Хозяйка ледяного катка - Мила Вилье
И я, не желая спорить со старухой, пошла наверх, решив, что уже там и выясню, где находится этот самый Зурин. А потом, если он произведет впечатление рассудительного и умного человека, я ему объясню, что меня ошибочно приняли за Олли. Но искать его не пришлось. Поднявшись на второй этаж, увидела высокого мужчину со светлыми волосами, собранными в низкий хвост, перетянутый голубой лентой.
К нему подошел высокий, темноволосый подросток лет пятнадцати, одетый в потрепанные штаны и такого же вида куртку, которые висели на мальчишке, как на вешалке, потому что были размера на три больше.
Тот протянул Зурину небольшой, перетянутый бечевкой мешочек, который явно был предназначен для хранения монет. И мужчина несколько раз подкинул тот на ладони, будто проверяя на вес. А, удостоверившись в том, что мешочек туго набит, довольно улыбнувшись, убрал его в карман:
— Ты отлично поработал сегодня, Маррио. Теперь иди отдыхай. И попроси Ванру сделать тебе клюквенный чай. Сегодня ветрено.
Зурин похлопал мальчишку по плечу, подталкивая к лестнице, и заметил меня. Он улыбнулся, но при этом взгляд его так и остался холодным. Было видно, что вся его доброжелательность не более чем напускная. Хотя, с другой стороны, как я успела понять, в этом месте, чем бы оно ни было, этот самый Зурин был главным. А трудно держать в подчинении других, если стараться быть для всех хорошим или давать слабину. — Олли, а вот и ты. Я тебя потерял. Как твой день сегодня? Вообще-то, я ждал тебя еще пару часов назад.
Зурин говорил спокойно и даже с намеком на волнение. Вот только я слышала в его голосе недовольство. Хотя он и старался этого не показывать.
— Я поскользнулась и упала, ударилась головой и потеряла сознание. Так что я ничего не помню. И сюда бы не пришла, если бы не пожилая женщина по имени Ванра, которая встретила меня на улице, — честно сказала я, глядя в голубые, почти бесцветные глаза мужчины.
Говорить такое, возможно, с моей стороны было глупо и опасно. Ведь этот самый Зурин легко мог решить, что я просто дурю его, придумав историю с падением и потерей памяти. Но другого выхода у меня не было. Ведь рано или поздно все равно кто-то да поймет, что я не та Олли, что была раньше. Тем более деньги Вание я отдала. Так что обвинить меня в воровстве никто бы не стал. Да и первое впечатление о Зурине было как о умном человеке, который не будет спешить и совершать необдуманных поступков под действием непродуманных решений.
В этот момент в кармане завозилась сидящая там до этого смирно белка, видно устав сидеть неприметно, а потом и вовсе зверек чихнул.
— Это кто там у тебя? — Зурин по-птичьи склонил голову набок, а его брови сошлись на переносице.
И я достала из кармана белку.
— Подобрала на улице. Замерз, а я отогрела.
— Видимо, ты действительно сильно ударилась головой, — уже расслабленно проговорил мужчина, и черты его лица смягчились.
— Почему?
— Потому что ты терпеть не можешь животных. Ладно, сегодня отдыхай и сходи к Магде, пусть она осмотрит тебя, — мужчина махнул рукой, показывая, что отпускает меня.
Но я осталась стоять на месте.
— Что-то еще? — он уже было собрался уйти, но, видя, что я так и стою, все же обернулся.
— Я не знаю, куда мне идти.
— Ах да, — небрежно произнес он, словно случайно забыв о том, что я ему только что сказала о своей памяти.
Но я увидела, что на лице его появляется улыбка. Все же это была еще одна проверка от него.
— Магда на третьем этаже в самом конце коридора. Дверь со стеклянной ручкой, не ошибешься. Расскажешь ей все, что и мне. А потом приходи на обед вниз.
После этого он скрылся за углом, а я пошла на третий этаж искать Магду.
А между тем в другой части города, там, где не так давно четверо бежали за девушкой, ходил угрюмый человек в сером плаще. И если бы кто-то прошел с ним рядом, то услышал бы, как тот злобно шипит и ругается себе под нос, кляня гадкую девчонку и олухов, которые не смогли сделать элементарное — догнать ее и отобрать сумку, пока та еще не была пуста! А если бы кто-то заглянул в глубокий капюшон, то увидел бы злобный взгляд и крючковатый нос на морщинистом узком лице с впалыми щеками и желтой кожей.
— Ну я до нее еще доберусь! — потрясая кулаками, проговорил человек в плаще и, юркнув в темный проход между двумя домами, исчез.
Глава 5
Проверка
Стоило ноге попасть на первую же ступеньку, как та заскрипела. Да и в целом лестница на третий этаж выглядела не так благонадежно, как те же самые ступени на второй. Ей срочно требовался ремонт. Но выбирать в любом случае не приходилось, и я осторожно пошла наверх. И в тот момент, когда я уже стояла на середине, ветхая деревянная дощечка подо мной разлетелась трухой, и я чуть не упала, чудом успев задержаться руками за перила.
— Что ж, вижу, ты и впрямь все забыла,— раздался сзади довольный голос того самого Зурина. Оказывается, все это время он стоял недалеко, стоя в тени, и наблюдал за мной. И теперь, окончательно уверившись, что я не наврала ему о том, что ничего не помню, он уверился в правдивости моих слов, и его взгляд стал теплее.
— Последняя ступенька тоже трухлявая,— чуть нараспев добавил он и пошел вниз.
А я, отойдя от испуга, поспешила поскорее покинуть злополучную лестницу.
Найти нужную дверь не составило труда. Я постучалась, и после крика с той стороны, который приглашал меня войти, я заглянула в комнату. Та оказалась светлой и уютной. Светлые шторы и белая краска на стенах сочетались со