Ведьзмарский лес - Иванна Осипова
— В этом есть что-то удивительное? Дагдар хозяин в замке и не обязан отчитываться в своих поступках.
— Конечно же! Вы правы, миледи. — Новый поклон и резкий разворот к выходу.
Урсулу оставили одну.
— Я ничего не понимаю, — произнесла она вслух и рухнула на кровать.
28
Заснуть Урсуле так и не удалось. Неподвижной гусеницей, завёрнутой в одеяло, она лежала до самого утра и думала. Пришлось запретить себе плакать. Обида и тревога мешали мыслить. Харви учил, что прежде поступка леди земель обязана уничтожить в себе эмоции. Ула оставалась той, кем была, — юной девушкой — и не справлялась. То и дело всхлипывала без слез, кусала край одеяла, борясь с желанием закричать. Тёмная безысходная бездна тянула её вниз.
Тогда она вспомнила Карвелла, его верность и неизменную помощь. Он защищал, он любил её. С Карвеллом и Харви она никогда не чувствовала себя одинокой. Восстановила в памяти все счастливые моменты жизни в родном замке. Словно и не с ней это было. Тепло прошлого придало сил.
— Соберись, Урсула Бидгар, — всхлипнула она снова. — У тебя и имя украли. Теперь ты Скоггард. Леди без лорда.
Она резко села. Не время предаваться отчаянью. Ула почти увидела строгий взгляд Харви — он не одобрил бы того, во что она превратилась всего за одну ночь. Ничего страшного Дагдар с ней не сделал. Непоправимого не случилось, а значит, и слёзы ни к чему.
И именно поступок Скоггарда вызвал у неё больше всего сомнений. Разум подсказывал, что будь муж тем развращённым мерзавцем, каким описывали его Аласта и Фин, то он без сомнений воспользовался бы слабостью молодой жены. Но вместо жестокости она увидела от него лишь презрение и ненависть. Казалось, он не хочет к ней прикасаться, брезгует. Что если и Дагдару о ней наговорили лжи?
От этой мысли Урсула подскочила на постели, принялась ходить по комнате, натыкаясь в полутьме на мебель. По всему выходило, что лорда подготовили к встрече с невестой. Якобы ласковый и мягкий советник, его странный сын и Аласта идеально подходили на роль того самого паука, что сидит в центре паутины, управляя глупыми мухами. Пища — они с Дагдаром. Ула не понимала, зачем Личварду ненависть между Скоггардом и Бидгар. Разве смогут они завладеть землями? Насколько знала Урсула, по закону земли переходят наследнику или уходят в пользу королевского двора, если наследника нет. Помнится, Аласта упоминала дальнего родича Скоггардов, не бывавшего в этих краях.
— Я должна всё выяснить.
Каждый раз, стоило Урсуле принять решение, мир становился понятнее. У неё появилась чёткая цель. Она может доверять Эилису. Наверное, может. Лекарь в хороших отношениях с лордом, но не болтлив и, если она попросит, смолчит. Скоггард, похоже, не собирается требовать консумации брака. С этой стороны Ула продолжала ожидать подвоха, но не в ближайшие дни.
В другое время Ула не стала бы спускаться к общему столу, но решение стойко переносить испытания и узнать правду подтолкнуло к активным действиям. Дана помогла ей собраться, молча вздыхая, опасаясь потревожить хозяйку.
— Не трусь, Дана. — Не выдержав, Урсула взяла горничную за руку. — Больше молчи и слушай. Никто не посмеет нас обидеть. Веришь мне?
— Да, леди Ула, — кивнула та, вздыхая.
— Мы справимся.
Урсула направилась в залу, где завтракали приближенные лорда. До назначенного часа оставалось немного времени. Ула спустилась раньше, чем обычно. Она приостановилась недалеко от широких арок, через которые проходили все, чтобы попасть в круглую башенку. Резкие голоса в столовой насторожили и заинтересовали Улу. Прижавшись к стене, она подобралась ближе.
— Ты чрезмерно громок, сын, — мягко ответил советник на какие-то слова Фина. — Любой может услышать.
Ула опасливо осмотрелась, чтобы убедиться, что одна. Слуги не показывались, но вполне естественно было встретить их на подходе к столовой зале.
— Он сделал это! — Фин горячился, выплёвывал слова, не заботясь об осторожности, что было так непохоже на него. — Ты говорил: он не притронется, побрезгует. Ты обещал!
Послышался звон разбивающейся посуды, хруст осколков. Ула так и видела, как Фин сметает со стола блюдца и чашки.
— Невозможно предугадать всего. — Личвард-старший оставался меланхолично спокоен. — Держи себя в руках, Финиам. Твоя невыдержанность слишком дорого нам обходится. А мальчишка меня удивил. Очень удивил.
— «Невозможно предугадать», — язвительно передразнил отца Фин. — Птенчик сорвал чужой цветок и получил удовольствие. Девчонка не сделала ожидаемого. Ты плохо разбираешься в людях и усложняешь простое дело.
Ула прижала руку к груди, сдерживая сердце, точно его стук мог выдать её. Сейчас появятся слуги, и пора войти в залу. Подслушать ничего не удастся, но и уже сказанного хватит для размышлений.
— Поспешай медленно, Финиам, — пропел Личвард. — И всё будет. И будь осторожен с кувшинами.
— Ты сможешь вернуть то, что забрал больной ублюдок⁈ — не успокаивался Фин.
Нарочно ступая громко, Урсула потопталась на месте и шагнула в залу.
— Доброе утро.
Улыбаться она не стала, это показалось бы странным.
Замолчав, Фин смотрел на неё горящими глазами и тяжело дышал. Под его ногами лежали осколки кувшина и разлилась вода.
— Прекрасная новобрачная. — Советник буквально перетёк ближе к Урсуле. — Хорошо ли вы спали? Простите, — он хлопнул себя по лбу, — простите старика, сам не знаю, что говорю. Милорд задерживается? Вы не вместе спустились?
Ула пропускала мимо поток вопросов, приложив все усилия, чтобы выбраться из давящей силы Фина. Он молчал и смотрел с таким жёстким нажимом, словно Ула была ему чем-то обязана и обманула ожидания. Обида и растерянность мелькнули и пропали на лице Финиама. Улыбка приклеилась к бледному лицу.
— Муж ушёл до появления стражи. — Урсула с прямой спиной села, когда Фин любезно отодвинул стул.
— Извините. — Фин откашлялся. — Стража что-то напутала. Я отчитал их за глупые фантазии.
— Зачем же? Они выполняли свою работу.
— Хм, миледи. — Советник наклонился к ней ближе, стоя позади, почти коснулся плеча, шептал ласково и въедливо: — Снова прошу простить старика. Муж не обидел вас? Он бывает так несдержан. Не всегда понимает, что причиняет боль. Я осознаю, что избежать… Вы не сможете отказаться. Мне неловко говорить об этом. Дорогая Урсула, будьте осторожны с лордом. Вам стоит больше времени проводить раздельно,