Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)
Когда мы подошли к конференц-залу, Каспер спросил Эллиота:
— Как обстояли дела, пока нас не было?
Эллиот покачал головой:
— Дела идут не очень хорошо.
— Как так? — спросил Каспер, а я с интересом повернулась к ним.
— Слишком много всего, чтобы рассказывать сейчас. — Эллиот показал на двери в конференц-зал. — В любом случае, тебя может просветить король, а он должен быть здесь с минуты на минуту.
Я хотела, чтобы он сказал больше, но встреча с королем была важнее обычного разговора с охранником. Когда я подошла к столу, чтобы сесть, Каспер откашлялся.
Я оглянулась на него, он стоял, выпрямившись, сложив руки за спиной.
— Что?
— Члены Хёдраген стоят.
— Но у нас встреча с королем. Я всегда сижу.
Каспер смотрел прямо перед собой:
— Члены Хёдраген стоят.
— Ты хочешь сказать, что я должна стоять?
— Я не имею права отдавать тебе приказы.
Я закатила глаза.
— Мы только что провели вместе неделю. Если я что-то делаю неправильно, скажи мне.
Его рот дернулся, потом он повернулся ко мне и сказал:
— Мне кажется, ты становишься слишком близка к людям из власти.
У меня отвисла челюсть. Я ожидала небольшого замечания по поводу осанки или чего-то такого. Единственное замечание, которое он мне сделал в Стоваттене, потому что я стояла недостаточно прямо.
— Не смотри так удивленно. — Каспер вздохнул и расслабил плечи. — Я не пытаюсь быть предвзятым, это хорошо, что ты им нравишься. Это говорит о том, как ты ведешь себя и взаимодействуешь с другими людьми, особенно с теми властвующими, кто не спешит любить тех, кто им служит.
— Ты не сказал бы этого, если бы не думал, что это плохо, — сказала я.
— Я думаю, что это опасно, — уточнил он. — Королева Линнея считает тебя больше другом, чем слугой — коим ты являешься, или охранником, когда дело доходит до этого.
Я опустила глаза:
— В Сторваттене все было странно. Королеве нужен был кто-то, кому она могла доверять.
— И не только в этом, — сказал Каспер. — Ты слишком дружна с Ридли, а он твой босс. Ты споришь с нашим королем и королевой.
— Моя работа состоит в том, чтобы служить этому королевству в меру своих возможностей, и это значит, что я не буду просто стоять и смотреть, если считаю, что происходит что-то неправильное, даже если делает это человек, который носит корону. — Мой голос стал громче, по мере того, как я говорила. Каспер говорил со мной так мягко, как мог. Но мне было сложно не чувствовать необходимость обороняться.
— Брин. — Он взглянул на двери, словно ожидал, что вот-вот зайдет король и опустил руку, жестом показывая, что мне нужно понизить голос. — Я не нападаю на тебя. Я считаю, что у тебя лучшие намерения, и ты знаешь свое дело.
Я сложила руки на груди:
— Это звучало совсем не так.
— Когда я работаю, то откидываю свое мнение и свои чувства, — объяснил он. — Я просто делаю то, что говорят. Моя работа — выполнять приказы короля, и, когда я выполнил, я закончил. Мой рабочий день заканчивается, и я иду домой, к Тильде, а скоро буду приходить домой к ребенку. Там у меня есть мнение и чувства, потому что это моя жизнь. Вот где это допустимо.
— Ты любишь свою работу так же, как и я, — возразила я.
— Нет, я отношусь к своей работе так же серьезно, как и ты, — поправил меня Каспер. — Самые важные для меня — это не работа или король с королевой. Это — Тильда, моя семья и мои друзья. Это то, чем я увлечен. Но на работе я держу рот на замке и выполняю своё дело.
Я покачала головой.
— Ну, я думаю, что моя служба — это больше, чем просто работа. Я готова пожертвовать всем, чтобы помочь нашему народу. — Я не могла не подумать о Ридли и проглотила свою боль, которая всегда появлялась у меня в груди из-за него. — Поэтому, если я выхожу за рамки своей должности, то это только потому, что работа так много значит для меня.
— Я не хочу тебя расстроить, Брин, — сказал Каспер. — Я восхищаюсь твоей преданностью — как и все. Тем, как ты всего добиваешься. Все, что я пытаюсь сказать — не очень хорошо, когда посвящаешь всю свою жизнь работе, а особенно опасно, если ошибочно считаешь людей, которые стоят над тобой, своими друзьями.
Я открыла рот, чтобы возразить, но остановилась, осознав, что защищаюсь. Потому что то, что он сказал, было правдой. Каждый раз, когда он шел домой к Тильде и своему будущему ребенку, я шла домой на свой пустой чердак.
Такую жизнь я выбрала для себя. Но действительно ли это та жизнь, которую я хотела?
Глава 33
Действия
Даже поездка на Блуме не смогла помочь мне справиться с тревогой. Конь старался изо всех сил, скача вдоль стены, окружающей Дольдастам, с максимальной для него скоростью, но когда я завела его в конюшню, мне все еще не стало легче. Он ткнулся в меня носом сильнее, чем обычно, его грива, мягкая как шелк, коснулась меня, а я скормила ему дополнительное яблоко, прежде чем уйти.
Во время отчета король ходил туда-сюда мимо нас, как я и думала, он уже знал об аресте Микко и больше интересовался тем, кто будет управлять Скояре в его отсутствие. Но Эверт, казалось, был рассеян больше, чем обычно, и покинул встречу через несколько минут после резких поздравлений о хорошо проделанной работе.
Я хотела освободиться от тревоги, которую навеял Сторваттен и Константин, и даже лекция Каспера, но это подразумевало разобраться со всем, что сопровождалось с выходом на работу. Так что, продолжая гулять вокруг города, я пыталась очистить мысли. Мой путь проходил мимо школы следопытов, но я сознательно держалась от нее подальше, боясь встретить Ридли. Я, определенно, была еще не готова встретиться с ним.
Проходя мимо, я заглянула в тренировочный двор за школой. Потресканные доски деревянной изгороди окружали двор, чтобы не допускать проникновения в него детей, ошибочно решивших, что это игровая площадка. Большая ее часть лежала плашмя на уровне грязного снега, убранного с дороги, но была еще альпинистская стенка и несколько других препятствий.
При температуре чуть ниже нуля и безветренной погоды, день был идеальным для занятия следопытов снаружи. Вместо этого я увидела лишь двух человек, и из-за расстояния между нами мне понадобилось на несколько секунд больше, чем обычно, чтобы узнать Эмбер, тренирующуюся с кем-то еще.
Ее темные волосы были собраны в конский хвост, и она надела черную теплую рубашку и ботинки, доходящие до середины икры. Ее спарринг партнер был парнем, одетым также как она, плюс толстая зимняя кепка. Несмотря на то, что он был выше и шире в плечах, Эмбер без усилий гоняла его вокруг.