Жека. Книга 2 - Оксана Чернышова
— У меня здесь отдельные апартаменты, как у члена правящей семьи и хранителя. Поселю вас у себя. Так будет спокойнее мне и вас достать будет трудно. Не беспокойтесь, без моего позволения никто сюда не войдет, — поспешно добавил он. — Единственно, мне надо вас представить отцу и, большая просьба, не отказывать в присутствии на трапезе, если вас пригласит Владыка.
— Не дикие же мы. Самим интересно, что у вас тут и как. Так что, не надейся на покой, — заявила Ксюша. — Дара, как ты думаешь, есть тут мужики, которых мы можем раскрутить на полезные штучки?
— Остынь, Ксю. Это место слишком опасное для авантюр. Не хочу, чтобы мы попали в передрягу.
— Скучная ты, — обиженно фыркнула Ксю.
— Осмотримся. Там видно будет, — ответила Дара, которая сама была не прочь повеселиться.
Пройдя огромный холл, мы свернули в один из коридоров, и попали в аквариум. Буквально. Только мы были внутри, а вода с его обитателями снаружи. Пологий потолок (мы находились под самым куполом), переходящий в одну из стен небольшого помещения, был прозрачным.
Дара с благоговением подошла к прозрачному барьеру между хрупким миром внутри и Великой Бездной снаружи и прижалась к нему.
— Невероятное зрелище! — пробормотала она.
— Погружение в безмолвное пространство,
Обиталище воды и тишины.
В бездну вечного земного океана,
В холод таинства непознанной страны.
Чужеродная стихия человеку
Завлекает в свой глухой манящий мир
Ее мягкие и нежные объятья
Как глубокое звучанье томных лир.
Тянет вниз спокойно, неизбежно,
Обволакивая с головы до ног,
Чувством слабости и внутренней свободы,
Так, чтоб вырваться наверх больше не смог. (Н.Феофанов)
— Интересно было бы взглянуть на ваш мир, — сказал Шим. — Мир, который творит такие стихи, должен быть поистине прекрасным.
— Возможно, когда — нибудь получится, — вздохнула я.
— Не начинай, Жека. Когда ты такое выдаешь, я начинаю волноваться. Будто мне пятки собираются жечь.
— Как это — пятки жечь? — удивился хранитель.
— Люди очень изобретательны. Наш мир настолько же прекрасен, насколько и жесток. Так что, забудь и наслаждайся Голубой Бездной, — посоветовала Ксюша.
— Покажешь, Аль, где наши комнаты? — весело пропела Дара.
— Конечно. Выбирайте. Они все одинаковы, — вежливо предложил Шим.
Комнаты были небольшими, но очень уютными. Раз они одинаковы, в чем я потом убедилась, стоит описать свою. Огромная кровать в виде морской раковины белого цвета стояла посередине. Мягкая, вся в искусной вышивке постель. С удовольствием погладила покрывало, в пене белоснежных оборок. Стол. Стул. Очень примечательные. Из мерцающего темного минерала. Гардероб за плотной шторой, с вышитыми на ней разноцветными рыбами. Очень было интересно познакомиться с сантехникой. Водники не подкачали и в этом. Белоснежная ванна, тоже в виде раковины, но поменьше. Вода наполнялась при нажатии определенных рисунков — иероглифов. Целая батарея моющих средств на вкус любого капризного гостя и пушистые полотенца занимали широкие полки.
— Ты чем-то недовольна?
Шим подкрался совершенно бесшумно или я так глубоко ушла в свои мысли?
— Все нормально. Единственно, что мне хотелось бы — это не видеть воду, — с тревогой посмотрела на парня.
Он нажал на панели у двери соответствующий иероглиф и стенка исчезла.
— Спасибо. Теперь я буду спать спокойно, — улыбнулась я.
Глава 23
Предупредив нас, что через час ждет прием у владыки водного царства, Шим удалился.
Когда мы собрались посетить бездну, вещей с собой не взяли, чтобы не перегружать портал. Хранитель ранее уверил нас — все необходимое мы получим на месте. Хочется верить, что не забыл о своем обещании.
Ванну принимать времени не было, поэтому просто, намылившись, окунулась в горячую воду. Использованная вода исчезла уже знакомым образом. Теплый воздушный поток с соленым запахом моря высушил волосы и тело. Когда вошла в спальню в пушистом невесомом халате до пят, в углу комнаты обнаружила вешалку с платьем, с длинными рукавами и воротом под горло.
Ткань, из которой оно сшито, была тонкой, но не прозрачной. Весь перед, удлиненного до бедер корсета, сверкал бисером. Когда я надела платье он сел, как влитой, а юбка ниспадала широкими складками. Серебряного цвета пояс свободно лег на бедрах. Зеленые, крупные камни образовали сверкающую дорожку по ленте пояса.
Шикарное платье. Я невольно залюбовалась им и собой, что скрывать? Волосы, все ж, убрала в своей манере — в узел. Короткие полусапожки, на тонкой подошве надела как носки, натянув их на ступни. Чешуйчатый материал облепил ногу чуть выше щиколотки, как вторая кожа. Очень удобно. Мне определенно здесь стало нравиться.
Девочки тоже были довольны и выглядели потрясающе. Фасоны те же, но цвета платьев и украшения разные. Дара в бордовом, а Ксюша в темно-синем платьях. И камни с поясами соответствующих цветов.
Великолепные волосы Дары были собраны в высокий хвост и каскадом струились до пояса. А Ксю оставила волосы распущенными. Они мерцающим шелком легли ей на плечи.
Закария и Уль в морских одеждах — комбинезонах умчались наружу. На мой безмолвный вопрос Шим кивком головы указал на прозрачный экран. Там в повозке в виде челнока водную толщу рассекали такие же подростки, к которым присоединились и ребята. Без сомнения, им там было веселее, чем нам здесь.
Нас пригласили в лифт, только с другой стороны от первого. На одном из этажей он гостеприимно распахнулся. Пройдя небольшой холл, мы вместе с другими, спешащими на прием местными жителями, вошли в огромный зал.
Вздох восхищения вырвался непроизвольно.
— Прошу следовать за мной. Нам предстоит сначала знакомство с отцом, — тихо, но твердо сказал Шим, на ходу, не останавливаясь.
Хоть мы и шли быстро, не остался без внимания пол, отделанный под бассейн, в котором плавали рыбы и незнакомые нам обитатели глубин. Ощущение, что идем по воде не отпускало. Стены зала тоже были прозрачными. Они ограждали помещение, втиснутыми в стеклянный плен, буйно растущими растениями, буро-коричневых, бордовых и темно-зеленых цветов.
Большой неожиданностью стали,