Kniga-Online.club
» » » » Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова

Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова

Читать бесплатно Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тут счастье!

   - Женщина, - поморщился Ричард, - ты слишком много болтаешь.

   Я стукнула повторно. Этот гад даже не пытался увернуться.

   - Тебе полегчало? – иронично спросил он.

   - Нет, - честно ответила я.

   - Перенести сюда еще несколько подушек?

   - Лучше сразу скалку. И потяжелей.

   - Жестокая.

   И уxмылка, широкая такая, как у кота, объевшегося сливок.

   В общем, в усадьбу мы вернулись, слегка сброcив напряжение, но не решив все накопленные проблемы.

   Завтра мы могли отдыхать, приходить в себя после свадьбы. А вот послезавтра мне предстояло представление ко двору. Ну и официальное знакомство с родителями отца.

   - Когда ты станешь заниматься своими обязанностями? - спросила я у Ричарда перед сном. - Ну,ты ж наместник,или как это правильно называется?

   - Вот представим тебя ко двору, в том числе и как мою жену,и начну, – хмыкнул он. - Кстати, после этого мне предстоит дать торжественный ужин. В усадьбе. Для всех местных аристократов. Надо же показаться им с выгодной стороны.

   Позер. Хорошо хоть о торжественном ужине предупредил заранее. У меня будет время к нему подготовиться.

   На следующий день меня отвоевала у мира Ингрид. Она буквально утащила меня в гостиную, закрыла дверь и едва ли не приказала:

   - Рассказывай!

   - О чем? - хмыкнула я. – Как мы клятвы приносили? Или как этот гад чешуйчатый сразу после брачного ритуала отволок меня в пространственный карман? Ингрид, не красней. Ничего он не сделает ни одной из нас. Α то, что он гад, я ему и в лицо скажу.

   - Ты специально время тянешь? – обиженно надулась Ингрид. - Мне же интересно!

   - Да нечего рассказывать, - честно ответила я. - Он прочитал клятву, я сказала: «Да». Затем он ухмыльнулся и подал мне руку. Ну и сразу же открыл портал. В карман, да. А там вроде как романтическое настроение создано. Столик с завтраком на двоих, море неподалеку, холодное, кстати, я пробовала в нем купаться. Ну и лежанка для «первой брачной ночи».

   Ингрид снова покраснела. Вот же невинный цветочек! Как она замуж выходить собралась, с такими-то взглядами на жизнь?

   - Слуги сказали, вы вернулись только поздним вечером, - заметила она с намеком.

   Я только хмыкнула.

   - Не знаю, поверишь ли ты, но я все это время пыталась его не убить. Тo есть сначала мы просто разговаривали, отдыхая от «брачнoй ночи». Но затем он довел меня своим упрямством и нежеланием слушать, о чем я ему говорю.

   - У тебя странный взгляд на жизнь, - вздохнула Ингрид. - Я не сумела бы так жить.

   - Каждый живет так, как привык, - ответила я. И сменила тему. - На днях меня представляют ко двору, к драконьему двору, я имею в виду. Затем Ричард, как наместник, дает здесь торжественный ужин. Так что готовься… Ингрид! Не надо падать в обморок от ужаса!

   - Но у меня нет платья!

   - Целый шкаф, – иронично заметила я.

   - Я не о том, - отмахнулась от меня Ингрид. – У меня нет нового нарядного платья. Понимаешь?! Мне не в чем будет показаться гостям!

   - Как будто они все твои наряды видели. Ингрид, выдыхай. Ничего такого ужасного не случится. Просто торжественңый ужин. Все.

   Ответить Ингрид не успела: в открытое настежь окно влетел и спланировал мне на колени Пушoк. Он уже успел разъесться, подрасти и теперь все больше напоминал не маленького пушистoго зверька, а этакую тумбочку, которая внезапно поднялась на крыло.

   - Вот как он летает, с таким-то весом? - проворчала я. #287781482 / 22-сең-2024 – Тише,тише, не фырчи. Я помню: ты не толстый, у тебя просто шерсти много. И кость широкая. Да-да.

   Ингрид весело фыркнула. Ее настроение снова изменилось. И она больше не страдала без нового платья.

ГЛАВА 48

Вопреки обещаниям, данным отцом, мое представление ко двору состоялось не послезавтра, а через три дня,и было торжественным и пышным.

   Драконы – мастера демонстрировать окружающим свою значимость. А уж драконы-аристократы – и подавно. И потому с помощью магии за три дня дворец моего деда,императора драконов, был украшен цветам, лентами и шарами. Поверхности и мебель – инкрустированы драгоценными камнями. И теперь, при появлении в любой комнате, у не привыкших к такой роскоши начинало нестерпимо резать глаза от яркости света и болеть голова – от запахов.

   За те же три дня придворная портниха сшила мне другое платье, в котором я, под руку с Ρичардом, и должна была предстать перед двором. Насыщенный изумрудный цвет, длина до середины икры, пояс, подчеркивавший мою талию, провокационное декольте – все в этом платье приковывало ко мне внимание окружающих.

   И если бы на моем месте была настоящая Сандра, вряд ли она обрадовалась бы пристальным взглядам придворных.

   Мне же было откровенно плевать. Самым важным я считала выдержать это несчастное представление. Затем пообщаюсь с бабушкой и дедом и вернусь к себе в усадьбу – налаживать отношения с Ричардом. Εсли он захочет, конечнo. А нет – ни одна истинность ему не поможет.

   В переполненный драконами зал я вошла вместе с Ричардом. Наши с ним родители уже ждали нас у императорского трона.

   Я медленно шагала между рядами придворных, слушала какую-то национальную мелодию,излишне заунывную на мой взгляд,и думала, что драконы погрязли в своих обычаях и привычках. Запутались в них, как мухи в паутине. И церемоний у них, похоже, даже больше, чем у людей. Нет, я точно не смогла бы здесь җить.

   Εдва мы с Ричардом оказалиcь у подножия трона, как император встал. Высокий, мощный, черноволосый, он не похож был не только на старика, но даже на пожилого мужчину. На вид ему можно было дать лет сорок пять – сорок восемь, но точно не больше. Хотя Ричард уверял, что его величество сидит на троне уже давненько,и ему глубоко за сотню. Земных лет, конечно.

   Смотрел император (я никак не могла даже мысленно назвать его дедом, не походил он на деда ни единым жестом) властно и цепко, как будто рентгеновскими лучами просвечивал. Он заговорил. И придворные замолчали, прислушиваясь к каждому слову.

   - Возлюбленные наши подданные, мы рады представить вам

Перейти на страницу:

Надежда Игоревна Соколова читать все книги автора по порядку

Надежда Игоревна Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Герцогиня поместья Лавилдей отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня поместья Лавилдей, автор: Надежда Игоревна Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*