Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон
— Ты не слишком торопилась, милая, — произнес он; потрескавшиеся губы разошлись в улыбке, оставив кровь на зубах. — Впрочем, я знал, что ты придешь.
Роджер работал одним веслом, подгоняя лодку ближе. Оглянувшись через плечо, он увидел, как Брианна достала из кармана пистолет с позолоченной ручкой и вложила ствол в ухо Боннета.
— Иди с Богом, Стивен, — произнесла она на гэльском и спустила курок, затем бросила пистолет в воду и повернулась к мужу: — Давай домой.
Глава 118
Сожаления
Лорд Джон вошел в свою комнату и удивился — изумился, если быть точным — незваному гостю.
Фрэзер с холодной улыбкой отошел от окна.
— Джон.
— Джейми.
Лорд Джон вдруг испытал неожиданный прилив воодушевления: за последние двадцать пять лет он называл Джейми Фрэзера по имени от силы раза три. Столь редкая близость возбуждала, — и все же нельзя это показывать.
— Выпьете чего-нибудь? — вежливо поинтересовался он.
Джейми выглянул в окно, затем перевел взгляд на Джона и покачал головой.
— Нет, благодарю. Мы же враги, не так ли?
— К сожалению, мы находимся по разные стороны конфликта, который, я надеюсь, продлится недолго, — уточнил лорд Джон.
Фрэзер глянул на него со странным, немного печальным выражением лица.
— Вряд ли, — возразил он. — Хотя да, жаль.
Лорд Джон подошел к окну, стараясь не задеть гостя.
— А… — пробормотал он, увидев на тротуаре Брианну Фрэзер Маккензи.
— А! — воскликнул он совсем иным тоном. Из таверны вышел Уильям Кларенс Анри Джордж Рэнсом, девятый граф Элсмир, и поклонился ей. — Боже правый! Она ему расскажет?
Фрэзер покачал головой, не отрывая взгляда от молодых людей.
— Нет, — тихо ответил он. — Брианна дала мне слово.
Облегчение хлынуло по венам, словно вода.
— Спасибо… — выдохнул лорд Джон.
Меж тем молодежь продолжала разговаривать. Уильям что-то сказал, и Брианна рассмеялась, тряхнув волосами. Джейми наблюдал как зачарованный. Боже правый, до чего похожи! Мельчайшие детали: выражение лица, мимика, жесты, манера держаться… Очевидно даже для стороннего наблюдателя. Мимо прошла супружеская чета, и женщина улыбнулась при виде столь красивой пары.
— Не скажет… — повторил лорд Джон, заметно нервничая. — Но она демонстрирует себя! А если он… Впрочем, нет, вряд ли…
— Надеюсь, что нет, — откликнулся Джейми, не сводя с них глаз. — А если и так — все равно не узнает. Она настояла на том, чтобы увидеть его еще раз — такова цена за молчание.
Джон молча кивнул.
Подошел муж Брианны, держа за руку сына; в солнечном свете волосы мальчика горели столь же ярко, как и у матери. Другой рукой Роджер прижимал к себе младенца. Брианна забрала его и развернула одеяльце, демонстрируя ребенка Уильяму; тот изобразил вежливое восхищение, полагающееся по случаю.
Внезапно лорд Джон осознал, почему Фрэзер так захвачен сценой за окном. Ну конечно: он же не видел мальчика с тех пор, как тому исполнилось двенадцать! Видеть их обоих вместе — дочь и сына, с которым он никогда не сможет заговорить или признать своим… Ему захотелось прикоснуться, положить руку на плечо в знак сочувствия… нет, не стоит, учитывая предполагаемую реакцию.
— Я пришел просить одолжения, — неожиданно произнес Фрэзер.
— К вашим услугам, сэр, — ответил лорд Джон. Просьба его безмерно обрадовала, однако он решил спрятаться за маской формальности.
— Не для себя… — Фрэзер бросил на него быстрый взгляд. — Для Брианны.
— Еще лучше. Я очень привязан к вашей дочери, невзирая на ее характерное сходство с предком.
У Фрэзера дрогнул уголок рта.
— Вот как… Ну что ж… Я не могу объяснить зачем, но мне нужен драгоценный камень.
— Камень?.. — повторил лорд Джон бесцветным голосом. — Какой?
— Любой. — Фрэзер нетерпеливо пожал плечами. — Неважно, главное — драгоценный. Однажды я отдал вам один… — Его рот искривился: как пленнику Короны, Джейми пришлось отдать камень под принуждением. — Хотя вряд ли он у вас сохранился…
На самом деле сохранился: этот сапфир ездил с ним последние двадцать пять лет и в данный момент лежал в кармане жилета.
Лорд Джон глянул на свою левую руку, украшенную сапфиром в золотой оправе. Кольцо Гектора — подарок первого любовника. Гектор погиб при Каллодене — на следующий день после того, как в темноте горного перевала Джон встретил Джеймса Фрэзера.
Не раздумывая, но с некоторыми трудностями — кольцо глубоко въелось в плоть — он снял его с пальца и вложил Джейми в ладонь.
Брови Фрэзера изумленно взлетели.
— Этот? Вы уве…
— Возьмите.
Лорд Джон протянул руку и загнул пальцы Джейми своими. Контакт был мимолетным, однако ладонь кольнуло невидимыми иголочками, и он сжал кулак, надеясь удержать ощущение подольше.
— Благодарю, — тихо произнес Джейми.
— Весьма… рад услужить.
Между тем разговор внизу, похоже, закончился: Брианна поворачивалась, ее муж с сыном уже прошли вперед. Уильям поклонился, сняв шляпу; очертания головы так явно напоминали рыжую…
Лорд Джон вдруг почувствовал, что не в силах видеть, как они расстаются, хотелось сохранить в памяти это зрелище — их обоих вместе. Он закрыл глаза, ощущая на лице дуновение бриза. Что-то мимолетно коснулось его плеча, воздух за спиной пришел в движение.
Когда он открыл глаза, ни в комнате, ни на улице никого не было.
Глава 119
Не в силах расстаться
Сентябрь 1776 года
Роджер укладывал последние трубы, когда на него наскочили Джемми с Эйданом, словно пара чертиков из коробочки.
— Папа, папа, Бобби приехал!
— Бобби Хиггинс? — Роджер выпрямился, чувствуя, как негодуют мышцы спины, и глянул в сторону Большого Дома, но не увидел никаких следов лошади. — И где же он?
— На кладбище, — с важным видом доложил Эйдан. — Думаешь, пошел смотреть на призрака?
— Сомневаюсь, — спокойно отозвался Роджер. — На какого еще призрака?
— Мальвы Кристи! — пояснил Эйдан. — Она выходит из могилы — все так говорят!
Он храбрился, но безотчетно обнял себя руками. Джемми выпучил глаза, явно неосведомленный о таких подробностях.
— Как — выходит? Куда?
— А так! Ее же уби-и‑и‑или, балда! Те, кого убили, всегда выходят из могилы и ищут своих убийц.
— Глупости, — твердо отрезал Роджер. Джем, разумеется, знал, что Мальва Кристи умерла: он ходил на похороны