День жёлтых цветов (СИ) - Кира Суворова
— Понял, молчу, как рыбка! — улыбнулся Данкур, а потом дурашливо втянул щеки и выпятил вперед губы, очень похоже изображая обитательницу морей и рек, чем заслужил ответный смех и дружеское пожатие руки от девушки.
Заставшая этот момент Камирайя тоже повеселела. Странные сны, посетившие её в эту ночь, оставили после себя странное состояние, непривычное и томительное. Она не могла бы точно пересказать их содержание, но присутствие кого-то, подозрительно похожего на короля, запомнила. И хоть сама девушка тут же одернула себя, назвав всё это глупостями и не стоящими внимания бреднями, но почти целый день ходила непривычно притихшая и задумчивая, заставив дедушку немного обеспокоиться здоровьем внучки. Ками пришлось взять себя в руки, собраться внутренне и изобразить свое обычное поведение, легкое, порывистое, беззаботное.
Глава 40
Следующие несколько недель почти до самого начала лета Данкур испробовал почти все советы дяди. Но череда букетов и других милых подарков только смущала Дарайю и как будто заставляла еще больше отдаляться от настойчивого юноши. Попытки завести разговор о явном безразличии Эйдирика, похоже, уже нашедшего замену, девушка обрывала в самом начале. А к сплетням на тему “кто с кем расстался, кто с кем сошелся” в Нербийской Академии и вовсе оказалась равнодушна, так как за прошедшее в теплом краю время почти не свела ни с кем знакомств, удовольствовавшись лишь компанией Камирайи и Данкура.
В общем, порадовать Редимера было нечем. Тот завел привычку раз в неделю появляться на вечерний чай в гостях у библиотекаря. Сам себе он это объяснял необходимым контролем за ситуацией, хотя частенько ловил себя на мысли, что с удовольствием проводил бы время в милейшей компании двух девушек, Ками и Дари, чуть ли не ежедневно.
Да, даже наедине с собой король боялся признать совершенно неуместные сейчас чувства к изящной брюнетке с блестящими темными глазами. Всё больше приходило неутешительных известий с предгорий, вплотную прилегавших к высоким кряжам, что отделяли сушу от холодного течения, спускавшегося с севера вдоль западного побережья. Только эти горы и защищали страну от промозглых ветров, только благодаря им климат Нербии был таким мягким и комфортным, не считая территорий, прилегающих к “медвежьему краю”, государству Зирбия. Но и там было теплее, чем у северных соседей-оборотней. И вот теперь именно горы-защитницы всё больше беспокоят, всё чаще с их стороны раскаленный камень течёт рекой, сжигая поселения. К счастью, тягучие огненные потоки довольно нерасторопны, что позволяет вовремя спастись большинству жителей. А иногда откуда-то из глубин поднимается дрожь земли, разрушая ветхие домики и погребая под их останками несчастных земледельцев, не успевших вовремя выскочить. Более крепкие замки аристократов отделывались лишь трещинами да покосившимися воротами, основной урон наносился именно обычным жителям. Но кто ж будет кормить аристократов в их каменных жилищах, если напуганный народ целыми селениями ринулся на восток и на юг, пытаясь спастись от страшных напастей? С такими событиями того и жди бунта. И еще непонятно, кто будет его зачинщиком.
В общем, нежные чувства Редимеру сейчас были абсолютно не ко времени. Да и два первых неудачных брака ничуть не способствовали эйфории. Настроение портилось, всё шло к тому, что пора брать ситуацию с наследницей предыдущего короля в свои руки, как бы этому не противилось дурацкое сердце, вдруг решившее проявить своеволие и выбравшее совершенно неподходящую особу.
— Разочаровал ты меня, племянник. Скоро Дарайя сдаст свою артефакторику и уедет на каникулы. И удержать её нам не чем. Мы же как в старину, заточать девушек в башнях не будем, — с легким сожалением по поводу невозможности использовать жёсткие меры проговорил король, не глядя на Данкура. Смотреть на юношу не хотелось, раздражал. Лучше уж любоваться пышным цветением окружавших Академию пригорков, спускавшихся к расширявшейся по пути к морю реке Нер. В хорошую погоду с этого берега, на котором сидели сейчас мужчины, можно было увидеть синюю дымку на горизонте, где холодная голубизна неба смешивалась с солёной синевой волн.
— Да что я мог сделать? Я же все варианты перепробовал! — огрызнулся юноша. — Она до сих пор любит Рика. Меня быстрее забыла в своё время…
— Хммм… Мне всё больше хочется познакомиться с этим необыкновенным Эйдириком, — усмехнулся Редимер. — Даже интересно, чем он так девушек цепляет.
— Да никого он цеплял никогда, только с Дарайей…
— А вот и ответ — ты слишком любишь внимание других девушек, а Дари такое не нравится, раз она выбрала целеустремленного Рика, не распылявшегося направо и налево, — нахмурился дядя.
— Так и я не распылялся тут! — обиделся племянник. — Гитару уже несколько недель в руки не брал.
— М-да, будущий правитель, а всё о какой-то музычке страдаешь. Пора взрослеть! — жестко оборвал Данкура король. — Всё, игры кончились, пора серьёзно действовать.
— Да какие там игры! — буркнул юноша. — Я ж умучился уже, что только не делал.
— Понятно, придется всё-таки мне самому вмешаться, — наконец посмотрел на племянника Редимер. — Иди уже, учись, родственник…
Проводив взглядом Данкура, удалившегося быстрым шагом в сторону Академии, король тяжело вздохнул и задумался. Судя по всему, к ухаживаниям влюбленная в другого мужчину Дарайя равнодушна. Да и изображать внезапно нахлынувшую страсть показалось глупым и неуместным. Он же не юнец неопытный, у которого молодая кровь ногам и всему остальному покоя не дает. Такое поведение скорее рассмешит, чем вызовет нужный интерес со стороны девушки. Играть на ревности, проявляя знаки внимания Камирайе? Нет, это точно глупая затея. Во-первых, он и так в последнее время всё чаще ловит себя на подобном, стараясь удержаться в рамках обычной вежливости, но иногда забываясь. И Дарайя ничуть не задета тем, что предпочтение мужчины отдано подруге. А во-вторых, он и сам не хотел бы играть на чувствах Ками. Что будет, когда он женится на Дари? Внучка Била Элдора — не придворная кокетка, для которой подобные игры в порядке вещей. Нет, так издеваться над ни в чём неповинной девушкой он не готов.
Редимер, задумавшись, уже почти вошел в библиотеку, занятый мыслями о внучке смотрителя, но вовремя вспомнил, что ради тайной встречи с племянником вновь воспользовался артефактом, меняющим внешность. Да, точно пора брать себя в руки и отбросить чувства, отвлекающие от важного и необходимого, иначе это плохо кончится. “Дожил! Не могу придумать, как уговорить девицу замуж за короля выйти!” — усмехнулся про себя мужчина и вышел из ворот Академии, направившись к притаившемуся в тени таверны ожидающему его экипажу.
Глава 41
Дарайя, вокруг которой почти незаметно для неё самой разворачивалась матримониальная ловушка, решала для себя