Kniga-Online.club
» » » » Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут

Читать бесплатно Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
же стальным характером, что и Марья Антонова. Он подпер подбородок рукой, изучая сидящую напротив девушку.

— Ты преемница Марьи, — предположил он, складывая всё воедино, и она пожала плечами.

— Может быть, — ответила ведьма. — А может, я просто очень зла.

Ох, она ему нравилась. Это подавил эмоции и провёл большим пальцем по губам, обдумывая.

— Я заключаю сделки, знаешь ли, — заметил он. — Если ты хочешь моей помощи, то точно не получишь её просто так..

— Я и не рассчитываю, — спокойно ответила ведьма. Иван бросил на неё вопросительный взгляд, но она проигнорировала его. — Если тебе нужна сделка, то у меня есть деловая хватка.

— И что это?

Её губы изогнулись в тонкой улыбке.

— Рычаги давления.

— Есть что-то, чего, как ты думаешь, мне не хватает? — Он обвёл рукой офис. — Тебе будет непросто предложить что-то действительно стоящее.

Она с этим явно не согласилась.

— Ты фэйри, верно? — произнесла она, и его выражение мгновенно стало настороженным. — А значит, у тебя нет магии в этом мире.

— Да, это так, — подтвердил Брин нейтральным тоном, сдерживая раздражение от этого напоминания. — И ты предлагаешь свою?

— Конечно нет, — ответила она. — Я не идиотка, да и вряд ли могу предложить тебе что-то значительное, пока жива. Но я предлагаю тебе Фёдорова, который заплатит своей жизнью в качестве возмездия за мою сестру. — пояснила она, и, к своему неудовольствию, Брин подался вперёд, заинтригованный.

— В органах ведьмы хранится магия, — пояснила девушка. — В сердце, печени. Особенно в почках, — уточнила она, и хотя Иван слегка вздрогнул рядом с ней, но она осталась невозмутимой. — Везде, где кровь очищается, магия сохраняется годами. И я помогу тебе её извлечь.

Брин обдумал это.

— Ты настолько хороша?

— Настолько, — подтвердила она. — Меня учила моя сестра.

Интересно. Всё становилось ещё более заманчивым.

— Это идёт вразрез с другой сделкой, — заметил он, постукивая пальцами по столу. — Вопрос лишь в том, кто сможет заплатить мне первым.

— Хорошо, — сказала ведьма, пожав плечами. — Я могу заплатить уже сегодня вечером, если это поможет.

Ах, вспомнил Брин.

— Дела с наркотиками идут как надо??

— Сделка будет заключена сегодня вечером, — подтвердила ведьма, и Брин наклонил голову, тихо хмыкнув.

— Не самое благоразумное делиться такой конфиденциальной информацией, — предостерёг он. Уголки её губ дрогнули в едва заметной улыбке.

— Правда? — переспросила она. — Тогда мне, наверное, не стоит упоминать ни время, ни место. Боже упаси, чтобы ты передал это своему источнику среди Фёдоровых, — прошептала она. — Ведь кто-то из них может быть там и оказаться уязвимым…

Ах, как она хороша.

— Какой именно Фёдоров? — спросил Брин небрежно, проверяя её решимость.

— Мёртвый, — ответила она с ледяным спокойствием.

Он улыбнулся. Очень, очень хороша. Несмотря на все прежние обязательства, он был не в том положении, чтобы отказываться от любой магии, которую ему предлагают — особенно по столь выгодной цене.

Брин протянул руку через стол.

— Мисс Антонова, — сказал он, — полагаю, мы достигли взаимопонимания. Я приведу к тебе своего источника среди Фёдоровых, и в обмен ты отдашь мне его магию. Договорились?

Она бросила взгляд на Ивана, и тот слегка наклонил голову, словно говоря: «Вперед, это лучшее из возможного». Саша кивнула, затем придвинулась ближе, сев на край кресла.

— Договорились, — произнесла она и пожала рук Брина, скрепляя их договор..

