Притворная дама его величества - Хельга Блум
- Хуже, чем моя предполагаемая смерть и подписание ряда договоров с Ефлантой, назначенное на послезавтра? – склонив голову набок, поинтересовался король и в его карих глазах заплясали смешинки.
- А это уже вам решать, - пожала плечами я и рассказала о слухах, кочующих по залам.
- Значит, не верят, что я тобой увлечен, - протянул король, когда я закончила.
- Видимо, вы были недостаточно убедительны, - не преминула уколоть его я.
- Что же, в таком случае организуем показательное выступление, - решительно отчеканил он, поднимаясь с места. Смутные воспоминания об этикете, вдолбленные в меня ректором Левергардом, шептали, что нужно встать, если король встал, но я отмахнулась от них, как от назойливой мухи. Этикеты ни к чему, все свои ведь. – Если накануне подписания столь важных договоров пройдет слух о том, что я настолько обезумел от страха за собственную жизнь, что прячусь за спиной у фаворитки.. Что же, все мы знаем, какого мнения придерживаются люди о таких вещах.
- И какого мнения? – недоуменно моргнула я, пытаясь понять, что он имел в виду, говоря о показательном выступлении. Будем прилюдно клясться в вечной любви?
- Слабый король – слабая страна, - ответил мне помрачневший Алистер.
- Совершенно верно. Алистер, твоя очаровательная супруга интересовалась читательским клубом придворных дам, насколько я помню?
- Не сказал бы, что она интересовалась, скорее, терроризировала несчастных дам, но да, было дело. Собирались каждую третью пятницу месяца и обсуждали прочитанные книги.
- Прекрасно, - удовлетворенно промурлыкал король Аргент, глядя на меня сверху вниз.
Медленно сглотнув, я попыталась отвести взгляд, но не смогла. Он гипнотизировал меня, как василиск кролика. Нет, мне однозначно это понравится. Я чувствую заранее.
- Это как раз завтра. Значит, завтра в королевской библиотеке, - я затаила дыхание, ожидая продолжения фразы, - мы с Евой организуем сцену бурной страсти.
- Что?! Нет! Нет-нет-нет! – немного подумав, я прибавила: - Нет. Из меня просто отвратительная актриса. Если в целом я еще как-то справляюсь, то сцены бурной страсти это вообще не мое. И потом, почему именно в библиотеке? В конце концов, я официальная королевская фаворитка, а не кто попало! Может, я хочу заниматься любовью на шелковых простынях, а не торопливым сексом в библиотеке среди пыльных книг, рискуя быть застуканной.
- Неужели? – изогнул бровь король. Краешек его губ пополз наверх, складываясь в насмешливую ухмылку.
- Не в этом смысле! – поспешно воскликнула я. – Не по-настоящему! Я имела в виду, что имитировать бурную личную жизнь я предпочитаю в постели и без риска быть подслушанной, увиденной и так далее. В крайнем случае, пусть нас Лилибет утром почти застукает. Зайдет, а мы там.. лежим.
- Лежим? – скептически переспросил король. – Очень убедительно. Весь двор сразу поймет, что именно ты, Ева, огонь моих чресел.
- А если мы не желаем делать свою личную жизнь достоянием общественности?
- Я король, - пожал плечами он. – Моя жизнь всегда достояние общественности. Я принадлежу своему народу и своей стране в той же степени, что себе, если не больше.
- И поэтому мы должны прилюдно совокупляться в библиотеке? Это просто смешно! – но смешно мне не было. Ни капли. Уж не знаю, что там входит в королевский план имитации бурной страсти, но мне такая близость совершенно не нужна! Не хватало мне еще.. задрав юбки, обхватывать его талию ногами… жарко дышать куда-то ему в шею.. прижиматься к твердой груди… прослеживать пальцами твердые мышцы пресса.. притворно целовать его… Нет уж! Увольте! Я еще от инцидента после отравления не до конца отошла.
- Знаешь, если дело в том, что тебе неприятно притворство, мы можем сделать все по-настоящему, - успокоил меня король.
- Да я вообще никак не хочу это делать. Давайте просто.. просто как-то по-другому убедим всех, что вы от меня без ума. Купите мне кольцо с бриллиантом что ли…
Но, разумеется, никто меня слушать не стал. И кольца с бриллиантом я не получила. Ну, не больно-то и хотелось, если честно. Кольца мне никогда толком не нравились. Сжимают пальцы и давят, мешаются при варке зелий, отсвечивают, когда плетешь заклинания. Сплошные хлопоты и никакого удовольствия.
Придворные сплетницы должны были убедиться во всем сами и разнести по дворцу весть о том, что его величество настолько обезумел от страсти, что взял собственную фаворитку прямо в библиотеке. Да-да, в библиотеке! Представляете, какой срам! Впрочем, чего еще ожидать от развратной иностранки?
- Ева, ты зря волнуешься, - важно закивал Алистер перед тем, как мы разошлись. – Мне отчего-то кажется, что ты нас всех еще удивишь. Думаю, ты и сама не знаешь всех своих талантов.
- Угу, - хмыкнула я. Конечно. Таланты.
Будем надеяться, что актерский талант действительно дремлем во мне. Где-то глубоко. Так глубоко, что я никогда его не замечала.
- Итак, готова ли моя прекрасная донна отправиться в спальню? – насмешливо поинтересовался король, протягивая мне руку. Еще и смеется! Нет, закончу работу и уеду обратно в глушь, чтобы глаза мои не видели всех этих столичных издевательств! – Уверен, в завтрашнем спектакле ты будешь восхитительна, - прошептал он мне на ухо.
Вот так я и оказалась в библиотеке однажды в третью пятницу месяца, притворяясь, что самый завидный мужчина королевства сходит от меня с ума настолько, что не способен даже подождать, пока мы придем в спальню. Ну, не нелепо ли?
***
- О-о-о, ваше величество.. Да-а-а.. Ещ-е-о-о.. – старательно стонала я, извиваясь между твердокаменным королем – серьезно, у него какая-то особая программа тренировок что ли, об эти мышцы убиться можно, - и книжной полкой.
- Титул можешь опустить, - милостиво разрешил его величество, оторвавшись от моей шеи.
- Да! Да! Сильнее! А-а-ах – голосила я, в попытке изобразить безудержную страсть.
- Поубедительнее, пожалуйста. Сейчас ты звучишь как плакальщица на похоронах, - прошипел он мне в ухо.
- Сложно сосредоточиться, когда вы на меня кричите, ваше величество, - яростно зашептала я. – Весь настрой сбиваете, между прочим.
В ответ он издал довольно натуральный чуть хрипловатый