Под тенью мира. Книга первая - Алекс Зетт
Он похлопал меня по плечу, и мы снова обнялись. Я едва сдерживала слёзы.
- Вы радуетесь спасению Мегатонны так, будто бы прожили здесь всю жизнь, хотя пришли совсем недавно, - сказал Лукас Симмс поражённо. - И вы сделали для этого города больше, чем мы все. Не будет из меня справедливого человека, если я вам всем не подарю свободный дом в этом городе. Да будет так!
Жители заохали и зашептались, кто-то даже захлопал. Я ошарашено посмотрела на Рэя, и тот так же ошарашено посмотрел на меня. Вим улыбнулся и покачал головой.
- Спасибо Вам, шериф, - сказал он по-доброму. - Но я более не задержусь здесь. Я ухожу на запад и ушёл бы раньше, даже толком не зная об этом городе, если бы не компания из этих троих сорванцов.
Вим показал головой в нашу сторону. Лукас посмотрел на Рэя, самодовольно сложившего руки на груди, Догмита, бегающего вокруг всех нас и виляющего хвостом, и растерянно улыбающуюся меня.
Шериф кивнул.
- Тогда я с большим удовольствием передаю Вам эти крышки, - сказал он, пожав Виму руку. - К тому же, я снабжу Вас оружием и припасами, которые Вам будут необходимы.
Вим рассмеялся, пожав руку Симмсу.
- А вот от этого я, пожалуй, не откажусь.
***
Мы распрощались с Вимом у ворот Мегатонны и ещё долго смотрели, как он уходит в пустошные дали в сопровождении отбывающего каравана. Я помолилась за него, за этого прекрасного отзывчивого учёного и пожелала ему доброго пути.
Как только мы зашли обратно в город, я почувствовала тошноту и жуткое головокружение. Неприятное ощущение жжения начало раздражать всю кожу. Я не устояла на ногах. К счастью, меня успел подхватить Рэй. Он посмотрел на меня со всей серьёзностью.
- В чём дело?
- Мне нехорошо. Радиация, похоже, зашкаливает…
Я в ужасе посмотрела на Пип-Бой: стрелка перевалила за 200 рад.
- Как всегда кстати, - тихо сказал Рэй. - Идём к Мойре, её последним заданием было получить хотя бы малое радиационное отравление. Сразу после её опытов получишь антирадин.
- Каких опытов? - спросила я, но Рэй меня уже не слушал.
***
- Боже мой, какое событие! Мы теперь все в безопасности! - верещала Мойра, бегая из угла в угол своего хорошо магазина и собирая части медицинского оборудования.
В руках она уже держала пакет с приличной дозой янтарно-рыжего антирадина.
Наёмник, работающий на неё, с плохо скрываемым раздражением наблюдал за тем, как она носится по комнатам.
- Мойра, прошу тебя, давай побыстрее, - поторопил её Рэй.
Девушка судорожно закивала. Она шмыгнула носом и взглянула на меня своими изумрудными глазами, в которых читалось упрямое любопытство. Я всё это время сидела за одним из столов в главной комнате, положив голову на руку. Мой рюкзак валялся на пыльном дырявом полу рядом со мной.
Пока я страдала, Рэй неторопливо выкладывал на прилавок к Мойре мины и товары из Супермарта, иногда сталкиваясь своим ледяным взглядом с неприятно-пытливым взглядом наёмника. Честно говоря, я всё волновалась, не сцепятся ли эти два самовлюбленных оболтуса в словесной перепалке. Уж очень недобрые у них взгляды были.
- Бомба это, конечно, хорошо, но мои исследования куда важнее и полезнее, - оптимистично сказала Мойра.
Я мельком увидела, как наёмник хлопнул себя по лбу, закатывая глаза. Мойра, обвешенная резиновыми жгутами и держащая в руке аптечку и медицинские записи, быстро схватила меня за руку и повела в соседнюю комнату.
- Что ты будешь делать? - слабо спросила я.
- Осмотрю тебя, возьму пару анализов…
Я дёрнулась, чуть ли не выдернув руку из её хватки.
-Что?!..
Девушка обернулась.
- Идём, идём. Не беспокойся, больно не будет. Ляжешь на мою кровать…Жаль, что конечно, у тебя такое слабое радиационное отравление, но так тоже подойдёт.
Я в усталом возмущении покачала головой, но ничего не сказала. Сил не было.
