул руку, чтобы подхватить под локоть, но Дария отшатнулась: его прикосновений не хотелось. Декан вздохнул, однако больше пытаться не стал, лишь молча потопал рядом.

В полутемной карете было тепло и душно. Приторно пахло розовыми духами предыдущего пассажира. Клонило в сон. Дария прислонилась головой к одной из стенок и прикрыла глаза. Магический удар дал знать о себе только сейчас: тело ныло, и невидимый великан сдавливал виски. Приедет домой и уляжется в кровать до ужина, надо набраться сил для вечернего разговора с Юлофом.

Не сомневалась, любимый не покушался на брата и это очень скоро разрешится. Больше смущали его похождения с госпожой Вад. Кажется, Дария встречалась с ней на одном из благотворительных приемов: обычная смазливенькая вдовушка с внушительным бюстом, припухлыми губами и хищными повадками. Должно быть, жених встречался с этой распутницей до того, как сделал предложение ей, Дарие, а сейчас уже бросил… К чему Юлофу любовница, когда и с супругой можно получить столько горячей нежности, сколько запросит душа? Он явно стесняется проявлять свой темперамент с невестой из-за мыслей о ее скромности, но она обязательно придумает, как дать понять возлюбленному, что готова делить с ним не только тяготы, но и радости супружества. Показать, что может сделать его счастливым. Жаль, не хватает опыта, но она непременно что-нибудь придумает. Не намерена терпеть измены супруга с кем бы то ни было. Даже если он пока не подозревает о своей будущей верности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Пожарская Анна читать все книги автора по порядку

Пожарская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ), автор: Пожарская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*