День жёлтых цветов (СИ) - Кира Суворова
— Давай не сегодня, — попыталась уйти от разговора блондинка, даже подняв перед собой руки в защитном жесте.
— Хорошо, но завтра ты уже от меня не отвертишься! — оживилась ее подруга-брюнетка.
В этот момент вернулся дедушка Камирайи, провожавший высоких гостей, и разговор свернул в сторону работы над артефактами, придуманными Дарайей и Микаем. Пыль — извечный спутник библиотек, а магией её уничтожать здесь нельзя, могут пострадать книги, большая часть из которых была снабжена магическими картинками и схемами. Так что летающий уборщик пришелся бы очень кстати. Девушка обещала обязательно отработать и этот вариант, чтобы порадовать старого приятеля своего наставника.
Вспомнив, что она как раз собиралась обсудить с Мерлинатом некоторые вопросы по своим последним изобретениям, Дарайя распрощалась с семейством смотрителя библиотеки и отправилась к себе в покои, довольная постоянной загруженностью, которая мешала погрузиться в унылые размышления о своей странной особенности влюбляться не в тех мужчин.
Ещё не успевшая набить подобных шишек Камирайя, хоть была и старше подруги на пару лет, помогла привести в порядок гостиную деда после спонтанных посиделок в компании с монаршей особой, а потом отправилась в маленькую спаленку, выделенную ей в покоях деда. Тот представлял себе студенческую вольницу слишком хорошо, чтобы допустить проживание любимой внучки в основном корпусе общежития. Пусть уж будет рядом, под присмотром, от греха подальше… Возможно, именно благодаря такому пристальному присмотру Ками и избежала череды смешных коротких влюбленностей, частенько настигающих совсем юных студенток, так как библиотекаря побаивались, будучи наслышанными о его дружбе с Мерлинатом. Да и старшие родственники сегодняшних студентов еще помнили, каким опасным соперником был когда-то Бил Элдор, компенсировавший свой небольшой рост и не слишком впечатляющую комплекцию избытком силы духа, азартом и веселой злостью. И эта информация просочилась в ряды студентов, заставив призадуматься, стоит ли вообще связываться с внучкой такого человека? Или лучше поискать себе девушку без опасного родственника поблизости?
Глава 39
Король решил не откладывать дело в дальний ящик и наведался к племяннику ранним утром, воспользовавшись тем, что его свита была приучена думать о правителе, как человеке, не любящем ранние подъемы. Благодаря нескольким маскировочным артефактам, искусно изменяющим внешность Редимера, уже долгие годы никто так и не раскрыл этот удобный секрет.
— Напомни мне, мальчик мой, ради чего я затевал ваш перевод в Нербийскую Академию… — с не слишком теплой улыбкой поинтересовался дядюшка.
— Кхммм… — попытался потянуть время Данкур, понимая, что действительно слегка расслабился и отвлекся от главного задания.
— Вот-вот! — еще шире и зубастей улыбнулся Редимер. — И что я вчера обнаружил? Что ты шляешься непонятно где, пока твоя невеста пропадает в лаборатории или читальне.
— И что я могу сделать, если она там постоянно, как будто прячется?
— О, Единый! Вроде бы, большой мальчик уже… — укоризненно взглянул на младшего родственника король. — Неужели тебе до сих пор нужно в картинках показывать, как за девушками ухаживают? Цветы-конфеты и приглашение в милую таверну с хорошей кухней и приличными посетителями — это ты мог сообразить сам?
— Да мне пока некогда… — не успел договорить юноша, как его перебил дядя:
— Ага, я наслышан, что ты слишком занят музицированием в компании посторонних девушек.
— Да нет! Я туда с приятелями хожу, какие еще девушки? — попытался возмутиться Данкур.
— Ой, только не говори, что ты не заметил, что вокруг тебя уже стайка поклонниц образовалась! Да уж, и грустные романтичные песенки ты для друзей мужского пола поёшь? Хммм… Или я чего-то о тебе не знаю? Мне пора начинать беспокоиться?
— Всё, я понял! Ну, отвлекся немного. Ну, не привык я, что почти безразличен девушке. Она, похоже, до сих пор по Эйдирику вздыхает.
— И что? Сразу лапки опускать? Не забывай ей напоминать про причину бегства. И невзначай показывай, на примере новых знакомцев, насколько быстро меняются привязанности у юношей. Неужели среди студентов мало подобных примеров?
— Понял, буду напоминать и примеры найду… — опустил голову племянник.
— Давай-давай… А то я уже подумываю, не пора ли самому в игру вступить. Пожалей мои седины!
— Какие еще седины?! — возмущенно воскликнул Данкур. — Да вы чуть старше меня выглядите.
— Ты так думаешь? — ухмыльнулся Редимер. — Ну что же, тогда не будем забывать про второй вариант развития событий. Но тут уж извини, тогда и корона, и девушка останутся при мне.
— Да нужна мне эта корона! — с раздражением пробормотал юноша.
— Поддерживаю, от неё одна головная боль, ранние залысины и морщины на лбу, — коротко хохотнул мужчина. А потом посерьёзнел: — Но ответственность за государство, с такими жертвами спасенного из рук безумного короля, заставляет думать не только о собственном удобстве и удовольствии.
— Понимаю…
— Вот и хорошо, что понимаешь! — подытожил разговор дядя. — Действуй, а я посмотрю пока со стороны. Надеюсь, ты справишься и сам. Но если к началу выпускных экзаменов прогресса не будет, то в игру вступлю уже я. А это здорово испортит мое настроение, что непременно отразится на отношении к некоторым нерадивым родственничкам.
С этими словами король покинул покои племянника, оставив его в задумчивости. Данкур размышлял, так ли уж интересна ему корона. Судя по Редимеру, от неё одни заботы… Да и с музыкой придется завязать. Ну что это за король с гитарой в руках? Несолидно и почти смешно. Однако подвести любимого дядю тоже не хотелось бы. Неприятно думать, что не оправдал его доверия. Да и дело серьезное, на кону благополучие всей страны, наконец.
Встреченная за завтраком Дарайя обеспокоенно посмотрела на приятеля:
— Что-то случилось? Все здоровы? У мамы всё хорошо? — закидала она вопросами юношу.
— Что? — удивился тот.
— Ну, ты такой… — девушка попыталась подобрать эпитет странному состоянию своего знакомого. — Грустный или озабоченный… Но точно не такой, как вчера.
— Конечно, грустный! — обрадовался поводу форсировать отношения Данкур. — Ты вечно пропадаешь где-то, мы так давно не сидели по-дружески за ужином где-нибудь в городке. Давай сегодня?
— Хорошо, — согласилась Дарайя, решив, что ей действительно пора проветрить мозги. Да и у господина Трулга сегодня какие-то дела, всё равно не получится снова надолго зависнуть в лаборатории.
— Прекрасно! Тогда сразу после окончания моих занятий я за тобой зайду, — окончательно расслабился напряженно ждавший ответа юноша. — Кстати, а куда за тобой зайти?
— У вас после обеда две или три пары? — уточнила девушка.
— Сегодня всего две.
— Ну, тогда я буду в библиотеке, у господина Элдора спроси, если в читальном зале не увидишь. Он мне иногда позволяет подняться на верхние этажи, — сказала Дарайя, но тут же спохватилась: — Ой, только ты об этом никому не