Через полчаса Мойра полностью вылечила меня от радиационного отравления. Теперь она с довольным видом складывала в ящики свои медицинские записи и мины, а заодно раскладывала по коробкам и холодильникам товары из Супермарта. Наконец, девушка отряхнула руки и с широкой улыбкой посмотрела сначала на меня, затем на Рэя.
- Я обещала награду. Вот…тут пятьсот крышек, антирадины, кое-какие лекарства и дезинфектант для продуктов. Последний носите в мешке с провизией - он значительно повышает качество еды.
Дезинфектант представлял собой небольшую металлическую коробку с крышкой, кнопками и проводами. Я почти сразу разобралась, как им пользоваться.
- А вы уже были у себя дома, а? Ведь шериф уже отдал вам ключ? - глядя то на меня, то на Рэя с любопытством спросила Мойра.
Рэй показал маленький ржавый ключик Мойре.
- Мы ещё не заходили туда. Думаю, сейчас самое время…
- Ага, ага! - затараторила Мойра. - Кстати, приходите ко мне за домашней утварью. У меня есть мебель в отличном состоянии, которую, я буквально недавно выкупила у караванов: кресла там, диваны. К тому же, у меня есть лишний автомат для Ядер-колы - в рабочем состоянии, между прочим! Ещё парочка стеллажей, постельное бельё с подушками, которые я сама зашивала!…
Рэй тяжело вздохнул и повернулся к Мойре.
- Спасибо, мы всё поняли. Как только будет необходимость, мы к тебе зайдём, - сказал Рэй, забирая коробку с купленным нами оружием.
Мойра закивала и посмотрела на меня.
- Хорошо! - сказала она, подмигнув. - Возвращайтесь поскорее и мы займёмся второй главой для моей книги.
Я только и успела с напускной радостью помахать Мойре, перед тем как Рэй вытащил меня на улицу.
Пыльный ветер грубым порывом взъерошил нам волосы. Рэй тут же прищурил глаза, а я закрыла лицо, закашливаясь. Когда я снова посмотрела на него, Рэй уже доставал из пачки сигарету.
Я потерянно наблюдала, как он пытается прикурить от сломанной зажигалки и подумала о том, что нам не следует задерживаться в городе.
- Через сколько мы отправимся в путь?
Наёмник ничего мне не ответил. Он с силой сжал дымящуюся сигарету и выдохнул сероватый дым изо рта. Чёлка упала на его лицо так, что я с трудом могла увидеть его глаза. Несмотря на это, он всё равно выглядел очень красивым.
- Зайдём в дом и оставим там лишние вещи, передохнём и отправимся, - сказал он. Затем тихо добавил: - Наконец-то всё это закончится.
Меня будто бы ударили. Острая боль от обиды мгновенно оцарапала мне сердце, и мне пришлось сдержать слёзы.
Нет, нет. Я должна держать себя в руках. Это нормально. Это уже было. Я уже это проходила. Я до боли закусила губу и, не говоря ни слова, пошла дальше.
***
Дом был двухэтажным и очень просторным. Как и все постройки в Мегатонне он был сделан из ржавых металлических листов и крепких балок.
Вот это да! Я не ожидала, что нам отдадут чуть ли ни самый большой дом в Мегатонне.
Рэй начал возиться с ключом от старой двери. Я нахмурилась. Меня по-прежнему беспокоила глухая обида. Ох, дура…
Наёмник зашёл в дом, оставив дверь приоткрытой.
Просочившись за скрипнувшую дверь, я переступила через металлический порог и оказалась в светлом помещении. Несколько покорёженных шкафчиков тянулись вдоль стены, у стены напротив стоял аккуратные металлические стеллажи и деревянный шкаф. Справа от входной двери высилась большая лестница с примятыми металлическими ступенями.
На первом этаже, в отдельном уголке под лестницей, находилась кухня. Я обнаружила там стеллажи с посудой, полукруглую раковину, порыжевшую от грязной воды, и старый холодильник.
Поднявшись наверх, я зашла в одну из двух комнат на втором этаже, где стоял большой письменный стол, шкафчик и кровать. Рваные тёмно-синие шторки крепились к тонкой проволоке над окном, круглая пыльная лампа на стене была выключена. Я провела рукой по мягкому креслу из коричневой мятой кожи и улыбнулась.
Я решила, что однозначно буду спать здесь. Я собралась зайти во вторую комнату, но когда открыла дверь, то столкнулась с парящим в воздухе роботом типа “Мистер Помощник”. Он выглядел точь-в-точь так же, как наш Энди в Убежище - круглый, блестящий, новенький, с острыми согнутыми руками и большими круглыми сенсорами-глазами.