Соня Сэнь - Кошки не плачут
А Люций уже стоял возле Рэй и обеими руками держал ее за плечи, глядя ей прямо в глаза. Она даже не сопротивлялась — смотрела на него, окаменевшая, безвольная, послушная его взгляду. Мне стало по-настоящему страшно.
— Отстань… от… нее! — выдавила я, слабо барахтаясь в руках Эжена.
— Слушай, ты мне надоела. Заткнись, пока тебе не помогли!
— Шеба, молчи! — это уже вмешался Лолли, кажется, не на шутку перепугавшийся. Он скорчился у витрины, обхватив руками коленки и глядя на Линна расширенными от страха глазами. Видимо, ожидал от него какой-нибудь пакости. И не зря.
— Прикуси язык, кусок дерьма! — прошипел лиловоглазый и, в два прыжка оказавшись рядом с пареньком, ударил его в лицо коленом. Лолли вскрикнул, откинул голову, и я увидела кровь, хлынувшую у него из носа. Через секунду вся его грудь была залита ею, глянцево-красной в свете витрины и фонарей. Линн наклонился, запустил пальцы в его волосы, пока другая рука скользила по окровавленной коже Лолли. Издав мерзкий урчащий звук, вампир выпустил мальчишку и принялся один за другим облизывать заляпанные кровью пальцы. Меня едва не вывернуло от этого зрелища.
— Не трогай его, мертвяк, никогда больше не трогай! — крикнула я, задергалась, но Эжен лишь крепче прижал меня к себе — словно непослушного ребенка. Я даже ощутила тонкий аромат его кожи — сладкий, ванильный, щекочущий ноздри. Не знала, что от мужчин, тем более, мужчин-вампиров, может так приятно пахнуть.
— Иначе что? — издевательски поинтересовался Линн, поворачиваясь к нам.
— Иначе убью тебя, выродок!
— В таком случае я прямо здесь спущу с мальчишки шкуру, лишь бы доставить тебе удовольствие, моя милая, — осклабился тот и протянул к Лолли руку, но окрик Люция его остановил.
— Оставь его, Линн, немедленно!
— Как скажешь, — он отчетливо скрипнул клыками, но все же отступил. Лолли судорожно всхлипнул и спрятал в ладонях лицо, напоминавшее алую маску. Худенькие плечи вздрагивали под курткой. Рэй пустыми глазами смотрела в пространство.
— Не гипнотизируй ее, Люций, — простонала я и, попирая собственную гордость, добавила: — Пожалуйста…
Люций молча смотрел на меня, кажется, заинтересованный новой интонацией моего голоса. Потом оставил Рэй и двинулся ко мне мягкой, по-кошачьи грациозной походкой. Я всем телом почувствовала, как напряглись мышцы державшего меня Эжена — и вряд ли он за себя так боялся. Черт.
Когда Люций подошел к нам вплотную и приблизил свое лицо к моему, в нос мне ударил уже привычный запах озона, на этот раз смешанный с тонким ароматом парфюма, свежим, отдающим древесными нотами. Приятный запах.
— Почему ты решила, что я хочу причинить вред Рэй? — спросил он вполне спокойным тоном. Я недоуменно воззрилась на него.
— Ты же ее гипнотизируешь!
— Она очень напугана и расстроена. Она не ожидала меня встретить, для нее это — потрясение. Если бы я не затуманил ее разум, она бы сейчас закатила истерику. Ты бы хотела смотреть на ее слезы и слушать ее крики?
— Нет, — качнула я головой. — Так что же, ты… не собирался внушить ей что-нибудь мерзкое?
— Зачем мне это, глупый котенок? К ней, в отличие от тебя, я питаю самые нежные чувства.
— После того, как бросил ее ради пятнадцатилетнего мальчишки?
— Это уже не твое дело. Я не обещал Рэй вечной любви, так что оставь свои нелепые рассуждения о верности. — казалось, ему стоило большого труда разговаривать со мной так терпеливо. Но он хотя бы пытался, что само по себе было поразительно. Внезапно его взгляд упал на мою руку, обхватившую Эжена за шею, и черные глаза изумленно расширились. Прежде чем я поняла, что он делает, он уже схватил мою руку за запястье и таращился на кольцо, подаренное Виком.
— Это еще что такое?
— Вообще-то, кольцо. Я помолвлена.
— Не делай из меня идиота. Тебе всего семнадцать.
— Через месяц исполнится восемнадцать. Тебе-то какое дело?
— Значит, твой мохнатый дружок уже сделал тебе предложение, — усмехнулся он и выпустил мою руку с таким видом, будто боялся об нее ипачкаться. — И что же, ты собираешься растить ваших детишек-волчат, а, Шеба?
— Иди в задницу! — вспылила я. — Не твое дело!
Пару мгновений Люций с интересом смотрел на меня, потом поскреб подбородок острым когтем и задумчиво изрек:
— Виктор Грэм — любопытный экземплярчик. Это не настоящая фамилия твоего ухажера, котенок, ты знаешь?
— Какое мне до этого дело? — теряя терпения, рявкнула я. — И вообще, какого хрена ты лезешь в нашу жизнь? Ты наводил о Вике справки, да? Зачем?
— У меня на то свои причины, о которых я не обязан тебе сообщать. Запомни, Шеба: не так-то он прост, твой волк, как хочет казаться. Поинтересуйся фамилией его отца, посмотри, как вытянется его морда. Ты знаешь, кем был его отец?
— Отвали! Какого черта? Его отец давно умер, погиб в пожаре!
— Вот как? Интересная версия. — Люций ухмыльнулся. Потом, ни говоря ни слова, махнул рукой Линну и упругим шагом двинулся внутрь торгового центра. Продавцы с криками отпрянули от стены.
Линн покосился на меня — злобно, словно желая испепелить взглядом — и юркнул в дверь вслед за кузеном. Кое-как поднявшись, роняя капли крови, Лолли заковылял следом.
— Вы в порядке, мадемуазель Шеба? — Эжен, наконец, соизволил поставить меня на ноги, встревоженно заглянул в глаза. Я отпрянула, уперев ладони ему в грудь.
— Не прикасайся ко мне!
— Я вам не враг, Шеба. Мне жаль, что мы встретились при столь печальных обстоятельствах. — его невероятные бирюзовые глаза смотрели на меня с искренним (или казавшимся искренним) сожалением. — Теперь я уйду, но я бы не советовал вам вызывать полицию. Вам не причинили вреда — кроме того, как вы сами понимаете, свидетели откажутся давать показания против Младшего Лорда. Никто не хочет неприятностей.
— Вот как? А охранники?
— Через минуту они проснутся и ничего не будут помнить из произошедшего. Мы спокойно сделаем покупки и уйдем, никого не трогая. Уже стемнело, и нам нужно успеть до закрытия ворот. Кое-какие правила не может нарушить даже Младший Лорд… Забирайте свою подругу и езжайте домой, Шеба, прошу вас.
С этими словами он слегка поклонился и в следующую секунду исчез, точно унесенный внезапно налетевшим порывом ветра. Снова эти вампирские трюки! Будто не мог уйти нормально, как все остальные. Позер.
Я кинулась к Рэй — она сидела на краю бордюра, среди разбросанных пакетов, и таращилась на меня с таким видом, словно не понимала, как вообще тут очутилась. Но, кажется, с ней все было в полном порядке.
Вот и славно. Иначе я, Шеба Дикая Кошка, за себя не отвечаю.