Плохой Ангел - Дж. С. Андрижески
Юрий сделал паузу ровно настолько, чтобы наградить его сердитым взглядом.
— В каком месте это твоё дело? — потребовал он, стискивая челюсти. — Слушай. Я понял. Я пришёл к тебе. Раньше я хотел твоей помощи. Но теперь я сам разберусь с этим, ладно?
— Не разберёшься, — прорычал Дэгс, вставая так, чтобы прямо преградить ему путь. — Поверь мне, когда я говорю тебе это, Юрий. Ты не разберёшься с этим.
— Ты хочешь, чтобы я тебе поверил? — Юрий уставился на него, и его взгляд стал ещё холоднее. — Знаешь, когда ты впервые исчез, все говорили мне, что ты, бл*дь, сошёл с ума, Джордейн. Я сказал «нет». Я сказал, что ты просто проходишь через некоторые трудности, что ты вернёшься. Я сказал: «Эй… это же Дэгс. Он возвращается. Всегда. Он предан мне. Он любит своих друзей».
Челюсти Юрия напряглись ещё сильнее.
— Но прошло уже десять лет, чувак. Десять лет. Десять лет, в течение которых тебе было насрать, что случится со мной или с Джейд. Или с Гордо. Именно так. Пуф. Дэгс исчез. Все эти годы дружбы? Пропали. Наверное, просто пришло время двигаться дальше. Переходим к более важным вещам. Теперь ты общаешься с Карой Моссман. Но не со мной. Но не с Джейд. Мы для тебя просто мертвы.
Обычно спокойный голос Юрия взорвался злостью, некой тлеющей яростью.
— Ну типа, какого хрена, чувак? Кто так делает?
Дэгс ошеломлённо уставился на него.
Он открыл рот, чтобы заговорить, но другой мужчина оборвал его.
— А потом Джейд пропадает. Я думаю, что даже спустя столько времени ты, по крайней мере, достаточно заботишься о ней, чтобы помочь мне с этим. Я ожидаю, что ты будешь беспокоиться о ней… что тебе будет не наплевать. Несколько лет назад мы с Джейд слышали, что теперь ты видный сыщик. Мы знали людей, которые знали людей, нанявших тебя. Я думаю, ты должен быть очень хорош, учитывая это шикарное место на холмах и голливудских клиентов. Я думаю про себя, это же Дэгс. Конечно, Дэгс мне поможет. Дэгс поможет Джейд. Дэгс обожает Джейд. Когда-то он любил и меня. Поэтому я стараюсь не принимать все эти годы разлуки близко к сердцу. Вот так я проглатываю свою гордость, понимаешь? И я иду к тебе. К моему старому другу. Я прошу о помощи.
Руки Юрия сжались в кулаки, пока он уставился на Дэгса.
— Но ты на самом деле не ищешь. На самом деле тебе всё равно. Ты трахаешь кинозвёзд в подсобках… похоже, ты вообще не очень интересуешься Джейд. И всё же нам повезло. Джейд возвращается в этот клуб. Мы находим её вместе. Но могу ли я воссоединиться со своей драгоценной девочкой? НЕТ. Нет, я не могу. Ты говоришь мне, что я не могу, что я должен уйти. Ты трахаешь кинозвёзд в ванных комнатах, а я не могу привести свою жену домой?
— Жену? — выпалил Дэгс. — Она действительно твоя жена, Юрий?
— Да! Моя жена! Я женился на ней! О чём ты бы знал, если бы тебе было хоть какое-то дело до нашей жизни! Ты был бы шафером на моей свадьбе, если бы не дал понять, что не хочешь иметь со мной ничего общего. С нами обоими…
— Это неправда, — начал Дэгс.
Юрий перебил его, и его русский акцент стал ещё сильнее.
— Итак, мы находим Джейд, и я ухожу, как хороший маленький солдатик. Я верю, что ты позаботишься об этом. Я думаю, может быть, ты действительно что-то знаешь. Что ей промыли мозги или накачали наркотиками. Я беспокоюсь, что кто-то торгует ей для секса, и ты знаешь, кто эти люди, и нужно действовать деликатно. Я думаю, ты делаешь это, чтобы сохранить ей жизнь. В голову приходят самые разные причины… потому что я хочу доверять тебе. Потому что я действительно доверяю тебе. Даже сейчас, по прошествии стольких лет, я доверяю своему хорошему другу Дэгсу.
Юрий сделал шаг ближе, и его челюсти сжались прежде, чем он продолжил уже громче.
— Но ты не помогаешь Джейд. Ты просто, бл*дь, исчезаешь. На несколько дней. В течение нескольких дней я думаю, что моя Джейд мертва. Я думаю, что ты, Дэгс, мой самый старый друг, тоже мёртв. Я ни хрена не слышу. Я ни хрена от тебя не слышу. Полиция ничего не знает…
— Юрий! — прорычал Дэгс, поднимая руку.
Русский перебил его.
— Я уже несколько дней схожу с ума. Когда я чувствую, что потерял надежду, кто-то звонит мне. Они говорят мне, что с моей женой всё в порядке. Они говорят мне «приди и забери её». А потом звонишь ты, Дэгс. Ты звонишь и говоришь мне, что я не могу этого сделать, что я не могу пойти к своей жене. Но нет. Хватит. Я не буду тебя ждать. Я не могу тебя ждать. Но ты, бл*дь, снова здесь. Вот ты снова стоишь у меня на пути и говоришь, что я не могу привести свою жену домой. Какой же ты теперь ублюдок, Дэгс? Потому что я доверяю Каре больше, чем тебе. Кара, по крайней мере, помогает мне найти её. Кара не сдаётся… она продолжает искать.
Юрий повысил голос, и его глаза сверкнули.
— Так что отъе*ись, Дэгс! Ты меня слышишь? От-ъе-би-сь. Я не буду делать то, что велит мне великий Дэгс Джордейн. Ты мёртв для меня. Теперь ты мёртв, как и я был для тебя все эти годы. Доверия больше нет. Доверие ушло.
Дэгс уставился на него, чувствуя, как напряглись его плечи.
Глядя на лицо Юрия, в его слишком блестящие глаза, он ощутил сильную боль в животе.
Он понимал, что движет Юрием.
Он действительно, по-настоящему понимал.
И всё же это ничего не меняло.
Дэгс всё равно не мог позволить ему войти в этот дом.
Ему придётся забрать Юрия и увезти отсюда силой, что определённо не приведёт к добру. Однако у Дэгса не было выбора. Если он позволит Юрию войти внутрь, весьма вероятно, что Юрий окажется одержим демоном.
Дэгс не мог этого допустить. Даже если Юрий возненавидит его за это, он должен остановить его.
Дэгс ещё мгновение пристально смотрел на Юрия, уперев руки в бока.
Выдохнув, он начал говорить с печалью в голосе.
— Юрий, я действительно сожалею об этом…
Это всё, что он успел сказать.
Что-то ударило его сзади.
С силой.
Это отбросило Дэгса вперёд,