Ледяной цветок для лунного императора - Алиса Жданова
— Ты спрячешь мое имя на луне? — уточнила я, и мужчина кивнул.
— Вряд ли кто-то еще сможет туда попасть, — пояснил Рэйден.
— Ну хорошо, — согласилась я, — а как ты это…
Книга исчезла с его ладони, и он пояснил:
— Телепорт. А вот это тебе — лунный сувенир, — на его ладони оказался серый ноздреватый камень.
Взяв камень с его ладони, я повертела его в руках — холодный. Наверное, на луне действительно холодно, если даже я почувствовала.
— Рэйден, что будет дальше? — прямо спросила я, — Я имею ввиду, ты же брал в жены Мирру, а не меня… А я даже не знаю, женаты мы или нет. То есть, если не женаты, я не настаиваю, я могу и вообще переехать, только не в зимнее королевство, а…
— Лиарра, — мягко перебил меня Рэйден, — ты мне нравишься. Я тебя люблю. Ты же это видишь, не так ли? — спросил он, и я неуверенно кивнула.
— Вижу трещину в привороте, вот тут вот, — я ткнула пальцев в его грудь, — Как ты вообще догадался пить волшебную воду? — не выдержав, с досадой произнесла я. Если бы не это, то наши жизни уже пять лет текли бы совершенно по-другому…
— Тогда я еще не был так осторожен, как сейчас, — признался Рэйден, — но об этом потом… Лиарра, я же тоже тебе нравлюсь? — как само собой разумеющееся, уточнил он, и я невольно залилась краской.
— Да, — наконец выдавила я из себя, потому что он ждал ответа.
— Но ты не влюблена в меня? — на этот вопрос я лишь пожала плечами.
Между нами повисло молчание, во время которого я упорно не поднимала глаза, судорожно стискивая в руках лунный булыжник. Тут Рэйден, забрав камень из моих рук, положил его на первую попавшуюся поверхность и, взяв мои руки в свои, мягко произнес:
— Тогда я приглашаю тебя на свидание.
— На какое свидание? — переспросила я.
— Поедем гулять в город, — пожал плечами мужчина, — я же обещал тебе показать его? А… скажем, через год, я задам тебе один вопрос, и если за это время ты влюбишься в меня, то я буду очень надеяться на положительный ответ.
— Хорошо… — неуверенно отозвалась я. — Рэйден… А мне и дальше нужно притворяться Миррой?
— Конечно нет, — покачал головой он и спокойно добавил: — Мирра оказалась предательницей и была отправлена в изгнание. Я хочу, чтобы ты жила под собственным именем.
— Хорошо, — облегченно улыбнулась я.
Его пальцы скользнули по моей щеке, а в глазах затеплилась непривычная мне мягкость.
— Пойдем спать? — вопросительно произнес он, — день был длинный.
Я же почти раскрыла рот, чтобы чопорно ответить, что я вообще-то теперь незамужняя девушка и буду ночевать у себя, но, вдруг поняв, что хочу остаться с ним, закрыла обратно. Нет уж, после такого дня, когда меня угрожали убить, в меня стреляли из лука, если не брать во внимание другие мелочи, вроде попыток Мирры вернуться к Рэйдену, я хотела почувствовать себя в безопасности — а спокойнее всего мне было с ним.
— Кстати, удовлетворишь мое любопытство? — спросил он, когда я пошла за ним, — что значит твое имя? Я имею ввиду, имя «Лиарра»? — уточнил он, когда я ощутимо напряглась от такого вопроса.
— А, это… — я незаметно выдохнула, — «Ледяной цветок».
— Тебе подходит, — задумчиво отозвался он, и мы пошли спать.
Эпилог
Год спустя
Наша вторая свадьба прошла совсем не так, как первая: первым и самым главным отличием было то, что в этот раз я выходила замуж влюбленной, и перед церемонией меня лишь немного колотило от волнения, а не от ужаса, как в прошлый раз. Вторым, и тоже очень важным отличием было то, что я этот раз жених знал, кого берет в жены, что тоже немаловажно в браке.
В этот раз я шла к алтарю одна, потому что вести меня было некому — но там, в конце длинного прохода, меня ждал человек, который станет моей семьей, и который за прошедшие месяцы стал мне дороже всех на свете. То, как я дорога ему, я могла не спрашивать — за эти месяцы паутинка приворота полностью растаяла, сменившись ровным сиянием настоящего чувства.
Наконец добредя до Рэйдена степенным шагом, я встала рядом и улыбнулась, когда он незаметно сдал мою руку. Я не переживаю. Конечно, у нас будут какие-то трудности — жизни без трудностей не бывает, но мы справимся. Вместе.