Kniga-Online.club
» » » » И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери

И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери

Читать бесплатно И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) - Блесс Эйвери. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ты меня не помнишь?

Врать я не собиралась, так же, как и делать вид, что знаю, кто это. Поэтому отрицательно покачала головой.

- Это не удивительно. Ведь мы не виделись больше десяти лет. Если бы ты не была похожа на Истеллу, я бы тебя также не узнал.

И тут я поняла кто это?

- Ты - брат. Мой младший брат.

Я вспомнила сон, в котором видела его. Но с тех пор Добф сильно изменился. Почти ничего общего между этим статным молодым парнем и тем, четырехлетним, мальчиком не было. Но вот общие черты с бароном О’Салкарном просматривались. Поэтому мне и показалось, что мы знакомы. Не то, чтобы парнишка был полной копией отца, но глаза и нос выдавали в нем породу и родство с бароном. Особенно, когда он не улыбался и пристальным взглядом изучал меня. Последнее, несколько настораживало. Но стоило заплясать в глазах мальчишки смешинкам, как подросток изменялся в приятную сторону.

- Так и есть, сестричка. Так и есть.

Несмотря на то, что я поняла кто передо мной, бросаться в родственные объятия или выказывать особую радость по этому поводу, все же не спешила. Слишком хорошо помнила встречу с нашим отцом. Поэтому и сомневаюсь, что парнишка пришел сюда просто так, поболтать. Но правила приличия, есть правила приличия, поэтому пришлось им следовать.

- Ты очень подрос с нашей последней встречи. Возмужал. И в целом, сильно изменился. Если бы я встретила тебя на улице, то не узнала. Останешься на ужин? Расскажешь, как живешь и что здесь делаешь? Ты также приглашен на бал в честь дня рождения Его Величества?

Задавая вопросы, я прошла в комнату, присев на софу и одновременно с этим предлагая расположиться рядом Добфу. Чем он и воспользовался.

- Нет, не приглашен. Я учусь в академии на дипломата. Курсанты же на королевские балы не ходят. А так как в столицу прибыло множество высокородных гостей из соседних королевств, то нам устроили внеурочную практику. Хотя, какая это практика, разносить корреспонденцию из апартаментов в апартаменты?

- А обо мне как ты узнал?

- Так у нас, в общем зале, ректор вывешивает имена всех прибывших из приглашенных, и где они останавливаются, чтобы мы не тратили время на поиски адресов для доставки. Так я и узнал о твоем прибытии и очень удивился, что ты остановилась не в апартаментах, выделенных нашему роду, а в доме торговца. Нет, то что ты не остановилась в комнатах мужа, это понятно. Все же они расположены рядом с казармами стражников, а там благовоспитанной лере делать нечего. Но почему в доме у купца?

- Потому, что он и его жена мои друзья и партнеры.

- Но нашему роду за верную службу давно были выделены комнаты в дворцовом комплексе. Там останавливаться престижно и оттуда гораздо ближе до праздничной части дворца, где будет проходить бал. Отсюда же еще попробуй добраться. Это я молчу, что по дворцовому комплексу нельзя ездить в экипаже, из-за чего идти до бальной залы довольно далеко и долго. Поэтому всем высокородным приглашенным выделяют комнаты во дворце.

Услышав последнюю реплику, я задумалась, вспоминая, было ли в присланном для меня приглашении, что-то о выделенных для нас с Жустин комнатах во дворце. Нет, ничего такого не было. И что это значит? Что я в немилости, или не настолько считаюсь высокородной, чтобы мне выделять отдельные апартаменты? И еще до того, как обдумала возможные варианты ответа на свои вопросы, услышала на них ответ.

- Вот только из-за большого количества гостей, многим пришлось потесниться. Поэтому я и удивился, когда увидел напротив твоего имени два адреса. Один – это комнаты закрепленные за родом О’Салкарн, а второй — этот особняк. То, что тебя нет в наших апартаментах, я точно знал, поэтому сразу направился сюда, подумав, что ты что-то напутала. И не ошибся. Так что если поторопишься, то успеешь добраться до своих комнат до ужина. Мне одна служанка шепнула, что сегодня будут запеченные доржи в кисло-сладком ягодном соусе и какие-то новые пирожные, рецепт которых привез посол Алитарии. Говорят, нашей королеве, когда она была с Его Величеством к гостях в соседнем княжестве, очень они понравились. Но тогда рецепт им так и не дали. А сейчас вот сделали подарок такой. Курсантов с королевской кухни не кормят, но ты же не жадная и поделишься с младшим братиком?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Рассказывая мне о кулинарных предпочтениях королевы, брат поднялся с софы, тем самым предлагая мне последовать его примеру. И я поднялась, но лишь для того, чтобы проводить гостя до двери.