III. 9

(Наставление)

— Дима, — окликнул Лев, найдя брата в дальнем углу его лофта, где располагался его кабинет. — Ты занят?

Дмитрий медленно поднял взгляд, будто выходя из своих мыслей, и лишь затем его глаза встретились с Левом, став мягче. Старший и младший из Фёдоровых всегда были близки, несмотря на то, что Дмитрий казался недосягаемым и почти божественным в глазах Льва. Их отношения отличались от тех, что были у Льва с Романом, и уж тем более от тех, что были между Романом и Дмитрием.

— Лев, — сказал он, поднимаясь. Воротник его рубашки был слегка распахнут, и Лев нахмурился, заметив очертания повязки.

— Ты ранен? — спросил Лев, и Дмитрий опустил взгляд, проведя ладонью по груди.

— Пустяк, — ответил он. — Со мной всё будет в порядке. — Прочистив горло, он указал на кожаное кресло. — Тебе что-то нужно, Левка?

— Вроде того. Я… — Лев замешкался, борясь с противоречиями. — Я хотел поговорить с тобой о Роме. Ну, и об Антоновых, — поправился он. — Полагаю, об обоих.

Дмитрий медленно опустился в кресло, слегка поморщившись. Похоже, боль, причиненная рукой Марьи Антоновой, всё ещё давала о себе знать.

— Ты о его ненависти к ним?

— Я просто… — Лев сглотнул. — Я думаю, стоит ли эта ненависть того, Дима. — Он замер, чувствуя неуверенность в своём голосе. — Рома явно чего-то боится. Его что-то изменило. Я знаю, что у папы свои счёты с Бабой Ягой, но…

— Но ты чувствуешь, что тебе нет в этом места, верно? — предположил Дмитрий. — Верно?

— Что-то в этом роде, — признался Лев, и Дмитрий приподнял бровь, улавливая что-то невысказанное.

— Иными словами, ты не хочешь в этом участвовать, — уточнил Дмитрий, и Лев опустил взгляд на свои руки, что было достаточно красноречивым подтверждением. — Что ж, — Дмитрий вздохнул, — я не виню тебя. Когда ведьмы ведут войны, победителей немного. А твоя вражда — всего лишь наследство. Это может заставить тебя чувствовать себя… — Он сделал паузу. — Слегка отстраненным, полагаю. В общей картине происходящего.

— Да, — ответил Лев, поднимая голову. — Это не моя война, Дима. Да, Рома — наш брат, и я люблю папу. Ты знаешь, что я сделаю для него всё, что потребуется, но…

— Я знаю, — перебил Дмитрий, жестом предлагая брату присесть. — Я знаю, на что ты способен, Лев. Я горжусь этим каждый день.

Лев медленно опустился на стул рядом с Дмитрием.

— Ты думаешь, что я подвожу нашу семью? — тихо спросил он, понизив голос. — Из-за своих сомнений, я имею в виду. Я знаю, это не… Не то, что ценит папа, — добавил он с усмешкой.

— Нет, не ценит. Но это не нерешительность, Лев. У тебя есть убеждения. — Взгляд Дмитрия скользнул по лицу Льва, изучая его. — Ты познакомился с ведьмой Антоновой, — тихо заметил он. Лев напрягся, его тело замерло. — Они очень красивы, — задумчиво продолжил Дмитрий, обращаясь в пустоту. — Умны. Могущественны. Каждая из дочерей Яги могла бы заставить любого мужчину передумать, полагаю…

— Дело не в этом, — возразил Лев, и тогда Дмитрий рассмеялся своим королевским смехом. Он прижал руку к повязке на груди, пока не успокоился, и медленно покачал головой.

— Я не могу сказать тебе, на чьей стороне быть, — наконец произнес он. — Но могу поделиться тем, что знаю. Рома… — Он замолчал, подбирая слова, и провел

Перейти на страницу:

Алексин Фарол Фоллмут читать все книги автора по порядку

Алексин Фарол Фоллмут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Месть за моего врага отзывы

Отзывы читателей о книге Месть за моего врага, автор: Алексин Фарол Фоллмут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*