Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова
Все начали гудеть, переговариваясь, кто-то взволнованно, кто-то с легким раздражением, у меня же стал зарождаться страх неизбежного, а с ним — желание действовать. Немедленно.
— С вашего позволения я пойду. — Я поднялась со своего места раньше, чем это сделали другие. И, не дожидаясь, пока со мной попрощаются, быстро направилась прочь.
— Что-то случилось? — встретил меня озадаченный Кэйст.
Я лишь кивнула:
— Мне нужно назад в особняк. Это срочно.
Я сразу помчалась в свою комнату, где отыскала яйцо с драконьей кровью, и не прошло и пяти минут, как уже снова сидела в карете.
— К Кэйхаррам, пожалуйста, — попросила я кучера.
При одном взгляде на дворецкого, который открыл мне дверь, стало ясно, что дело совсем плохо.
— Лэр Кэйхарр не может вас принять, — сказал он мне, отводя покрасневшие глаза.
— Знаю. Для этого я и пришла. Навестить его, — ответила я, решительно переступая порог.
— Габриэлла? — раздался голос Вилмы, а следом ее торопливые шаги по лестнице.
На лии Руан тоже не было лица, она осунулась и потеряла все краски.
— Ах, милая, — Вилма бросилась мне в объятия, — как хорошо, что вы пришли.
— Что с лэром Кэйхарром? Насколько он плох? Он у себя в спальне? — завалила я ее вопросами. И без приглашения направилась вверх по лестнице.
— Вчера Рональд вернулся еще на своих ногах, но выглядел ужасно. — Вилма пошла за мной. — Не поел, сразу лег в постель. А сегодня уже не вставал. Он то спит, то в беспамятстве. Приходил лекарь, но его прогнозы… — Она всхлипнула, прижав к губам кружевной платочек. — Неутешительны. Это так похоже на то, что было с его отцом, — ее голос совсем упал. — И все мы знаем, чем все закончилось…
Я остановилась у нужной мне двери и взялась за ручку.
— Он там один?
— Возможно, служанка сидит с ним, — ответила лиа Руан.
— Вы можете попросить ее уйти? Мне нужно остаться с ним наедине, — сказала я, из последних сил сдерживая обуревающее меня волнение.
— Понимаю, — прошептала Вилма.
Трудно сказать, что именно она понимала, скорее всего, нечто совсем иное, что есть на самом деле, но уточнять я не стала. Сейчас не до подобных мелочей.
Я пропустила лию Руан вперед и подождала, пока она попросит служанку удалиться, только тогда сама вошла внутрь.
Сердце сжалось от боли, когда я увидела Кэйхарра. Его трудно было узнать. Посеревшая истончившаяся кожа, ввалившиеся глаза с глубокими тенями под ними, пересохшие губы — в нем было больше от мертвого, чем от живого. Мой судорожный вздох вырвался в унисон всхлипу Вилмы. Она все еще была здесь и со слезами смотрела на угасающего племянника.
— Лиа Руан… Мне нужно остаться с ним наедине, — тихо напомнила я.
Несмотря на все добрые отношения между нами, я не спешила рассказывать ей, что собираюсь делать. Для меня драконья кровь все еще оставалась тайной моей семьи, и я не знала, имею ли право разглашать ее сейчас.
— Да, конечно, — встрепенулась она, будто очнувшись, и вскоре скрылась за дверьми.
А я осталась с Кэйхарром одна.
Постояла несколько секунд в нерешительности и подошла ближе, к самому изголовью кровати. Мои руки дрожали, когда я доставала из сумочки нефритовое яйцо, а после пыталась его открыть, как меня учил дворецкий Вирс. Получилось не сразу, и меня чуть не поглотила паника. Но наконец тайный замочек тихо щелкнул, и крышка откинулась.
Я села на краешек кровати и осторожно откупорила пузырек. Кровь дракона не имела характерного металлического запаха, казалось, она вообще ничем не пахла.
«А вдруг это и не кровь вовсе? — мелькнула пугающая мысль. — Вдруг пустышка? И она не поможет».
«Но у меня же стали отрастать чешуйки», — тут же возразила я себе, успокаивая.
Я поднесла пузырек ко рту Рональда. Вирс сказал, что для возвращения сущности дракомага нужно всего одну-две капли. А если ситуация настолько плоха? Я чуть отодвинула нижнюю губу Кэйхарра, чтобы кровь могла попасть в рот. Одна капля. Две. На третьей рука снова дрогнула, и немного крови осталось на его губах.
— Ну же, глотай. — Я провела ладонью по щеке Рональда, сухой и холодной.
Кэйхарр слегка пошевелил головой, на скулах напряглись желваки, он сглотнул, и это вселило в меня надежду.
— Все будет хорошо, — шепотом сказала я, убирая с его лба прядь волос. — Вы поправитесь, лэр Кэйхарр. Обязательно. Непременно. И только попробуйте не пригласить меня на танец на следующем балу. Я внесу ваше имя первым в свою книжечку, так и знайте. — Я поправила его одеяло. — Вы будете всячески мне язвить, а я буду отвечать вам в той же манере. В общем, будет, как всегда, весело. А еще мы будем вместе заседать в Круге, и я попрошу вас дать мне емкие характеристики каждому из членов. — Моя рука накрыла его ладонь, чуть сжимая. — Уверена, вы расскажете мне о них лучше, чем кто-либо другой. А то я ведь там никого, кроме вас, не знаю. И да, там, кажется, невероятно скучно. Это мое первое впечатление. Но, думаю, вы со мной согласитесь.
Я все говорила и говорила, сама не отдавая отчета своим словам, пока не стала замечать в Кэйхарре первые едва уловимые изменения. Выровнялось и стало более уверенным дыхание. Отступила синева с губ. Потеплела кожа. Теперь, казалось, бессознательное состояние сменилось просто глубоким сном.
Моя тревога тоже отступила.
Я еще раз осторожно, чтобы не разбудить, провела рукой по его лицу, а потом не удержалась и коснулась губами его губ. Короткий, мимолетный поцелуй, но мне он сейчас был просто необходим.
— До скорой встречи, лэр Кэйхарр, — шепнула я напоследок и поднялась. На губах ощущался едва уловимый вкус крови.
Из его комнаты я выходила уже со странным спокойствием и легкостью на сердце. И даже улыбнулась лии Руан, которую встретила у лестницы.
— С ним все будет хорошо, — повторила я не только ей, но и себе.
— Вы так думаете? — Вилма посмотрела на меня с пугающей надеждой.
Я кивнула.
— Только можно попросить вас об одолжении? — сказала я. — Не говорите племяннику, что я здесь была.
— Но почему? Что здесь такого? — растерялась та.
— Просто не говорите, — попросила ее еще раз и, быстро обняв на прощание, поспешила к выходу.
Глава 22
Следующие несколько дней я занималась переездом своих сестер из Берри в Сильвертаун. Радостная суета, сопровождающая все это, отвлекала меня от мыслей о Кэйхарре. Никаких известий о нем не поступало, и я воспринимала это как хороший знак. Если бы кровь дракона не