Путешествие Иранон (СИ) - Мелисса Альсури
— Идите, но я буду пристально следить за вами.
Не желая больше испытывать судьбу, зарчанки быстро раскланялись, благодаря матриарха, и, развернувшись, поспешили к стенам города, унося свою находку.
Лес
Твоя дурная привычка спасать всех подряд не доведет до добра.
Позднее утро встретило меня бурчанием Мундуса и слегка ноющей рукой. Открыв глаза, я обнаружила себя в выделенной мне гостевой спальне ведьминого дома, но момент, когда я вернулась сюда, в памяти не отложился. Спала я в вчерашнем халате, пусть и заботливо укрытая одеялом сверху. Неужели кто-то перенес меня сюда ночью?
— Иранон, извини, что бужу так рано, но если хочешь без проблем проехать через лес, то тебе уже пора вставать.
Голос Василия донесся прямо из-за двери, и, подскочив, я поспешно ринулась к ней, чуть не запутавшись в одежде.
— Да-да, уже встала!
Дернув ручку, я едва не вписалась лбом в чужую грудь, не рассчитывая, что хозяин дома все еще ждал моего ответа. Насмешливые зеленые глаза блеснули в полумраке коридора, тихий смешок, вырвавшийся у Василия при виде меня, заставил смутиться и отвести взгляд.
— Мне недолго собраться.
— Хорошо, завтрак уже готов, спускайся, как соберешься.
Мужчина улыбнулся и, протянув ладонь, осторожно вытащил из моих волос гусиное перышко, доставшееся мне от подушки.
— И обязательно скажи, если нужно что-то собрать в дорогу.
— Да мне вроде бы ничего не нужно.
Отчаянно краснея, я попыталась пригладить растрепавшиеся кудри, от чего моя прическа показалась еще более небрежной.
— А солений? Гета сказала, тебе обязательно понадобятся пара банок варенья и какие-нибудь салаты в дорогу.
— Правда?
— Конечно! Ты же поедешь через горы, вдруг, что случится.
— Х-хорошо, а еще что-то нужно?
— Хм-м, дай подумать. Пара банок компота, мёд, немного крупы, мука…
— Подождите, это точно все мне пригодится?
— Иранон, неужели ты мне не веришь? Можешь сама спросить у сестры, она подтвердит, без куска мяса моего личного копчения и пары рыбин ты точно пропадешь.
Беспомощно уставившись на Василия, я тщетно пыталась понять, что из его рекомендаций шутка, но неожиданно серьезный тон абсолютно сбивал с толку.
— У меня же столько места нет в доме…
— Ничего, всего по чуть-чуть уместим, я помогу.
— Мне кажется, вы пытаетесь сосватать мне весь свой погреб.
— Ну что ты, Иранон, весь погреб занял бы еще один твой домик, а тут всего лишь гостинцы. Одевайся, я пока все соберу и внучка проведаю.
Прежде, чем я успела возразить, мужчина скрылся за дверью соседней комнаты, поставив меня перед фактом. Видимо, придется перебирать все полки в своей комнате, чтобы уместить подарки от ведьмы и ее брата, но с другой стороны, с таким запасом я действительно могла не переживать за дальнейшую поездку на земли Тирио. Скрывшись в спальне, я скинула халат и послушно занялась утренней рутиной.
Закончив со сборами, я спустилась на первый этаж как раз вовремя, чтобы получить большую порцию ажурных блинов с вазочкой малинового варенья и кружкой чая. Выставив передо мной завтрак, ведьма шустро захлопотала на кухне, собирая в небольшую деревянную коробку несколько пузырьков с мазями, настойками и зельями, подписывая небольшие бумажные этикетки на них коротким назначением и названием лекарств.
— Чтобы окончательно прошла рука, помажь потом вот этим.
Показав на очередную склянку, Гета дождалась моего кивка и, положив под крышку несколько листков с подробными советами и назначениями, закрыла шкатулку, показав мне ее резную поверхность. На дереве явно рукой Василия были вырезаны листики плюща с простым узором по краям изделия.
— Ух ты, а это…
— Твое растение, так уж повелось, что у каждого в нашей семье есть свое.
— Но я не часть семьи.
— Мои предки пришли из Закатного города, и вполне может статься, что у нас есть общие корни.
Геката улыбнулась, погладив крышку подушечками пальцев и пододвинула шкатулку ко мне.
— Пригодиться в пути, и, если надоест путешествовать, ты всегда можешь вернуться ко мне, Иранон.
Сглотнув подступивший ком, я почувствовала, как глаза предательски защипало. Кажется, я так привыкла, что обо мне заботятся и всегда кто-то защищает, что у половины мира уже не неоплатном долгу.
— Спасибо, не стоило…
— Стоило, мне-то лучше знать. В записях я также отметила как лечить ожоги, колотые раны и глубокие порезы. Нити с иглами и запечатанные бинты также прилагаются.
От такого неожиданного состава я несколько опешила, брови сами собой потянулись вверх.
— Это зачем?
— Уж точно не для тебя, Иранон.
Голос Геты прозвучал несколько строже и будто бы недовольно. Похлопав глазами, я подняла голову и, пересекшись с ведьмой взглядом, запоздало вздрогнула, когда догадка наконец-то посетила мой сметенный разум.
— А, ой, я поняла.
— Надеюсь.
— А что, правда пригодится?
— Еще бы.
Поежившись, я невольно ссутулилась, представив, насколько жуткие должны быть раны для использования этих знаний.
— Я точно справлюсь?
Тяжелый вздох Геты отозвался во мне легкой нервной тошнотой, желудок жалобно сжался.
— Конечно справишься, Иранон. К сожалению.
— Спасибо.
От чего-то стало безумно стыдно перед ведьмой, будто я случайно перешла ей дорогу. Захотелось заранее извиниться, оправдаться как-нибудь и сбросить это дурацкое ощущение собственной глупости и наивности перед столь знающей женщиной.
— Может, я могу вам чем-то помочь?
— Помочь? Мне?
— Ну да.
Гета замолчала, сверля меня своим тяжелым взглядом, к которому я за эти три дня уже успела привыкнуть. Я чувствовала, что она не всегда использует свой дар, но, даже замечая такое вторжение в собственную судьбу, переносила все намного легче, без желания вылезти из собственной шкуры.
— Побереги свое время, оно у тебя не бесконечно.
Ведьма забрала пустую тарелку со стола и отвернулась к раковине, оставив меня в смешанных чувствах. Хотелось столько всего спросить у нее и узнать