Шпионка для Золотого Дракона - Алиса Росман
У меня снова начинается новая жизнь и почему–то совсем не такая о которой я мечтала.
***
Прошло два месяца с моего возвращения в столицу. Генри я практически не встречала, только изредка, когда мне давали какое–то задание и выпускали из казарм.
После нашего последнего разговора, наутро пришел Сейгел и отвез меня в здание службы безопасности короля. Я заполнила кучу бумажек и подписала договор, который, кстати, был и правда составлен специально для меня. Олден не соврал, когда обещал особые условия. Меня отправили в казарму.
Мне выделили отдельную комнату, хотя многие жили по двое и даже по трое. Условия жизни напоминали Орден. Мы тренировались, учились и готовились к службе. Через пару недель мне дали первое задание. Оно было несложное. Я переоделась в придворную леди и должна была подслушать разговоры на балу.
Все в точности так, как в Ордене.
Метку мне сняли и Сейгел заверил меня, что новую ставить не будут, хотя это против правил, но Олден на этом настоял.
Каждый вечер я снова думала о побеге. Теперь я свободна и метки нет, только вот куда бежать мне не ясно.
И вот спустя два месяца я попала на очередной бал, под прикрытием. Меня снова нарядили, как придворную даму.
Шикарное, зеленое платье, с пышной юбкой. Темно–зеленый, почти черный корсет, с кружевной вышивкой и легкие, почти невесомые рукава. Волосы я убрала на верх и украсила шпильками с зелеными камнями, которые мерцали при каждом движении.
На бал я приехала в самый разгар праздника, на мое счастье, это был маскарад, поэтому мое лицо скрывала маска. Я прошла сквозь толпу людей, стараясь найти свой объект слежки. Сегодня это должен была быть женщина. Ее имя мне не назвали, только сказали, что она будет в синем платье и на ее маске перья павлина.
Женщину я нашла быстро. Еще бы! Она стояла рядом с моим Генри, мило улыбалась, смеялась над его шутками, иногда касаясь его груди своими изящными пальцами в перчатках. Генри видимо отвечал взаимностью. Тоже улыбался и с интересом ее слушал.
Я подошла, как можно ближе, использовав для этого столик с напитками и закусками. Взяла бокал с прохладительным напитком и сделала вид, что рассматриваю присутствующих.
Пара была в поле моего зрения и краем глаза я могла за ними наблюдать.
– Лорд Олден, я так рада, что сегодня встретила вас. Без вас этот вечер был бы скучный, – щебетала мадам с павлиньими перьями. От приторности ее голоса мне тошно стало.
– Ну, что вы мисс Балжан, это вы скрасили мой вечер, – ответил Олден.
Скрасила она его вечер, а потом, наверное, и ночь… Я хотела поставить пустой бокал на стол, но рука дрогнула я зацепила другой бокал, он со звоном ударился о стол и разбился.
Олден посмотрел в мою сторону, и я быстро скрылась в толпе.
Шпионка из меня так себе, особенно когда мешают чувства.
Я затерялась в толпе, но старалась не упускать из вида даму–павлина и Олдена, который, как всегда, был одет во все золотое. Чуть позже начался салют и пока все любовались разноцветными вспышками в небе я снова подобралась ближе к моему объекту наблюдения.
Олдена рядом не было, я облегченно выдохнула. Даже не знаю, что успокоило меня больше, то, что Олден не с мисс Балжан или то, что я смогла ее найти.
– Попалась, – Олден схватил меня за запястье.
И откуда он только появился?
Глава 27
– Куда ты меня тащишь? – Я пыталась вырваться из сильных рук Олдена.
– Надо поговорить!
– Ты сейчас испортишь все мое прикрытие! – Окружающие уже начинали на нас оглядываться.
– А ты не вырывайся, и никто ничего не заподозрит. Подумают, что я просто ухожу с прекрасной дамой от толпы.
Я немного успокоилась и последовала за Олденом, и правда сейчас нужно вести себя незаметно, хотя рядом с Олденом это сложно, тут каждая собака его знает.
Он завел меня в одну из комнат и закрыл дверь.
– Ты, что устроил! Я на работе! Мне нужно следить!
Генри не дал мне сказать больше не слова он сильно прижал меня к себе и поцеловал. На секунду я растерялась. В голове крутились мысли про договор с короной, про то, что нам нельзя, но его горячие страстные губы заставили сдаться.
Я не заметила, как мои руки обвили его шею, и я ответила на поцелуй. Замок двери щелкнул. Магия?
Олден подхватил меня на руки и понес на диван.
– Генри, – прошептала я, – что ты делаешь? У нас договор.
– Нарушаю!
Спина коснулась холодной кожи дивана и Генри навис надо мной.
– Ты первый раз назвала меня по имени.
– Не первый, – я слегка улыбнулась, не отрывая взгляда от его янтарных глаз, – Генри, нам не стоит…
– Что не стоит?
– Целоваться…
Он снова прижал меня к себе и начал целовать шею, опускаясь ниже к глубокому декольте. Дышать в корсете было практически невозможно.
– Не переживай, я отпущу тебя, конечно, если ты сама этого захочешь.
– Генри! Остановись, – сказала я слишком громко. Он замер и чуть отстранился, – не нужно так делать. Ты вначале меня сторонишься, а затем вот так… Я на задании… Ты сам мне предложил эту работу.
Я выбралась из–под лорда и села на диване, поправляя пышную юбку.
– Ты права. Но у меня были причины избегать общения с тобой. Так нужно для твоей безопасности.
– Но ты мне ничего не объяснил! Просто исчез.
– Я не исчезал, а приглядывал за тобой. Возвращайся на праздник, после я пришлю за тобой экипаж, и мы погорим. Согласна?
Я кивнула и направилась к выходу. Уходить не хотелось, но мне нужно выполнить задание. Я поправила прическу, надела маску на лицо и вышла в коридор. Прошла по коридору и вышла на улицу, где уже закончился салют гости разбредались в разные стороны. Кто–то прогуливался по саду, кто–то стоял у стола с закусками, а кто–то уже спешил к экипажам, выстроившимся у центрального входа.
Надеюсь, мисс Балжан не уехала. Несколько минут я искала ее глазами и заметила, как дама в платье, как у нее удаляется в сторону сада. Два павлиньи пера, торчащие из маски плавно покачивались при каждом ее шаге. Это точно она!
Я быстро, насколько это возможно в таком пышном платье, направилась за ней. Женщина шла сама