- Спасибо, Добф, и за то, что зашел ко мне, и за приглашение. Но я им не могу воспользоваться. Даже несмотря на то, что была рада вновь тебя видеть и узнать, что у моего младшего братика все хорошо.

И ведь не соврала. Несмотря на то, что на самом деле он был родным братом не мне, а Одарите, я все же его видела во сне и была рада, что хоть у кого-то из детей барона, более-менее нормально сложилась жизнь.

- Не можешь? Но почему?

Судя по искреннему удивлению на лице юноши, он действительно не понимал, почему я отказываюсь от столь выгодного предложения, как перебраться во дворец. Скорее всего, отец его использует втемную и парень не знает истинную причину моего нежелания воспользоваться апартаментами барона.

- Потому, что я уже десять лет, как не принадлежу семье О'Салкарн. С того самого момента, как умерла наша мать и ее магический дар перешел к малышке Истелле.

Услышав мое объяснение, подросток нахмурился, из-за чего сразу же стал очень похож на барона.

- Я не понимаю.

С одной стороны, мне не хотелось посвящать кого-либо в наши с отцом Одариты разборки, так как я допускаю, что в отличие от дочерей, для сыновей барон был хорошим отцом. Насколько он может быть хорошим. Но с другой, лучше парень все узнает сейчас и от меня, чем от кого-то со стороны или из слухов.

- А что тут не понимать? Как только стало ясно, что я пустышка, отец решил от меня избавиться, отказав в доме, любви и заботе, а также отлучив от семьи. После чего сослал в храм, со словами, что, так как от меня не будет никакой пользы семье, то я ему не нужна и дальше о себе буду самостоятельно заботиться.

- Ты тогда была маленькой и, вероятнее всего, что-то не так поняла. Меня вот тоже, в шесть лет, отправили в закрытую военную академию. Но я же не говорю, что отец от меня отказался.

Я видела, по растерянному взгляду брата, что он не хочет верить моим словам и ищет оправдание поступку отца.

- Тебя, барон, отправили учиться, с возможностью возвращаться домой на каникулы. А меня, со словами, что не выделит и медной монеты на приданное, отослали в захудалый храм в глуши, замаливать грехи рода. Чувствуешь разницу?

- Нет, - недовольно поджав губы, парень наотрез отказывался принимать мою версию произошедшего. – Если бы ты была отцу безразлична, то он нашел бы способ от тебя избавиться, чтобы не мешалась под ногами. Но он этого не сделал и оплатил твое обучение в храме. Многие леи, до замужества, живут и учатся в пансионах при храмах.

- Избавиться и потерять запасной вариант, на случай гибели дочери с даром? Ты слишком плохого мнения о нашем отце. Для этого он чересчур расчетлив. И именно поэтому, стоило погибнуть нашей сестре, как он тут же послал за мной. И узнав, что дар перешел ко мне, сразу же продал меня замуж подороже, не интересуясь моими желаниями. Я даже не уверена, побывала бы я дома, или меня везли сразу к жениху. Жениху, даже имени которого не сообщили. Как по мне, то так поступают с безмолвной и безропотной скотиной, но никак не со своим ребенком. И да, за все те десять лет, что я была послушницей, никто ни разу ко мне не приехал. Обо мне просто забыли. И если бы не проснувшаяся магия, то и не вспомнили бы.

- Именно поэтому, еще до того, как доехать до места назначения, ты сама выскочила замуж за первого встречного. И не надо мне рассказывать всякую романтическую чушь, о вечной любви с первого взгляда.

Я видела, что Добф начал злиться. Судя по всему, кто-то пошел по тропинке пяти стадий принятия неизбежного. Сначала было отрицание, за ним пришел гнев.

Перейти на страницу:

Блесс Эйвери читать все книги автора по порядку

Блесс Эйвери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И в горе и в радости. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И в горе и в радости. Книга 2 (СИ), автор: Блесс Эйвери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*