Формула истинной - Ирма Орлова
На меня смотрят как на сумасшедшего. Даже начальник городской охраны, который, казалось бы, видел много жестоких вещей. У меня раскалывается голова, я касаюсь виска пальцами и чувствую, как по щеке стекает капля крови. Я действительно схожу с ума. За несколько часов, как я узнал, что мою жену похитили, чуть не лишился рассудка от собственной беспомощности. Меня самого это пугает — то, насколько страшно ее потерять. Вчера ведь не было этих чувств, не было! Откуда взялись сегодня? Почему боюсь за нее больше, чем за родного сына, наследника?
— Что дальше, господин? — спрашивает Нилл. Мой старый боевой товарищ. На его лице шрам, напоминающий о наших общих сражениях, он тоже много чего повидал. И все равно смотрит на меня не с почтением, а с ужасом. Что, не понравилось, как я пытал торгаша? А ты видишь другой способ добыть информацию?
Касаюсь пояса, вытаскиваю меч из ножен.
— Флакон с собой?
— Есть. — Нилл достает небольшую флягу, явно предназначенную не для крови. Но разницы нет, ее можно залить хоть в кастрюлю.
Надрезаю запястье. Кровь — на этот раз уже моя — струйкой стекает во флягу. Когда понимаю, что достаточно, обтираю руку о штаны.
— Продолжайте поиски. Как только что-то узнаете, сообщи мне.
— А вы, господин?..
— И еще, — не слыша вопроса, продолжаю я. — Разнесите по городу весть, что все, что будет происходить дальше — их вина. Я прекращу, как только узнаю, где Леотта.
— А что будет происходить? — не понимает Нилл.
Я молча выхожу из темницы, поднимаюсь по лестнице, выхожу на улицу. По пути снимаю с пояса ножны, расстегиваю рубашку. Впрочем, не буду тратить на это время — пусть остальное порвется от превращения.
Я истосковался по драконьему телу. Оно сильное, крепкое. В драконьем теле не падаешь от уколов в груди, ты можешь только рухнуть от смертельного удара — остальное и не заметишь. Руки покрываются чешуей и становятся больше, расползаются, обращаясь крыльями. Сердце, которое не прекращало ныть все эти недели, разрывает грудную клетку, ноги превращаются в мощные лапы.
Обращение проходит быстро и легко. Я едва помещаюсь на улице, хотя дома и строились таким образом, чтобы граф, мой пра-пра…дед, мог легко принимать нужную форму. Поворачиваю голову назад, взмахиваю хвостом вверх… И обрушиваю его на ближайший деревянный дом. Тот ломается, словно игрушечный, слышатся крики.
Выпускаю в воздух струю ледяного, синего пламени. Оно способно заморозить даже кипяток и расплавить металл. Удивительная сила ледяных драконов. Люди обратили ее против себя же, украв ее… Украв МОЮ жену.
Я буду искать ее сверху. И временами уничтожая дома этих никчемных идиотов, решивших, что они смеют поднимать руку на графскую собственность.
Я уничтожу здесь все, но заставлю вернуть ее!
Глава 25. Казнь
Как и после прошлого сеанса связи, я не сразу понимаю, где я и сколько меня не было. Будто выныриваю из странного сна. Лесандр не стоял без дела, перетащил все ледяные кристаллы в один угол и сидит, периодически грея один за другим руками.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я, приподнимаясь на локтях. Изо рта идет пар. В подвале настолько холодно, что я уже перестаю чувствовать, что замерзла. Плохой знак.
— О, ты вернулась! — радуется внук. — Да вот. Обнаружил, что если подержать эту штуку в руках, она перестает быть такой уж холодной. Может, мой драконий жар так действует?
— Может быть…
— Какие новости?
Я пересказываю внуку наш разговор с Аланом. Опустив, разумеется, как он обнимал меня, как коснулся на прощание губами. Как подарил спокойствие и надежду выбраться отсюда невредимыми.
Но то будет лишь через время. Он сказал, шесть часов? За это время я успею окочуриться. Чтобы разогнать кровь по телу и чуток согреться, поднимаюсь на ноги и делаю зарядку. Заодно поднимаюсь на лестницу, пробую пощупать люк — наш единственный выход. Изнутри никак не открыть.
— Не отогревай их все, — прошу я Леса.
Кристаллы от его прикосновений действительно теряют силу, хоть и медленно. Вместе с тем, что они перестают источать холод, они еще и тускнеют, и наш единственный источник света здесь постепенно исчезает.
Лесандр разбивает один из кристаллов, выбирает осколок и кладет в рот.
— Это еще зачем? — хмурюсь я.
— Видел в каком-то фильме, что за щекой можно хранить лезвие. Если нас опять свяжут, будет чем разрезать веревку.
— Ага. Только руки нам наверняка свяжут за спиной, и без контроля не оставят.
Лес разочарованно вытаскивает осколок изо рта и отбрасывает в сторону.
Некоторое время мы просто молчим. Причем это время тянется и теряется. Я с трудом понимаю, прошло десять минут или несколько часов. Тайком сжимаю в руках флакончик с кровью Алана. Хочется связаться с ним, но понимаю, что если он в полете, это только отвлечет. Интересно, а как там Риввард? Заметил ли вообще, что нас нет во дворце?
— Мне здесь нравится, — вдруг произносит Лесандр и, увидев мой непонимающий взгляд, поясняет: — В смысле, не конкретно здесь, не в плену. А в этом мире. Поначалу было стремно, что нет больше школы, знакомых, интернета, компа… А теперь мне кажется, что так и должно было быть. Зато здесь у меня есть семья. Ну, кроме тебя, естественно, ты всегда была рядом. Но больше никого. А сейчас я сижу и думаю, что вообще-то о нас есть кому заботиться.
«Да, Алан уже летит», — думаю я, но Лесандр считает по-своему:
— Отец нас спасет, я уверен.
— Не знаю, заметил ли он нашу пропажу.
— Он взбесился, когда на нас напали в прошлый раз. Точнее, тогда это были не мы с тобой, а прежние владельцы этих тел… Но это не важно. Тогда Риввард не мог помочь, потому что был на войне. Сейчас он рядом и точно нас найдет.
— Посмотрим, Лес.
* * *
Бесконечное ожидание закончилось, когда снаружи послышались крики. Точнее, спор явно испуганных людей. Мы с Лесом подскочили к люку, чтобы лучше расслышать.
— Он сошел с ума! Крушит по дому раз в полчаса. Нас точно кто-нибудь сдаст.
— Лучше уж нам самим отдать их…
— Ни за что! Нас казнят. Слышал, что он сделал с Джорном? Пытал, пока тот не умер. А ведь он даже не был в курсе про наши планы!
— А если мы продолжим, от города ничего не останется.
— Эта ведьма просто околдовала его,